Две королевы - Юзеф Игнаций Крашевский
– Значит, – добавила она, – и ты со мной разрываешь, не хочешь ни совета, ни моих благодеяний, ни сердца! Очень хорошо, но соизвольте помнить, что поссориться со мной можно, но задобрить меня потом – никогда; соизвольте помнить, что я тут ещё в этом королевстве, пока мой господин и король жив, кое-что значу, а если бы даже Бог его у меня взял, у меня есть друзья и будут защитники.
– Меня мучает то, – сказал холодно Август, – что ваше королевское величество уже сейчас считаете меня своим неприятелям, не сыном, когда я ничего не сделал.
– Как – ничего? – прервала Бона. – Вспомни, как мы расставались, и как встречаемся сегодня. Ты падал мне в ноги, когда я тебя снабдила в дорогу, потому что тебе не с чем было бы ехать в Литву, если бы не мои благодеяния.
– За которые и сейчас я благодарен, – прервал Август, – но не знаю, как показать мою благодарность.
– Мне не надо никаких знаков благодарности… для себя ничего, – начала, возвышая голос, Бона, – я желаю тебе добра. Ты не должен дать унижать себя королю Фердинанду и позволять навязывать жену.
Она поглядела на сына, лицо которого выражало постоянное решение.
– Ни для короля Фердинанда, ни для императора я сделаю то, что жену заберу, – сказал он сухо, – но для собственной совести. Это долг. Бедная королева достаточно вытерпела, наступило время, чтобы заняла положение, на какое имеет право.
– Право?! – иронично повторила Бона. – Право? Ни одного гроша приданого она до сих не внесла, живёт по нашей милости.
Эта неловкая вставка намёка о приданом покрыло румянцем лицо молодого короля, который живо добавил:
– В своём письме король Фердинанд объявляет о выплате значительной части суммы приданого через несколько месяцев.
– А! На обещания они всегда горазды, – рассмеялась Бона.
Разговор, казалось, исчерпан. Королева знала то, в чём хотела убедиться; молодой король тоже чувствовал, что прежние отношения с матерью навсегда были порваны и изменились. Сильную, пылкую любовь должна была сменить ненависть.
Даже не приближаясь к матери, которая сидела, развалившись на стуле, он низко поклонился и направился к двери. Бона, наверное, ожидая чего-то ещё, вскочила, будто хотела бежать за ним, и, сразу сдержавшись, кивнула головой и упала на подлокотники сидения.
Сигизмунд Август, немного задержавшись в прихожей, где его ждали каморники, вернулся в покои жены, которую видел только издалека.
Занимаемые ею комнаты были такими узкими и неудобными, что в главной из них большая портьера отделяла её половину от спальни, в которой сидела Холзелиновна.
Казалось, Елизавета ждала мужа, сидела за столом, перебирая открытую шкатулочку, в которой содержались письма отца, матери, братьев и сестёр. Выражение почти детской радости оживило её немного бледное личико.
Было видно, что в эти минуты надежда делала её счастливой.
Услышав вдалеке шаги, она догадалась о любимом, желанном муже, объявив о котором в двери, сам придворный ушёл. Август вошёл свободной походкой и с ясным лицом, оглядел комнату, улыбнулся. Королева встала и робко, сдерживаясь, сделала несколько шагов вперёд, здороваясь с ним низким поклоном.
– Я пришёл только на минуту, – сказал Август, – спеша объявить моей милой пани, что отсюда мы вместе поедем в Вильно. Поэтому делайте приготовления к этому.
Елизавета сложила руки и, не умея словом, отвечала долгим благодарным взглядом.
– Как долго мы останемся в Бресте, не знаю, – прибавил Август. – Верьте, что я хотел бы как можно меньше.
Сказав это, молодой король, который, казалось, не осмеливался подойти ближе, и даже руки её не коснулся, внимательно изучал её глазами, а его лицо свидетельствовало, что скромная, мягкая, боязливая молодая пани схватила его за сердце.
– Тут столько людей на нас смотрит, столько дел нужно уладить, – добавил Август, – что вы не будете удивляться, что много времени не могу с вами провести. Вознагражу себя в дороге и на месте в Вильне.
Сказав это, он поклонился с рыцарской галантностью, рукой приветствовал королеву, которая склонилась перед ним, и быстро вышел.
Холзелиновна так боялась для своей госпожи сильного впечатления при этой встрече, что всё это время стояла у портьеры на страже, а чуть только дверь закрылась, прибежала к Елизавете, которая сидела в кресле. С беспокойством опустившись перед ней на колени, она вглядывалась в её личико, которое на мгновение побледнело, но румянец живо на него вернулся. Руки королевы сплелись на шее воспитательницы
– Ты видела его? – шепнула она. – Как он красив, как божественно красив, какой он серьёзный, какой сладкий голос его уст, какой взгляд, кормящий жизнью, что за музыка в этих словах, что за изящество в движениях! Ты видела, когда он со мной попрощался? Но ты, ты, моя Холзелин, не читаешь, как я, в его глазах, голосе и речи, которая для меня имеет другое значение. Я чувствую то, что он хочет поведать, а не говорит, что думает. Кэтхен! Мы будем счастливы!
И, прижавшись к её уху, шепнула:
– А, Бона будет в ярости, она, что так хотела видеть меня под своими ногами, умоляющую о милости!
Успокоившаяся воспитательница встала, пытаясь отвлечь свою госпожу, чтобы слишком не дала себя захватить сильным чувствам, пыталась её развлечь, подвела к окну, показывая отряды, коней и оригинальные наряды постоянно приезжающих в замок панов.
Брест был полон, огромный съезд, и даже послы короля Фердинанда там оказались, которые, по совету Марсупина, не давали покоя старому королю.
Чуть только Сигизмунд Август вернулся в дом, который он занимал в городе, когда ему объявили подканцлера, ксендза Самуэля. Епископ Плоцкий поспешил туда, желая опередить иное влияние и действовать на пользу молодой королеве, поскольку не знал, как был расположен молодой король, а Бону боялся.
Сигизмунд Август пошёл ему навстречу с тем чуточку более радостным лицом, которое привёз из Литвы. Епископ любезно его приветствовал… они сели вдвоём в первой комнате.
– Я спешил поздороваться с вашим высочеством, – сказал ксендз Самуэль, – и предупредить вас, что король-отец сильно желает, чтобы однажды недоразумения с королём Фердинандом окончились. Даже сюда прибыли послы, настаивая на том, чтобы королева Елизавета поехала с вами в Литву.
– Но это дело решённое, – сказал молодой король, – не вижу для этого никакой помехи. Мы все согласны. До сих пор, правда, было негде разместить королеву. Замок после пожара не был отреставрирован, а пока мы туда переедем, он будет готов.
– Слава Богу! – сказал тот, складывая руки. – Права Божьи и людские, справедливые желания семьи и старого короля будут удовлетворены.
– Да, – подтвердил Август, – я этому так же радуюсь,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Две королевы - Юзеф Игнаций Крашевский, относящееся к жанру Историческая проза / Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


