Луис Мастерсон - За честь друга
Вдруг раздался грохот выстрела, и неподалеку от Кейна пуля расплющилась о скалу.
— Руки на голову, мистер!
Кейн повиновался. Из лачуги появилась серая сгорбленная фигура. На Кейна смотрел ствол старого ружья «Шарп».
— Что тебе нужно? — рявкнул старик.
— Я пришел передать привет от доктора Флорен, Райан, — сказал Кейн совершенно спокойно. Райан широко раскрыл глаза.
— От кого?
— От Синди Флорен.
— Ты ее знаешь?
— Да.
— Ну, тогда другое дело. — Райан подозрительно смотрел на него. — Ты, надеюсь, не присматриваешь, что бы такого у меня украсть, мистер?
— Может быть, здесь и есть, что украсть, но в мои планы это не входит, — ответил Кейн, сдерживая улыбку. — Я собираюсь заняться разведкой золота; мне сказали, что ты можешь дать совет. Вот и все…
— Тебе Синди Флорен это сказала? — спросил Райан.
— Ага.
— Святая Мария! Малышка, наверно, забыла, что я несчастный неудачник! Мне нечего тебе рассказать, мистер. Меня ведь самого надули…
— Каким образом?
Райан поднял на него глаза. На его грязном сморщенном лице читалась горечь многих неудач.
— Как тебя зовут, мистер?
— Кейн. Я приехал из Форт-Уорта.
— Святая Мария! И ты ехал сюда только затем, чтобы я научил тебя искать золото?
— Ну да, в общем-то…
— О'кей, заходи! Извини, что пальнул я в тебя. Я чужих не люблю.
Вскоре они оказались внутри домика. Кейн достал еду, Райан выложил остатки убитого им оленя. Старик с удовольствием выпил кофе, которое привез Кейн, но когда тот поставил на стол бутылку текилы, лицо Райана засияло.
— Скажи, Райан, — проговорил Кейн, когда они закурили по сигарете, — если бы я был жуликом и хотел продать фальшивую концессию, как бы я поступил?
— Ты бы посолил прииск, Кейн.
— Посолил бы? — переспросил Кейн. Он знал, что это означает, но хотел послушать старика.
— Ну… Подкинул бы чуток золотишка для приманки. Способы есть разные. Например: подсыпаешь золотого песка в табак, сворачиваешь сигаретку. Предлагаешь своему клиенту промыть немного грунта, закуриваешь и стряхиваешь пепел в промывочный лоток. Клиент ничего не подозревает и находит в песке крупинки золота. Способ безотказный.
Кейн кивнул. Этого фокуса он не знал.
— Еще можно выстрелить в камень пулей, которая набита золотым песком. Он отлично въедается в камень или твердый грунт, и если ты не геолог, то не отличишь. А геолог сразу распознает, что это — пленка на поверхности камня. Для простака же это — начало крупной жилы.
— Ага, — сказал Кейн.
— Еще можно посолить колодец шахты вот как: натираешь золотом трос, на котором поднимают ведро.
Оно тогда осыпается вниз и оседает на земле. Это не очень верное средство, но оно нередко срабатывает.
— Ты говорил, что тебя надули, Райан. Как это вышло?
— Фокус с сигаретой…
— Ты потом делал что-нибудь?
— А что я мог сделать? У того мерзавца была целая армия своих людей там, в Хондо, и я ничего не мог доказать! Когда мы брали пробы, золото там было, и я попался! Я купил концессию за тысячу восемьсот долларов и три недели искал как одержимый! То, что я нашел, уместилось бы на ногте твоего мизинца! Я начал подозревать, что меня обвели вокруг пальца, и стал размышлять, как им это удалось. Понимаешь, мерзавец-то был хитер. Он предложил мне самому выбрать место для пробы. Я удивился. Он засмеялся и сказал: это чтобы я не обижался, если найду меньше золота, чем рассчитываю. Неплохо придумано, а?
Кейн кивнул.
— Что это был за человек?
— Его зовут Карл Винк, он руководил горной компанией «Хондо». Он, по существу, — правая рука Ван Барена из Форт-Уорта.
Светло-голубые глаза Райана вдруг прищурились.
— Слушай, ты ведь говорил, что приехал из Форт-Уорта, мистер?
Кейн вкратце рассказал ему о Чарли и о своих сомнениях.
Райан выругался.
— Твой друг что-то узнал! — воскликнул он возбужденно. — Точно, точно, Кейн! Они его убили! Этот Винк продал сотни концессий возле Хондо, но тех, кто что-нибудь заподозрил, можно пересчитать по пальцам! Насколько я знаю, никто никогда не жаловался. Не успевали. Они просто исчезали.
— А остальные?
— Остальные работают, как волы, потом прекращают. Думают, что им не повезло, и переезжают на другое место.
Кейн закурил новую сигарету. Он думал о Чарли. Что, если старый Райан прав? Может быть, Чарли действительно раскопал что-то в Форт-Уорте? И вся история была разыграна по нотам?
— Райан, — сказал он, — у тебя сохранился контракт на эту концессию?
— Да, я его сберег: мало ли что.
— Ты не хотел бы мне его продать?
— Продать?!
— Да. Давненько я не искал золота. Вот и подумал, что…
— Оставь мне бутылку, и участок твой, — сказал старик.
Глава 5
Расставшись с Райаном, Кейн поехал вниз по Красной Реке, затем повернул на запад. Через двенадцать дней он добрался до Чилдресса, затем направился на юг, пересек высохшую Тихую Реку, пустынное плато Плэйнвью и достиг Ллано-Эстакадо спустя три недели после встречи со стариком. На границе между Техасом и Нью-Мексико равнина встречалась с огромным горным массивом. По другую сторону Ллано-Эстакадо протекала Пекос-Ривер, истоки которой были далеко на севере, вблизи Санта-Фе.
Оттуда река прокладывала себе путь через горы на север, к Аламогордо, спускалась к югу, пересекала Росуэлл, текла через Техас и впадала в Красную Реку неподалеку от Лэнгтри. В Нью-Мексико, в районе Росуэлла, в Пекос-Ривер вливались бесчисленные горные ручьи. Один из таких притоков шел с запада и назывался Рио Хондо.
В этом месте и работала горная компания «Хондо».
Кейн был немного знаком с окрестностями Росуэлла. Он знал, что двадцатью годами ранее в горах Ллано-Эстакадо золото искали все. Притоки Пекоса спускались с гор: восточные — с Ллано-Эстакадо, западные — с Сакраменто. По общему мнению, в высохших руслах рек золото можно было найти всегда, но вот уже много лет там не было ни крупинки, и нужно было обладать необычайной удачей, чтобы напасть на «карман», углубление в русле, где тяжелые частицы металла накапливались тысячелетиями.
Нашла ли компания «Хондо» такие «карманы»? Или все на самом деле — чистый вымысел? Кстати, нет ли у Ван Барена других подобных филиалов?
Кейн почувствовал, что сердце его забилось сильнее при мысли о том, какой могла оказаться разгадка. Однако, он знал, что следует быть настороже. Теперь он был один, без всякой защиты, без своей звезды. И поскольку он стал простым гражданином, его могли запросто уничтожить, окажись гипотеза Райана верной. Дело зашло слишком далеко, чтобы банда позволила себе отпустить подобру-поздорову слишком любопытного клиента.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луис Мастерсон - За честь друга, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


