`
Читать книги » Книги » Приключения » Вестерн » Оливер Стрэндж - По ту сторону закона

Оливер Стрэндж - По ту сторону закона

1 ... 5 6 7 8 9 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Здорово, Парсон 8, — без особого восторга приветствовал его хозяин «Рэд Эйс» — Чего тебе?

— Займи мне немного денег, Сэт. Этот ублюдок, который ограбил дилижанс, обчистил меня на две тысячи, но я найду его, черт побери, обязательно найду, — маленькие глазки Парсона пылали лютой яростью.

Рэйвен презрительно хмыкнул.

— Даже если найдешь, ты думаешь, у тебя есть хоть какой-то шанс против Саддена?

— Все равно я убью его, — отрезал Парсон, — но сначала мне нужно достать деньги, а здесь играют только на наличные, так что дай мне пару сотен.

— Хорошо, — Рэйвен подвинул ему через стол несколько банкнот. — Только будь осторожен, мне не нужна здесь пальба.

— Ладно, — проворчал Парсон. — Что-нибудь еще?

— Все. Вечером познакомлю тебя с одним юнцом, который частенько играет здесь в покер, и ты сможешь поправить свои дела. Только не слишком обчищай его. Пока что он мой друг, понял?

— А как же! — оскалился Парсон. — Кстати, у тебя не найдется револьвер? Эта свинья Садден забрал мой пистолет.

Рэйвен открыл ящик стола и перебросил Парсону тяжелый, шестизарядный «кольт».

— Бери. Мне он ни к чему. Я не ношу оружия. Парсон поймал револьвер и сунул его за ремень.

— А тебе и не нужно. Люди сами приходят и выкладывают деньги. Только успевай принимать. А вот мне приходится иногда убеждать людей расстаться с деньгами, поэтому без револьвера я как без штанов…

… И вот теперь, когда Энди Борден отыскал Рэйвена, тот представил ему Парсона и предложил сыграть. На секунду Энди показалось, что маршал, стоявший у стойки, предостерегающе покачал головой, но потом решил, что это ему только показалось, и сел за стол.

Игра уже началась, когда к столу подошли маршал и его помощник.

— Где, говоришь, это было? — услышал Энди голос Пита, негромко беседующего с Грином.

— В Томбстоуне. Они поймали его, когда он играл крапленой колодой.

— Надо было пристрелить ублюдка.

— Ему повезло. Они ограничились тем, что окунули его в деготь и вываляли в перьях…

Энди, сидевший лицом к Парсону, заметил, как тот побагровел и бросил на маршала ненавидящий взгляд.

— Эй, маршал, не хотите перекинуться в картишки? — спросил Гриф Рэйвен.

— Я на работе, — коротко ответил Грин.

— Да сегодня здесь все…

Рэйвен не договорил. Двери салуна распахнулись, и в зал ввалился здоровенный и пьяный в дым ковбой с револьвером в руке. Некоторое время он мутным взглядом налитых кровью глаз оглядывал посетителей и вдруг испустил дикий вопль, в котором многие узнали боевой клич апачей.

— Смерть! — проревел он. — Я должен кого-нибудь убить! Где этот чертов тип, называющий себя маршалом?!

Грин подметил пару мимолетных улыбок среди картежников и понял, что ковбой только прикидывается таким пьяным.

— Ну что тебе, малыш? — спросил он у дебошира. — Ты хотел меня видеть?

В зале сразу стихли все разговоры. Револьвер ковбоя был направлен в широкую грудь маршала, а последний, казалось, не собирался пользоваться своим оружием. Он просто шел на револьвер.

— Ага! Так это ты! — набычился ковбой. — Тогда — на колени, и молись! Я — Бешеный Билл Хикок! 9

Маршал громко расхохотался и его револьвер, как показалось пораженным посетителям салуна, словно сам прыгнул ему в руку. Ствол был направлен прямо в лоб ковбоя.

— Стреляй, дурак! — скомандовал Грин. Но ковбой уже и сам понял, что в этой дуэли победителей не будет. Может, он и убьет маршала, но, наверняка, и сам будет убит. Грин заметил неуверенность в глазах противника.

— Брось револьвер! — снова приказал он. Секунду поколебавшись, ковбой бросил «кольт», и в ту же секунду маршал мощным ударом с левой свалил его на пол. Потом неторопливо сунул револьвер в кобуру и повернулся к посетителям:

— Если здесь есть друзья этого болвана, то пусть посоветуют ему уехать еще до рассвета.

ГЛАВА 5

В офисе маршала, развалившись в кресле и положив ноги на стол, сидел Пит Бэрси. Надвинув на глаза широкополую шляпу, он напевал себе под нос грубоватую ковбойскую песенку:

Девочки, девочки, ох не даете мне спать. А мне не до вас, ох как хочется…

— Мистер Бзрси! — перебил его приятный женский голос прежде, чем он успел закончить куплет.

Ноги певца с грохотом обрушились на пол, и он вскочил, поправляя шляпу. Перед ним стояла красивая девушка и ее улыбка не оставляла сомнений, что такого рода поэзия ей знакома.

— Как называется эта песня? Я не слышала ее раньше.

Пит не был удивлен этим заявлением, так как сам сочинил эти куплеты.

— Что вы, это очень популярная песня, мисс… Шэрон Сарел, если не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь. И часто вы поете, мистер Бэрси?

— Как вам сказать… Обычно я пою, когда стадо коров останавливается на ночлег. Конечно, вы можете сказать, что это жестоко по отношению к животным, но коровы в наши дни не слишком критикуют своих погонщиков. Да вы присаживайтесь.

— Нет, спасибо, я зашла повидать маршала…

— По-моему, не только вы, — сухо заметил Бэрси, прислушиваясь к бешеному стуку копыт, который стих у дверей офиса.

Секундой позже дверь отворилась, и в комнату ворвался запыленный и растрепанный Энди Борден.

— Где маршал? — прохрипел он.

— Я здесь, Энди, — раздался голос Грина, который подъехал к офису вслед за Борденом. — Что случилось?

— Кто-то убил моего отца! Маршал, помогите мне найти этого пса!

Грин кивнул Питу и тот налил полстакана виски из бутылки, стоявшей на столе. Энди жадно выпил, затем начал рассказывать.

— Отец с утра был в банке, а я поехал в город часа на два позже и нашел отца у старой шахты. Он лежал возле своего коня, и я сначала подумал, что, может, ему стало плохо, а потом заметил кровь. Отец был еще жив, когда я перевернул его на спину. Он успел сказать только одно слово и умер, — голос Энди задрожал и Шэрон обняла его. Уж кто-кто, а она знала, что чувствует сейчас юноша.

— Что он успел сказать? — спросил маршал.

— Садден! И я найду этого убийцу…

— Ну что? — нетерпеливо спросил Бэрси, когда Грин вернулся с места происшествия. — Нашел что-нибудь, Джим?

Маршал выпил кружку воды и присел к столу.

— Мы с Энди отправили Шэрон домой, а сами побывали у старой шахты. В общем, так… Убийца поджидал старшего Бордена в развалинах хижины, недалеко от дороги. Я нашел следы его сапог и три окурка. Он застрелил Бордена в спину. Вот две гильзы от револьвера сорок четвертого калибра. Взял только сумку с деньгами. Клерк в банке подтвердил, что Эндрю Борден снял со своего счета пять тысяч долларов. В карманах убитого было около двадцати долларов, но убийца их не взял. Это означает, что он не просто залетный бандит, а местный, который знал, что Борден везет деньги.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливер Стрэндж - По ту сторону закона, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)