`
Читать книги » Книги » Приключения » Вестерн » Уилл Генри - Золото Маккенны

Уилл Генри - Золото Маккенны

1 ... 5 6 7 8 9 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Маккенна ничего не ответил. Он просто сжал кулаки и, сцепив их в один, этим молотом врезал Пелону по челюсти. Метис рухнул на колени. Прежде чем бандиты опомнились, Глен Маккенна молча рванулся к обезьяноподобному индейцу.

Манки

Манки был настолько увлечён девушкой, что не заметил Маккенну. Только радостная улыбка девушки насторожила его. Он быстро обернулся — как раз в тот момент, когда Маккенна занёс кулаки для удара. Реакция у индейца оказалась отличной. Он успел схватить Маккенну за запястья и отшвырнуть его. Старатель покатился по земле. Падение ошеломило его, и Манки воспользовался этим. Навалившись на белого, он уже нащупал на земле камень и занёс его над противником, намереваясь размозжить тому череп. Но внезапно занесённая рука остановилась: рванув из кобуры кольт, Пелон выстрелил. Вожак не целился, но камень вылетел из руки Манки, брызнув осколками. Индеец удивлённо взвыл и вскочил на ноги с жаждой мести. Впрочем, вид Пелона и остальных членов банды, сгрудившихся вокруг костра, быстро охладил его пыл: даже для такого громилы противников было чересчур много. Он замешкался, и это спасло ему жизнь. Пелон кивнул и убрал дымящийся револьвер. Беш опустил нож, Хачита — томагавк. Санчес и Лагуна Кахилл, не успевшие пошевелиться, обменялись красноречивыми взглядами. Манки вышел из боевой стойки.

— Подсчитав все «за» и «против», — произнёс Пелон задумчиво, — я пришёл к выводу: тебе крупно повезло сегодня. Если бы ты погубил нашего проводника, мне пришлось бы снова нажать курок. Хорошо, что он жив и невредим.

Тут он повернулся к белой девушке и бросил по-английски:

— Что с тобой? Неужели ты даже не поможешь подняться человеку, рисковавшему из-за тебя жизнью?

Девушка вспыхнула. Опершись на её руку, Глен встал и вымученно улыбнулся. Сметая с лица хвою и песок, он сказал ей:

— Не знаю, поверите ли вы мне. Но, так или иначе, мы попробуем справиться с этой бедой. Я всегда возражал против того, чтобы изысканные молодые леди носились по здешним равнинам в подобной компании.

Ему было приятно, что девушка откликнулась на эту неуклюжую остроту.

— Мне не понадобится много времени на сборы, — ответила она.

Лопес встал между ними.

— Я и сам люблю веселье, — обратился он к обоим. — Смотрите: ха-ха-ха!

Примерно так веселится, должно быть, взбесившийся койот. И тут же он ударил Маккенну в грудь стволом пистолета, задев ключицу. Боль была очень сильной. Маккенна понял, что кость либо треснула, либо сломана, но вида не подал. Стиснув зубы, он стерпел. Пелон кивнул:

— Да, ты мог бы стать отличным апачем… Не смей разговаривать с девушкой, понял? И смотри, чтобы она с тобой не разговаривала.

— Как угодно, — поклонился старатель и перевёл приказ для девушки на английский. Она вернулась к своей работе: стала рубить кусты, заготавливая ветки для костра. Значит, усвоила первое правило выживания в плену у апачей: молчаливое повиновение и готовность к работе в любое время. Он чуть-чуть наклонил голову в знак одобрения и был поражён, увидев ответную улыбку. «Необыкновенная женщина», — подумал он. Хотя, конечно, он в таких вещах не особо разбирался. Не то чтобы он был женоненавистником или робким малым, нет. Просто считал, что женщины и мужчины слишком по-разному устроены. Словно бы думают разными местами. До сей поры он, правда, женщин сторонился, и ему было не на ком проверить свои догадки.

Теперь же, взглянув в серые глаза пленницы, он вдруг почувствовал: вот то, что ему нужно. Не за золотом, оказывается, он гонялся все эти годы, а за более редким сокровищем. Неужели за ней? За этой беззащитной девушкой? Итак, любовь всё же настигла его! Остаётся вырвать это сероглазое создание из лап волчьей стаи.

Всё-таки он оказался прав: несмотря на ссадину на челюсти, кровоточащий рот, потерянный зуб и трещину в ключице, вечер был и впрямь очаровательный.

Договор

Видишь, Маккенна? Выбора, в принципе, нет. — Пелон пожал плечами с притворным сожалением. — Или ты приведёшь нас к золоту, или мы тебя убьём. Конечно, ты очень упрям и нам помогать не хочешь. Ты можешь даже позволить нам убить тебя. Но запомни: Пелон всегда готов управиться с маленькими жизненными неприятностями.

Что ещё припас для него Пелон? Пытки? Как-то раз апачи основательно продырявили старателю правую ступню, чтобы держался подальше от мест, которые они считали священными. Залечивать рану пришлось несколько недель. Не хотелось бы повторять процедуру…

— Пелон, — сказал наконец Глен, — ты и раньше был отменным говоруном, но годы, похоже, берут своё. Брюзжишь ты хуже старой скво. Пожалуйста, будь краток и объясни толком: чем ты собрался меня напугать?

— Уж не думаешь ли ты, что я не заметил, как ты смотрел на девчонку? Давай-ка вместе подумаем: что может сделать наш приятель Манки с её маленькими и… как бы ты назвал их — восхитительными грудками? Отрежет их, что ли?

Что ж, они вполне способны и на это. Видимо, её подобрали где-то в пути, чтобы попользоваться всем скопом, да и бросить. Зачем банде обуза? Без сомнения, увидев, что для Маккенны она кое-что значит, бандиты попытаются использовать это, чтобы подействовать на старателя. Да, Маккенна им нужен. Но тогда… Может быть, это и спасёт девушку?

— Теперь я вижу, — сказал Глен, — что ты не растерял своей хитрости. Я даже рад этому. Согласен, девчонка имеет для меня некоторую ценность. Мне не хочется, чтобы ей причиняли вред. И чтобы твои приятели оказывали ей знаки внимания — тоже. Я ясно выражаюсь?

— Продолжай.

— Вот мы и пришли к тому, что можно назвать… соглашением. Каждый из нас имеет над другим определённую власть.

— Верно. Готов выслушать твои предложения. Улыбка Маккенны понравилась даже Лопесу. Не очень, но всё-таки понравилась.

— Я ведь предупреждал тебя: не вздумай притворяться невинной овечкой! — рявкнул он. — Смотри, не зайди слишком далеко.

— Разве мы оба не люди чести?

— Я-то точно. А вот тебе я бы не доверил ничего более существенного, чем непорочность своей сестры. Вон она, кстати, с отрезанным носом.

Маккенна взглянул на сухопарую скво. Женщина, услышав, что речь идёт о ней, одарила белого такой усмешкой, по сравнению с которой обезображенная шрамами улыбка Пелона показалась старателю материнской.

— Ну, что? Она всегда смотрит на мужчин так, словно обещает бог знает какие утехи. Итак, давай обговорим условия. Я не собираюсь болтать с тобой всю ночь.

— Эта женщина, — сказал Маккенна, уводя разговор в сторону, — не твоя сестра. Она чистокровка. Зачем ты мне врёшь?

1 ... 5 6 7 8 9 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уилл Генри - Золото Маккенны, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)