`
Читать книги » Книги » Приключения » Вестерн » Охотники на волков - Джеймс Оливер Кервуд

Охотники на волков - Джеймс Оливер Кервуд

1 ... 65 66 67 68 69 ... 170 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жизни Джон Болл находился в здравом уме. Он смутно вспомнил несколько неудачных экспедиций, которые предпринимал на Север, чтобы найти золотоносное место, обнаруженное им в ранней юности. Джон Болл припомнил какой-то огромный город – видимо, Монреаль, – в котором он прожил несколько лет, работая на компанию Гудзонова залива. В тот период он встретил девушку и женился на ней. Когда Джон говорил о своей жене, его глаза начинали полыхать безумным блеском, а ее имя срывалось с его губ мучительным рыданием. Ибо годы не имели для него значения. Джон Болл чувствовал себя так, как если бы он проснулся от долгого сна, а Долорес, его молодая жена, была с ним всего несколько часов назад.

Дальше – новое белое пятно. Старик совершенно не помнил, как они жили с женой в Монреале, зато очень ярко описывал, как они вместе отправились на Север, на новые поиски потерянного сокровища. Они путешествовали вдвоем, в каноэ, и были очень счастливы. Они нашли то ущелье; как и когда – Джон не помнил. Дальше в видениях старика возникали мрачные образы черной бездны, где не было ни солнца, ни луны, ни звезд – только сияние золотого песка в свете факелов. В один из дней молодая женщина решила зайти чуть дальше в эту черную бездну и больше не вернулась.

После этого безумие сразило Джона Болла. Много лет он пытался отыскать жену в огромной пещере, но ему ни разу не удалось даже найти, где кончаются мрачные подземелья. Он встречал там незнакомцев, которые появлялись и пропадали во тьме; он сражался с исполинскими зверями, которые были крупнее, чем самый большой лось в северных лесах. Он рассказывал о ревущих потоках и страшных порогах глубоко под землей. Даже теперь, когда разум практически вернулся к нему, старик утверждал, что все это правда.

Фактор Джон Ньюсом не откладывая послал в компанию Гудзонова залива в Монреале запрос о Джоне Болле. Месяц спустя он получил ответ, что такой человек в самом деле работал у них инспектором по учету необработанных шкур в 1877–1878 годах. Таким образом выяснилось, что Джон Болл отправился в свою последнюю экспедицию на поиски ущелья тридцать лет назад. Он быстро нашел золото, а затем больше четверти века прожил дикарем вдали от цивилизации.

Джон Болл был уже на пути к полному выздоровлению, когда матушка Рода вдруг сделала фактору и его жене предложение, повергнувшее в волнение весь Вабинош-Хаус. Она решила вернуться в город и пригласила Джона Ньюсома и его семью к себе погостить. К изумлению жены и дочери фактора, тому пришлось очень по сердцу это приглашение. И он дал согласие за всех четверых, оговорив условие, что Род непременно вернется вместе с ним в Вабинош-Хаус в начале осени. В фактории как раз гостил агент из головного офиса Гудзоновой компании, приехавший на Север порыбачить. Он любезно согласился принять на себя обязанности фактора, пока Джон Ньюсом и его семейство будут в отъезде.

Счастье Рода и Ваби стало абсолютным, когда с ними согласился поехать Мукоки. Поначалу старый индеец категорически отказывался покидать северные леса, и самые горячие уговоры друзей не действовали на него. Но в конце концов, когда Миннетаки обняла следопыта, прижалась к его выдубленной щеке своей щечкой и поклялась, что не сделает без него ни шагу, он все-таки сдался.

И вот так прекрасным летним утром три больших каноэ отчалили от пристани Вабинош-Хауса, направляясь на юг. Все были совершенно счастливы, кроме Мукоки, который провожал печальным взглядом удаляющийся лесистый берег. Он ни разу не бывал в местах, называемых цивилизованными, и теперь ему предстояло оказаться в незнакомом мире, который разительно отличался от земли его отцов. И при мысли о предстоящем путешествии его верное сердце тревожно билось под курткой из шкуры карибу.

Так начиналось путешествие из глуши в цивилизацию.

Черный охотник

От автора[2]

Пожалуй, нет в истории Северо-Американского континента другого периода, где писатель-романист мог бы найти почву столь же благодатную, отрезок времени столь же богатый захватывающими и яркими событиями из жизни первооткрывателей, как тот, с которого начинается этот роман и в котором по замыслу автора будут разворачиваться сюжеты и других его книг. Примечательно, что время это, охватывающее годы начала борьбы Англии и Франции за господство на новых территориях (с 1755 года вплоть до нескольких лет, предшествующих Войне за независимость) редко упоминается в документах и практически никогда – с должной исторической достоверностью, чтобы этими описаниями мог воспользоваться беллетрист. Период, когда американская и канадская нации только зарождались, перегруженный всевозможными потрясениями, которые во многом способствовали превращению величайших народов на земле в то, чем они являются сегодня, долгое время оставался в тени, дремал в глубине туманного и зыбкого прошлого. Невероятные и романтические события этих лет практически забыты нынешним поколением, которое редко задумывается о том, что еще совсем недавно Франция притязала на всю территорию Америки – от Аллеганских до Скалистых гор, от Мексики до Северного полюса, за исключением нескольких миль вдоль побережья Гудзонова залива, принадлежащих англичанам.

Французское господство теперь в прошлом, и, по словам Паркмана[3], когда мы избегаем встречаться с его бестелесными тенями, «они восстают из могил в странном романтическом облачении. Как будто вновь загораются призрачные бивуачные огни и судорожный свет их мечется, выхватывая из темноты то лорда и его слугу, то священника в черной сутане, обрисовывает причудливые силуэты воинов-дикарей, связанных узами товарищества и общим суровым долгом. Видение это бесконечно разрастается вокруг нас. Дикий, неприрученный материк; необозримые просторы зеленых зарослей; безмолвные горы, скованные первобытным сном; река, озеро, мерцающая водная гладь; нетронутый океан природы, слитый с небом воедино. Шлемы с плюмажем, поблескивающие в лесной тени, и одеяния священников, мелькающие средь стен затерянных в лесах крепостей. Люди, погруженные в изучение античных трудов, с бледными лицами, овеянными дыханием монастыря, проводили здесь послеполуденные и закатные часы своей жизни, управляли дикими ордами с мягкой отеческой мудростью, взирая c ясным спокойствием на самые зловещие обличья смерти; а мужчины аристократического происхождения и безупречного воспитания, унаследованного от далеких предков, своей бесстрашной дерзостью и отвагой могли бы посрамить самых отъявленных головорезов».

В те самые дни родились предки автора этой книги; прапрабабка его была из индейцев-могауков – несчастного, обманутого племени. Этот факт с раннего детства был источником его бесконечной гордости, которая с годами переросла в робкое, но истовое желание писать о тех временах, в которые, будь автор волен выбирать собственную судьбу, он был бы счастлив родиться и жить.

В течение десяти лет росло количество изученного материала и прирастали часы размышлений над будущей книгой; мало-помалу все более знакомой становилась священная земля; прочитаны письма тех, кто умер там за прошедшие сто пятьдесят лет. Удалось вернуть к жизни написавших те строки мертвецов, расслышать то, что говорят древние камни разрушенных строений, где когда-то звенели песни и смех, где разворачивались трагические события. Погребенные под слоем вековой пыли пожелтевшие манускрипты священнослужителей и мучеников раскрыли свои тайны, не ведавшие до этого типографской краски; свой вклад внесли и монахини-урсулинки[4], касавшиеся нежными пальцами драгоценной бумаги в те давние, удивительные времена.

Если писателю удалось быть правдивым в отношении своих героев и времени, в которое они жили, одно из величайших его желаний можно считать осуществленным. Однако, соглашаясь с некоторыми критиками, автор признаёт множество своих недостатков; мастерство имеет свои пределы, но есть утешение в том, что честность намерений, напротив, безгранична. И романист отнюдь не является историком, да и не должен таковым считаться, хотя страницы его книг могут содержать больше исторической правды в отношении иного народа и его времени, чем исторические документы. Ибо в жанре исторического романа есть эпохи, в которых факты требуют от писателя, чтобы он напустил тумана между повествованием и достоверностью. Существуют и другие эпохи, когда вследствие необходимости художественного изложения в силу вступает «патент на поэтическую свободу», выданный писателю с давних времен в бессрочное пользование и действительный по сию пору и далее, до сокрытого

1 ... 65 66 67 68 69 ... 170 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Охотники на волков - Джеймс Оливер Кервуд, относящееся к жанру Вестерн / Исторические приключения / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)