Евгений Костюченко - Русские банды Нью-Йорка
Илья быстро шагнул к нему, чтобы поддержать, иначе Андрей свалился бы со ступенек. Увидев у тротуара коляску, он подошел и расплатился с кучером.
— Один доллар, приятель! — сказал тот недовольно.
— С чего это?
— Да я бы и за десятку сюда не поехал, если б знал!
Илья добавил еще пятьдесят центов и, оглянувшись, понял, из-за чего так нервничал извозчик.
Улочка словно вымерла, и в ее конце шевелилась черная стена. Толпа двигалась медленно и бесшумно, как на похоронах.
— Постой-ка, приятель, — Илья вскочил на подножку, а потом встал на козлы, держась за верх кареты.
Ему хотелось взглянуть на толпу с крыши, но и такой высоты хватило, чтобы убедиться — да, их много, но не слишком. Просто они выстроились цепью, в несколько рядов, чтобы полностью перекрыть улицу. Выглядело это страшновато, особенно снизу.
— Кто-нибудь едет? — выкрикнул извозчик. — За двадцать центов довезу до соседнего квартала, там тихо!
— Здесь тоже не слишком шумно, — Илья спрыгнул на мостовую и похлопал лошадь. — Но задерживаться не советую.
Извозчик и не нуждался в его советах, судя по тому, как лихо он рванул с места.
Андрей уже стоял за стойкой рядом с Василем, продолжая улыбаться.
— Ты чего такой веселый? — спросил Илья.
— Так дома же.
— Тебя отпустили?
— Сам ушел. Как услышал, что у нас творится, ноги в руки и ходу. У тебя все готово? — Он заглянул под стойку, в корзину. — Осечки не будет, как в прошлый раз?
При слове «осечка» лицо Томека страдальчески вытянулось, и он схватился за сердце:
— Пан Илья, мне непременно надо присутствовать? Для меня такие сцены хуже зубной боли! Я десять лет жизни теряю за такие разговоры! Лучше я уйду уже, а вы делайте, что угодно!
— Рассчитай клиентов и уходи, — разрешил Илья, показав на лесорубов.
Томек на ходу стянул тужурку и бросил ее через стойку Андрею.
— Всё, всё, я ушел, меня нет!
Один из бородачей недовольно обернулся:
— Э, уважаемый, что такое? Закрываетесь или что?
— Сидите хоть до второго пришествия, — ответил Томек, выгребая из кассы мелочь. — Платить не надо, пиво — за счет заведения!
— У вас что, праздник?
— О да, такой праздник, такой праздник! Какой бывает один раз в жизни! — крикнул Томек и захлопнул за собой дверцу черного хода.
В наступившей тишине стало слышно шарканье множества ног. Этот неясный шум приближался, однако за окном еще никого не было видно.
Илья подошел к столику лесорубов:
— Земляки, лучше бы вам перебраться в другое место.
Они были похожи на леших — заросшие до глаз, пахнущие лесом, и в их бородах до сих пор виднелись какие-то травинки и хвоинки. Оба посмотрели на него так, будто не понимали по-русски. Один вздохнул:
— Эх, землячок. В другом месте мы уже были. Полгода были. В шалаше. Чуешь, дымом воняет? То от нас воняет. Жрали с костра и пили из ручья. Дай нам посидеть по-людски.
— Еще пива, — сказал второй «леший», с седой прядью в черной бороде. — И не мельтеши тут, нам поговорить надо.
«Сегодня многим надо поговорить, — подумал Илья, отступая от упрямых клиентов. — Ну, сами виноваты, потом не жалуйтесь».
Он встал на пороге как раз тогда, когда толпа вывалилась на площадку перед салуном. Впереди шагала кучка парней в клетчатых пиджаках и пестрых шарфах на горле. Илья уже знал, что так одевались «угольщики». По двум шрамам на щеке и разорванному уху он узнал их вожака, Джо «Бритву».
— Вот это да! — радостно воскликнул главарь. — А мы-то думали, что у вас эпидемия! Всё закрыто! А тут, оказывается, открыто! С чего бы это, Ларри?
Ларри Хук был крупным сутенером, на него работало полсотни проституток от десяти до сорока лет, а еще Илья знал про него, что в Иллинойсе Хук был заочно осужден за изнасилование, убийство и поджог.
«Он-то что тут делает? — подумал Илья. — По глазам вижу, жалеет, что увязался за Бритвой. Наверно, попал под мобилизацию. Не мог отказаться. Побоялся растерять авторитет. А это кто там, за его спиной?»
Длинный сутулый тип в котелке, возвышавшийся над плечом Ларри Хука, задиристо крикнул:
— Джо, да они, видать, нас дожидаются!
— Нет, Флем, не нас, — с невыразимой печалью протянул Бритва. — Не нас, а Черного Испанца. Так, любезный?
Илья не сразу понял, что Джо обратился к нему, потому что как раз в этот момент вспоминал, кто такой Флем. Наверно, Флеминг «Молочник», который верховодил бандой квартирных грабителей. Они просто вламывались в богатые дома, избивали хозяев и забирали все, что помещалось в фургон.
Если так, то значит, Бритва привел с собой не рядовых громил. Рядом с ним те, кто привык командовать, а не махать кулаками. Зачем они ему?
— Ты что, оглох от счастья? — Бритва дружелюбно хлопнул его по плечу. — Испанца ждал, а пришли мы? Давай его вместе подождем, ты не против?
Он неожиданно хлестнул Илью пальцами по глазам. Тот на миг ослеп и задохнулся. Бритва схватил его за волосы, резко рванул голову вниз и ударил коленом.
Илья со стоном повалился на пороге, и Бритва перешагнул через него.
Так они и входили в салун, перешагивая через Илью, а тот лежал лицом вниз, стонал — и считал входящих.
Двенадцать. Он поднялся на колени и вытер окровавленное лицо рукавом белоснежной тужурки. Тупо поглядел на рукав. Наверно, он выглядел забавно, потому что толпа, стоявшая перед салуном, весело и добродушно заржала.
— Вытри сопли и иди работай! — крикнули ему.
— А то уволим!
— Наймем иммигрантов!
— Да он и есть иммигрант!
— Давай пошевеливайся, наши командиры не любят ждать!
Он вбежал в зал. Бандиты сдвинули два стола и расселись полукругом вдоль стенки.
— Всем по бутылке виски, — заказал Бритва. — Самого лучшего. А этих вшей…
Он ткнул пальцем в сторону лесорубов, а потом показал, как щелчком сбивают вошь.
— Сию минуту, сэр! — угодливо поклонился Илья и крикнул Андрею: — Двенадцать бутылок сюда! Живо!
Пробегая мимо замолчавших лесорубов, он тихо попросил их по-русски:
— Мужики, право слово, шли бы вы отсюда…
— Ага, — сказал черный. — Сейчас все бросим и уйдем.
— Да ну их, Петро, — махнул рукой белый. — Сидим и сидим, никому не мешаем.
Установив на подносе дюжину самых мелких, на полпинты, бутылок, Илья вернулся к бандитам.
— Когда обещался быть Испанец? — спросил Джо Бритва, отхлебнув виски.
— Не знаю, сэр. Мне никто ничего такого…
— Все знают, один ты не знаешь? — усмехнулся Ларри Хук. — Ставлю доллар, что он сегодня тут не появится.
— Ни сегодня, ни завтра, — поддержал его долговязый Флем. — И никогда. Раз не пришел на переговоры, значит, не место ему здесь. Зря ты нас собирал, Джо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Евгений Костюченко - Русские банды Нью-Йорка, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


