`
Читать книги » Книги » Приключения » Вестерн » Луис Ламур - Дьявол с револьвером

Луис Ламур - Дьявол с револьвером

Перейти на страницу:

Пуля из револьвера Мэбри вошла в зубы погонщика. Голова Бойла дернулась, как от мощного удара, — он упал, перевернулся и потянулся к лежащему на земле оружию, но изо рта его хлынула кровь, и он затих.

Мэбри снова прижался спиной к стене амбара, готовый стрелять навскид.

Внутри амбара царила полная тишина.

Итак, одного нет. Осталось трое: один за корралями и двое в амбаре. Мэбри понимал, что у него есть преимущество, если это можно так назвать: четыре человека в тесноте, двое готовы стрелять, но ни один из них не сможет покончить с Дженис, не рискуя попасть в напарника.

Мэбри вспомнил мирное начало утра: мягкие движения Доуди, когда она готовила еду, солнце, пробившееся сквозь облака, которое показалось ему похожим на яйцо в сковородке, шипение жарящейся ветчины — за все это он готов был драться намертво, ворваться в амбар, броситься навстречу изрыгающим пламя и смерть револьверам. И у него было еще одно преимущество: он знал, когда войдет туда.

Мэбри попытался восстановить в памяти внутреннее устройство амбара и угадать, где его будут ждать бандиты. Один из них, скорее всего Баркер, должен стоять у стены, как можно ближе к двери.

Все было за то, что это именно так: ждать его у двери — логично. Но это была не просто дверь, а ворота в полстены.

Когда он войдет, то не сможет сразу выстрелить — Баркер будет находиться резко справа. А вот пленники, если он все верно себе представил, зажаты в углу, и если он выстрелит в Баркера, то пуля может убить одного из них.

Значит, придется первым убрать человека у двери. Надо стрелять быстро и точно, а потом заняться Баркером.

— У тебя ничего не получится, Кинг! — вдруг закричал Баркер. — Ты попался! Выходи и бросай оружие, или мы начнем их убивать!

Баркер напрягал голосовые связки, значит, не знал, что он подобрался к ним так близко. Или это он так думал, что они не знают.

Борьба должна идти до конца. Чтобы история с фургонами не стала известной, этим молодцам нужно убить всех свидетелей. Решайся скорей. Только быстрота реакции…

Во рту у Мэбри пересохло, сердце колотилось. Он вытер ладонь о рубашку, крепче сжал рукоятку револьвера и двумя быстрыми прыжками метнулся за угол и ворвался в амбар.

В утреннем воздухе громыхнул выстрел, и мимо него просвистела пуля.

Первым Мэбри увидел Джо Носс. Тот уже держал наизготове револьвер. Рванувшись в пружинистом прыжке, Мэбри, едва почувствовав ногами землю, нажал на спусковой крючок.

Пуля угодила Носсу в живот. Согнувшись, он упал на стену амбара. Пуля, которую он адресовал своему врагу, ушла в крышу.

Мэбри весь напрягся — Баркер, ухватив Дженис, пытается прикрыться ею от пуль, используя в качестве живого щита: девушка отчаянно сопротивляется, бьется в тисках его лапищ. И вдруг негодяй резко толкает ее — на Мэбри, а сам бросается к двери.

Хили, мгновенно среагировав, прыгает на него. Но — мимо! Зато рядом оказывается Носс, и Хили, развернувшись, выхватывает у него из рук оружие. Носс пытается выскользнуть за дверь, но тут его перехватывает Мэбри.

— Стой! Все равно тебя там подстрелят!

Мэрби подал знак Хили, тот отпрыгнул к двери. Во дворе их поджидали два бандита. Люди Баркера понимали, что это их последний шанс: в эти минуты решалась судьба не только пятнадцати тысяч долларов, но и их собственная судьба.

Мэбри, отвязав вороного, вскочил в седло. В ноздри пахнуло запахом крови. Он по-индейски повис на боку коня и пронзительно крикнул — конь стремительно вылетел из сарая. И тотчас же прогремел выстрел — мимо. Мэбри ответил на него выстрелом из-за шеи своего коня. Привстав на стременах, он увидел уходящего в укрытие за сараями Баркера. Мэбри рванулся следом — и вновь прогремел выстрел. Это стрелял Хили, пули взрывали фонтанчики пыли прямо у ног бандита.

Рванув удила, Мэбри поднял вороного на дыбы. Убегающий Баркер пальнул на ходу с колена; пуля скользнула по щеке Мэбри, оставив глубокую царапину. Три выстрела прогремели тут же в ответ, Кинг едва успевал оттягивать большим пальцем спусковой крючок. Проклиная все на свете, Баркер отступил. По его рубашке расплылось красное пятно. Но едва лишь Мэбри спрыгнул с коня, как бандит вновь прицелился. Мэбри молча ждал. Хладнокровно следил за попыткой Баркера совладать с оружием. У стены амбара в полном молчании застыли Дженис и Хили. Доуди с винчестером наизготове стояла на пороге дома.

Револьвер Баркера, дрогнув раз-другой в нетвердой руке, наконец опустился дулом вниз. Видно, туман уже застилал ему глаза. Ноги больше не держали Баркера, на полусогнутых коленях он сделал еще шаг-другой и осел на землю. Оружие выпало у него из руки.

А Кинг Мэбри ждал. Он не мог рисковать в эти последние секунды. Наконец тело Баркера дернулось и вытянулось.

В напряженной тишине Кинг перезарядил револьвер — в барабане оставался всего один патрон. И тогда он услышал, как зашелестели листвой тополя под легким ветерком, ощутил жжение на щеке и понял: он вышел из схватки невредимым. Он жив.

Еще раз, кажется, ему повезло. Но долго ли так будет продолжаться?

Мэбри сделал несколько шагов и поднял свой второй револьвер, который выпал у него из-за пояса, когда он прыгал с коня. Да, он правильно делал, заряжая свои револьверы шестью, а не пятью патронами для «смит-и-вессона». Это нормально.

Порыв ветра зашуршал листьями, растрепал его волосы; по щеке текла кровь.

Дженис, побледнев, смотрела на Мэбри широко раскрытыми глазами. Он направился к ней, но девушка вдруг отвернулась и зашагала к дому.

— Нам всем пришлось так много пережить, — сказал Хили.

— С ней все будет в порядке, Кинг. — К ним медленно шла Мэгги. — Она вам очень обязана. Все мы вам обязаны.

Серые глаза Кинга Мэбри оставались холодными.

— Мне никто ничего не должен, Мэгги. Теперь вам никто не угрожает. Поезжайте в Форт-Кастер.

— А вы разве не поедете?

— Может быть, позже.

Доуди прислонила винчестер к крыльцу.

— Дай ей время, Кинг… Она же с Востока.

Мэбри без всякого выражения взглянул на нее и тут же отвернулся. Подойдя к вороному, он взял его за уздечку.

Глава 19

Свет из окон рассеивал ночную тьму на Уоллес-стрит; люди расходились по домам.

Сапоги и туфельки глухо стучали по дощатым тротуарам, кому-то везло меньше, и под их ногами чавкала грязь, но это не портило настроение тем, кто направлялся к немногим открытым увеселительным заведениям. Рядом со столовой у коновязи стояло несколько лошадей, — оттуда доносилось негромкое ржание, где-то застучала помпа, и в оцинкованное ведро полилась вода.

Том Хили зажег трубку и взглянул на улицу. Дженис, должно быть, уже переоделась. Они что-то наскоро перекусят и отправятся в гостиницу «Файв Стори», которая служила им домом в Вирджиния-Сити.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луис Ламур - Дьявол с револьвером, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)