Луис Ламур - Когда говорит оружие
Мэт ехал, готовый к любым неприятностям, с винчестером поперек седла. Он был начеку и старался направлять чалого среди деревьев, потому что там толстым ковром лежала хвоя, заглушавшая стук копыт.
По пути он обдумывал проблему с дарственной на землю. Чтобы Дженни могла сохранить свое ранчо и избавиться от неприятностей, он должен узнать правду об этой дарственной и выяснить, кому все же принадлежит первое и бесспорное право — Фернандесу или Сономе.
Потом хорошо бы докопаться, если только это возможно, где Билли Куртин взял пять тысяч долларов. Кое-кто мог бы подумать, что теперь они должны принадлежать его жене только потому, что он достал их из своего кармана. Но этого будет совершенно недостаточно, если Билли продал какие-нибудь права на воду или землю или если он раздобыл деньги таким путем, который мог бросить тень на Дженни или ее сына.
А когда он во всем разберется, то, видимо, и сможет отправляться по своим делам, ибо к тому времени проблема с Галушей Ридом уже разрешится.
За те несколько дней, что Мэт провел в Пайвотроке, он полюбил это место и, избегая Дженни, не избегал маленького Билли. Мальчик привязался к нему и проводил с ним долгие часы.
Чтобы чем-то занять Билли, Мэт стал учить его плести из сыромятной кожи, и, пока он чинил лассо и уздечки, мальчик сидел рядом, неуклюже перебирая пальцами ремешки.
Вспомнив несколько минут, проведенных наедине с Дженни, он заерзал в седле и застонал. Ему не следует думать о ней иначе, чем о вдове Куртина. Вдове, напомнил он себе, убитого им человека.
Что она скажет, если узнает правду? Он гнал от себя эту мысль, но она все-таки притаилась в каком-то уголке его сознания, и он помотал головой, пытаясь отвязаться от нее. Рано или поздно она узнает. Если он в конце концов не расскажет ей сам, то это наверняка сделает Рид.
Не испытывая большого желания ехать мимо Хардскрэбла, Мэт Сабри повернул прямо на юг, пересек восточную оконечность столовой горы и двинулся по старой тропе через Белую скалу и гору Поллес, пересекая Ист-Верде у Скалистого ручья. Затем он срезал путь по каньону Бординг-Хаус к Бычьему источнику и перебрался через главное русло Верде около пика Тэнгл. Этот окольный путь был длиннее на несколько миль, да к тому же Сабри ехал осторожно, внимательно осматривая по пути местность. Поэтому на выжженную солнцем улицу Йеллоуджэкета его чалый вступил очень поздно.
У Мэта возникло одно подозрение, которое он собирался проверить. Вечерами в домике для работников он много разговаривал с Джадсоном и узнал от него о Пепито Фернандесе, внуке человека, который продал землю старику Куртину.
Соскочив с лошади около платной конюшни, он завел чалого внутрь. Симпсон вышел встретить его. Его глаза изучали лицо Сабри.
— Парень, а ты храбрец. Рид в ярости. Он вернулся в город, чуть не лопаясь от бешенства, и Трумбулл теперь рассказывает всем о том, что тебя ждет.
Мэт улыбнулся ему:
— Этого я и ожидал. А ты на чьей стороне?
— Ну, — мрачно произнес Симпсон, — Трумбулл мне не по душе. Он носится по городу, надутый как индюк, и не проявляет дружеских чувств ни ко мне, ни к моим друзьям. Клянусь, мистер, я редко испытывал такое удовольствие, как в тот день, когда вы поставили его в глупое положение. Это даже лучше, чем если бы вы убили его, хотя он явно на это напрашивается.
— Тогда позаботься о моей лошади, хорошо? И привяжи ее скользящим узлом.
— Конечно, и дам ей зерна. Я думаю, всякой лошади, на которой вы ездите, необходимо зерно.
Мэт Сабри вышел на улицу. На нем были темные джинсы и серая шерстяная рубашка. Свою черную шляпу он надвинул пониже, и его долговязая фигура почти растворилась в тени. Сначала он повидает Пепито, а затем немного разнюхает обстановку. Ему нужен Кэмп Гордон.
Подумав об этом, он вернулся в конюшню.
— Оседлай еще и лошадь Гордона. Он поедет со мной.
— Он? — изумленно переспросил Симпсон. — Он мертвецки пьян уже несколько дней!
— Оседлай его лошадь. Он будет со мной, когда я вернусь, и если тебе известны еще один или два парня, которые при необходимости смогут воспользоваться оружием, дай им знать, что я нанимаю людей и что деньги для оплаты имеются. Если нужно, платить им будут как наемникам.
В конторе позади салуна «Йеллоуджэкет» за письменным столом Галуши Рида сидели трое: сам Рид, Сид Трумбулл и Принс Маккаррен.
— Ты думаешь, Тони справится с ним? — спросил Рид. — Ты же видел, как он орудует пушкой, Принс.
— Справится. Но это будет рискованно… слишком рискованно. Я думаю, нам лучше поставить где-нибудь неподалеку Сида.
— Не впутывайте меня в это.
Сид посмотрел на них из-под густых бровей.
— Я больше не хочу иметь с ним никаких дел. Пусть им занимается Тони.
— Ты же не станешь торчать на виду, — вмешался Маккаррен, — и не будешь подвергаться опасности. Ты заранее устроишься на втором этаже гостиницы с винчестером.
Трумбулл поднял голову и провел языком по толстым губам. Убивать ему было не в новинку, и все-таки он приходил в некоторое смятение от того, как хладнокровно рассуждал об убийстве этот человек.
— Ну ладно, — согласился он. — Я уже говорил, что не испытываю к нему большой любви.
— Мы устроим так, что ты сможешь выстрелить одновременно с Тони. Постарайся не промахнуться и попасть с первого раза. Но обязательно подожди, пока начнется перестрелка.
Дверь тихо открылась, и вошел Сайкс, в белом жилете из оленьей кожи, расшитом красными перьями и бисером. Гибкий и смуглый, он двигался по-звериному гибко. Изящные руки его все время беспокойно двигались. Он слышал их разговор.
— Босс, он в городе. Сабри здесь.
Рид наклонился вперед, так что ножки его стула опустились.
— Здесь? В городе?
— Именно. Я только что видел его около «Йеллоуджэкета». — Сайкс начал сворачивать самокрутку. — А он смелый. Даже очень.
Раздался негромкий стук в дверь, и, получив разрешение, вошел Киз, худощавый человек с седыми волосами и спокойным лицом ученого.
— Теперь я вспомнил его, Принс, — начал он. — Этого Мэта Сабри. Некоторое время он был судебным исполнителем в Мобити. Он убил то ли восемь, то ли девять человек.
— Точно! — резко поднял голову Трумбулл. — Мобити! Почему мне раньше не пришло в голову? Говорят, что даже Вэс Хардин уехал из города, когда Сабри заявил ему, что он там лишний.
Сайкс повернулся к Маккаррену:
— Он нужен тебе сейчас?
Маккаррен колебался, рассматривая начищенный носок своего ботинка. После того, как Сабри отделал Трумбулла, в городе у него появились друзья. И особенно после того, как он вступился за Дженни Куртин. Что бы ни случилось, все должно выглядеть честно и вне подозрений, и в это время он, как и Рид, хотел находиться в таком месте, где его видели бы люди.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луис Ламур - Когда говорит оружие, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


