`
Читать книги » Книги » Приключения » Вестерн » Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант

Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант

1 ... 25 26 27 28 29 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ты пытались укротить эту лошадку. Кто рискнет связаться мечницей?

– Маркес рискнул, в «Черной голубке» до сих пор не показывается – стыдно.

– А синьору Эрберто руку сломала.

– Так что на этот цветок смотри издалека.

Алехандро прятал усмешку в черный платок на шее, думая, что надо заменить его на синий, раз черный это цвет Альваро Мальвадо, а Рита Ортега под синим флагом теперь его чемпионка. У них оказалось куда больше общего, чем он думал. Не только то, что оба мечники. Их обоих опасаются, и если внешность Алехандро сразу заставляет принимать его всерьез, то добиться такой славы с красотой Риты непросто.

Мэр торжественно огласил результаты первого дня. Первое место делили "Черный бык" и "Две луны". За ними, отставая всего на пару очков – "Желтая Крыша". "Белый тополь" с отрывом обошел тащившийся в конце "Ураган-М".

На следующий день обещали скачки на оседланном жеребце и женскую верховую акробатику. Зрители расходились, делясь впечатлениями. Праздник на этом не заканчивался, а плавно перетекал на улицы Сан-Висенто.

Исабель Флорес укатила с мэром в "Белый олеандр".

Комиссар, как честный человек, исполнил свое обещание и добрался-таки до бочки с вином, отправив супругу домой с шофером.

Довольный Фернандо Гарсия доверил охране пересчитать выручку от ставок и пари.

Панкрасио Перро тоже не остался в накладе, он ставил на Мальвадо и не прогадал.

В городе зажигались фонари и те, кто не остался любоваться звездами у реки и ночевать в палатках, заполнили бары и ресторанчики. Мариачи в расшитых серебром куртках и широких сомбреро бродили по городу с гитарами и пели песни в честь чемпионов. Стоило им остановиться, вокруг тут же собиралась веселая толпа, и все заканчивалось танцами прямо посреди мостовой. Жители окрестных домов выносили столы, стулья, еду и напитки, и праздник продолжался до утра.

Алехандро Родригес в парадной форме песочного цвета и шляпе со сверкающим значком рейнджеров на пряжке появился на пороге "Черной голубки". Двенадцать цветных лент обозначали ордена – Алехандро не любил сверкать наградами, но просьбу бабушки пришлось уважить.

Перед собой Алехандро катил кресло, в котором с гордым видом восседала нарядная донья Кармен – в черном платье, шелковой шали, с высокой прической, украшенной драгоценным гребнем. Она собиралась играть в мост – карточную игру, принятую в приличном обществе.

– Вон тот столик, дорогой, – указала она кружевным веером. – Там ждут мои кавалеры.

Алехандро послушно подкатил кресло к указанному столику. Трое седых представительных кабальеро поднялись, приветствуя донью Кармен Родригес.

– Синьора Кармен, окажите честь сесть рядом со мной!

– Нет, со мной!

– Сегодня у меня кавалер помоложе. Представляю вам моего внука, капитана Алехандро Родригеса, кавалера ордена Святой Сангвис первой степени, – насладившись эффектом, произведенным наградами ее внука, она продолжила: – Эти достойные синьоры мои давние друзья. Синьор Орасио Моралес, нотариус. Доктор Валентино Сайес, управляющий лечебницей. А этот юноша синьор Карлос Кабрера.

Алехандро помнил всех троих. Кабрера, которого донья Кармен назвала юношей, владел банком "Эльдорадо". Выходит, бабушка играет в карты с влиятельными мужчинами. Донья Кармен полна сюрпризов!

– Принеси мне текилы, Алехандрито. И к нему кабальито* (*"лошадка", специальная стопка для текилы) гранатовой сангриты. Доктор Сайес, сдавайте.

– Будет исполнено, синьора, – Алехандро подвинул кресло к столику так, чтобы бабушка сидела лицом ко входу в бар и отправился к стойке.

Пока бармен наливал текилу в охлажденную рюмку и готовил сангриту из гранатового сока со специями и солью, Алехандро сосредоточенно обдумывал ситуацию.

Еще утром он думал, что сегодня его семья будет уже в Рехоне.

Родригесы спешно погрузили самое необходимое в соседскую повозку, нанятую якобы для перевозки инструментов синьора Эрнандо и отправились в путь. Но на окраине люди комиссара остановили их, угрожая арбалетами, заставили вернуться. А по улицам за ними открыто следовали бойцы Гарсии. Алехандро понял – ни те, ни другие не позволят его родным покинуть Сан-Висенто. Попытался договориться с почтальоном, чтобы вывезти семью почтовым фургоном, но тот ответил, что почту тщательно досматривают, чтобы не допустить даже маленькой утечки драгоценной непентес.

Пытаясь найти выход, Алехандро бродил по дому, словно потревоженный призрак в башне, когда бабушка появилась из своей комнаты:

– Ты сегодня снова не останешься на ужин?

– Не знаю, – ответил с неохотой Алехандро. – Я должен придумать как вам уехать.

– Думать будешь после. Мне нужен кабальеро на сегодняшний вечер, в "Черной голубке" вечер игры в мост. Будешь сопровождать меня. И никаких возражений!

– Сочту за честь, синьора, – Алехандро приложил ладонь к груди и склонил голову.

– И надень парадную форму. Я хочу, чтобы все лопнули от зависти, когда я явлюсь с таким красавцем, к тому же героем войны. А сейчас возьми вот эти деньги и отправляйся на родео. Сделай ставку на «Две Луны».

Алехандро поставил перед бабушкой кабальитос с текилой и сангритой. Донья Кармен указала ему на стул рядом с собой:

– Присядь рядом, дорогой, ты принесешь мне удачу в игре, и я обрею этих синьоров, как барашков по осени.

Алехандро сел по левую руку от бабушки, посмеиваясь про себя – его широкая спина не давала теперь беспокойному Сайесу заглядывать в бабушкины карты. Тот сразу приуныл.

– Я ожидал увидеть вас сегодня на родео, синьора Кармен, – седоусый Моралес сидел на месте "Север" и играл в паре с "Югом" – доньей Кармен.

– Что я пропустила?

– Лунатики и быки едва не порвали друг друга, – оживился доктор Сайес, "Запад". – Было на что посмотреть. Верде и Мальвадо показали класс.

– Я ставлю на Диего, – донья собрала свои карты со стола и развернула веером. – Он всегда был мне более симпатичен, чем Мальвадо. Смотрите, а вот и он! До чего же красивый молодой человек.

Вакеро "Двух лун" шумной толпой ввалились в бар. Алехандро совершенно не разделял точки зрения бабушки, и искренне недоумевал как может нравиться женщинам такой шут.

– Текилы для всех синьорит за мой счет! – выкрикнул Диего и направился к свободному столику, приобнимая за плечи Риту.

Сегодня Рита не стала наряжаться, осталась в той же синей рубашке и широких штанах, в которых выступала на родео, от чего, по мнению  капитана Родригеса, не стала менее привлекательной. Наградив Алехандро мимолетным взглядом, девушка села за стол с другими вакеро и вскоре с азартом включилась в игру.

– Он давно в Сан-Висенто? – спросил Алехандро, кивнув в сторону Диего. – Я его совсем не помню.

– Диего Верде и Рита Ортега приехали два года назад и сразу же купили Горелую Пустошь, – ответил нотариус. – Я оформлял сделку, годами никто не хотел покупать тот участок, но им не было дела до предрассудков.

– Горелая Пустошь? – переспросил Алехандро.

– Бывшее ранчо «Зеленые ворота», – пояснила бабушка.

«Зеленые ворота»! Приветливый дом под увитой диким виноградом крышей, где жил его

1 ... 25 26 27 28 29 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант, относящееся к жанру Вестерн / Городская фантастика / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)