`
Читать книги » Книги » Приключения » Вестерн » Эрнест Тидимен - Странник с высокогорий

Эрнест Тидимен - Странник с высокогорий

1 ... 25 26 27 28 29 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сара!

Ее тело напряглось под осторожной лаской его сильных рук, и она почувствовала, что падает… падает… падает куда-то в бесконечность.

— Сара!

Шепот ветра. Вздох из темноты.

На востоке забрезжил рассвет, окрашивая высокогорные вершины в розовый цвет. Мордекай Форчун поежился от утреннего холодка и проснулся. Трупов на улице уже не было. Они были увезены и погребены Калебом Боувеном. Дорога была пустынна, и только чей-то тощий пес с поджатым хвостом жадно обнюхивал место, где недавно лежали мертвецы.

— Мордекай!

Карлик оглянулся через плечо. В дверях стоял незнакомец.

— Мне нужна одежда и седло, Мордекай.

— Да, сэр.

Мордекай неуклюже поднялся на ноги и убрал револьвер в кобуру.

— Ты забыл снять оружие со взвода, — напомнил ему незнакомец.

Карлик вспыхнул от смущения и двумя руками спустил курок.

— Я еще не привык к этой штуке.

— Ничего, привыкнешь.

Незнакомец медленно сошел вниз по ступенькам. За его спиной послышался шорох занавески. Он знал, что если обернется, то увидит в окне любящее лицо. Усилием воли он заставил себя не делать этого.

— Мне нужна полная экипировка, начиная с ботинок и кончая карабином.

Мордекай в раздумье потрогал себя за ухо.

— Мистер Брайн и мистер Хобарт отправились вместе со всеми копать могилы. Как только они вернутся, я могу с уверенностью обещать, что…

— Меня уже не будет в городе, — вставил незнакомец.

— Не будет? — Мордекай был потрясен.

— На некоторое время, Мордекай. На некоторое время.

И он быстрым шагом направился прочь от отеля, а за ним вприпрыжку помчался карлик.

Титус Андерсон оперся на лопату и вытер пот, струившийся по лицу. В земле зияли пять свежевырытых могил, и в них лежали пять свежих покойников.

— Может, позвать священника Басса?

— Зачем? — устало проговорил Калеб Боувен. Подцепив совком лопаты горсть рыхлой земли, он бросил ее в одну из могил. — Это были безбожники чистой воды.

— Может, пометить их могилы?

Эзра Малкин поковырял землю лопатой.

— Черт, я не помню, в какую яму кого мы положили.

Андерсон с безразличным видом пожал плечами.

— Я думаю, все это не так важно. Когда человек мертв, то он мертв. И я думаю, ему глубоко плевать, будет у него на могиле крест или нет.

— Это точно, Титус, — поддержал его Боувен. — И далеко не все покойники лежат в земле. Посмотри на Генри, он смотрит в могилу с таким видом, будто не прочь сам залезть туда и засыпать себя сверху землей.

Все посмотрели на Генри Белдинга, который стоял, согнувшись над лопатой, старый, надломленный человек в грязных джинсах и потертой куртке, которые ему одолжил Аса Гудвин.

Калеб Боувен плюнул в открытую могилу.

— Ей-богу, на свете существует много способов убить человека.

— Он должен был остановить его, — с важным видом произнес Эзра Малкин. — Ради чувства собственного достоинства.

Андерсон вздохнул и вонзил лопату в землю.

— Старина Генри сделан из того же теста, что и мы, Эзра. Когда речь идет о твоей собственной шкуре, обо всем другом быстро забываешь. Обо всем!

Все мужчины отвернулись, пряча глаза. Больше говорить было нечего. Молча, с плотно сжатыми губами, они быстро засыпали могилы.

Медный диск солнца висел уже высоко над головами. Его лучи упали на окрашенные в красное строения Лаго, и люди, сидевшие в фургоне, ахнули от неожиданности. Аса Гудвин остановил лошадей, не в силах оторвать глаз от этого ужасающего зрелища. Красный. Да, они знали, что город выкрашен в красный цвет, и все же… отсюда… издалека… красный, как свежая кровь. Все неуютно поежились.

— Добро пожаловать домой, ребята, — спокойным тоном произнес Аса Гудвин.

— Что ты сказал? — рявкнул Боувен.

—Я прочел надпись на плакате. Она, и впрямь видна издалека.

— Лучше занимайся своим делом, — велел гробовщик. — У нас впереди целый день. Да, сэр. Дьявольский день.

Гудвин дернул вожжи, и лошади тронулись.

— Кто-то скачет, — неожиданно крикнул Гудвин, вновь останавливая фургон.

Все сидящие в фургоне хорошо видели всадника: черный мужчина на черном коне, галопом несущийся по дороге из Лаго.

— Это он, — жестким голосом произнес Генри Белдинг. Его пальцы так сильно сжали рукоятку лопаты, что костяшки побелели. — Может, он уезжает?

— Скорее едет куда-то, — отозвался Язон Хобарт. — В моей одежде! Боже! Это вещи из моего магазина.

Незнакомец, не останавливаясь, промчался мимо них, обдав комьями земли из-под копыт скакуна. С ног до головы он был одет во все черное. У седла болтался новенький винчестер.

— Мое ружье! — воскликнул Тадеус Брайн.

Но всадник был уже далеко. Сидевшие в фургоне люди провожали его взглядом, пока он не скрылся из глаз.

ГЛАВА 10

Они продолжали беспощадно понукать украденных коней, несясь через пустыню Керсон-Форжес, и к рассвету животные уже падали от усталости.

— Привал сделаем здесь, — скомандовал Стэси Бриджес, останавливая свою лошадь.

Каньон змеей вился дальше на северо-запад. Лошади, почуяв воду, шумно принюхивались к ветру.

— Поводите их чуток в поводу, — сказал Бриджес, спешиваясь. — Других лошадей нам до Лаго все равно не достать.

Коул Карлин указал рукой на каньон.

— Он ведет прямо к дороге на Лаго, Стэси. Помнишь? Два года назад… когда этот гад Дункан висел у нас на хвосте… мы прятались здесь.

Бриджес нахмурился. Вокруг них в разные стороны разбегались десятки каньонов.

— Ты уверен, что это тот самый, Коул?

— Готов прозакладывать душу или лошадь, что тебе больше нравится, Стэси.

Бриджес поплевал на ладони и потер бровь.

— Твою лошадь я получу в любой день этой проклятой недели. Но все же я не уверен, что это тот же самый каньон. Мне кажется, он изменился.

— Это он, — продолжал убеждать его Коул. — Посмотри на лошадей, они-то уж знают. Черт возьми, на сто миль вокруг это единственный каньон, где есть вода. Помнишь, Стэси? Помнишь воду?

— Я помню, Коул, — вмешался Дэн Карлин. — Мы копали колодец… фута два глубиной… и тут забил фонтан воды черной, как гнилое мясо, и вкусной, как райские яблоки.

Бриджес подумал и кивнул.

— Возможно, ты и прав, Коул. Ну конечно. Там были вот эти маленькие островки соли. — Он широко ухмыльнулся. — Черт, на этом мы выгадаем миль десять-двенадцать.

— Больше, — сказал Коул. — Мы выгадаем все пятьдесят.

Они расседлали лошадей и пустили их к воде, которая била крохотным фонтанчиком из небольшой лунки, вырытой руками и рукоятками револьверов. Люди уже напились, и теперь лошади утоляли свою жажду. Этого им хватит, чтобы дотянуть до Лаго, а там они будут уже не нужны.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрнест Тидимен - Странник с высокогорий, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)