Джек Эверетт - Дорогой обреченных
— Ну, как дела? — спросил тот.
Бронко, парень среднего роста, худощавый и с кривыми ногами, провел тыльной стороной ладони по потному лбу. Несмотря на призрачный и слабый свет луны, было ясно видно, что эта бешеная скачка стоила большого усилия.
— Оба парня избежали веревки, — тяжело дыша выдавил он. — Помощь пришла в последнюю секунду. И я не смог этому воспрепятствовать.
— Черт бы их побрал! — прошипел Альварес. — Кто это сделал?
— Команда ковбоев! — ответил Бронко. — Под предводительством одной девчонки.
Какое-то время царило гробовое молчание.
Никто не отважился нарушить ход мыслей своего босса каким-нибудь неосторожным замечанием.
А потом Альварес процедил сквозь зубы:
— Мы должны вернуться, схватить этих двух парней! Они слишком много знают — они должны умереть.
Макдональд осторожно кашлянул.
— Я считаю, что возвращаться не стоит, — тихо сказал он. — Теперь уже все равно слишком поздно. Этот Хондо уже все рассказал. Гарантирую, что они уже всех поставили на ноги. И, возможно, находятся в пути.
— В таком случае, подождем их здесь, — недовольным тоном буркнул Альварес. — для нас не составит труда разогнать и обратить в бегство два десятка горожан.
Альварес буквально кипел от злобы. И он больше уже не был способен разумно мыслить. Он был подобен хищнику, загнанному в угол, и хотел теперь только разрушать. Он понимал, что жизнь его находится в опасности, и хотел захватить с собой на тот свет как можно больше врагов.
За последние годы, возглавляя банду, он во многом преуспел. Он был господином целого «города».
Нажил он себе и состояние, и теперь ему нужно было только одно: выждать несколько лет, пока прошлое не порастет травой. И тогда он мог весь остаток своей жизни прожить как богатый и уважаемый гражданин…
А теперь нашлись люди, которые могут нарушить все его планы.
Если кто-нибудь обнаружит его тайный город, если с него сорвут маску, то все погибло. Тогда он может проститься со своей мечтой доживать свои дни в богатстве, довольстве и покое.
И кто виноват во всем этом?
Альварес возлагал вину на трех человек!
Шериф, Текс Хондо и немой апач.
То что он сам был повинен во всем — такая мысль в голову ему не приходила. Ведь в конце концов он сам навел шерифа на свой след благодаря своим преступлениям. И Текс Хондо приехал сюда с друзьями, потому что они хотели вернуть табун лошадей, принадлежавший им.
О третьем человеке, который приехал сюда вместе с Тексом Хондо и индейцем, Альварес хотя и знал, но имел о нем весьма смутное представление. Речь шла о человеке, который осмелился появиться в городе и похитить у него Вирджинию.
Но он все равно поймает этого человека! И тогда тому не поможет ни Господь Бог, ни сам дьявол!
Но на первом месте у него были Текс Хондо, апач и шериф.
— Будем ждать здесь! — приказал Альварес. — В отряде, который снарядят в «Джаспере», наверняка будут находиться и Хондо с индейцем. И не забудьте, что они мне нужны живыми. Я не хочу, чтобы они нашли слишком легкую смерть от простой пули!
Бандиты повиновались приказу, расположились на траве, а лошадей отвели подальше в долину.
— Можете развести костер, — распорядился Альварес. — до рассвета они наверняка сюда не доберутся.
Вскоре у подножия горы уже весело трещал костер. К нему подошел человек с чайником и занялся приготовлением кофе.
Вокруг были расставлены дозоры.
Несколько бандитов завернулись в одеяла и попытались хоть немного поспать.
А когда над лагерем воцарилась полная тишина, произошло нечто совсем неожиданное.
В ночи внезапно раздался голос.
Альварес, который один остался сидеть у огня, быстро обернулся и рванул кольт из кобуры.
В ночной тишине послышался тихий смех.
— Можешь оставить оружие в покое, Альварес! Я не собираюсь стрелять. Если бы я хотел твоей смерти, я бы уже давно покончил с тобой. Ведь ты у костра представляешь собой отличную мишень.
Глаза Альвареса округлились от страха и удивления, и словно застыли. Тщетно пытался он что-нибудь разглядеть в темноте — человека, которому принадлежал этот голос, он увидеть не смог.
Бандиты выползли из своих одеял.
Альварес судорожно сглотнул.
— Кто… Кто ты? — спросил он хриплым от волнения голосом. — Покажись, чтобы мы открыто могли поговорить друг с другом.
Невидимый собеседник ответил с явной насмешкой:
— Мы можем и так говорить, Дьянго Альварес. Я…
— Да кто же ты?! — взвыл Альварес. — И откуда ты знаешь мое имя? Ведь его не знают даже мои люди!
— Я много знаю, — послышался тот же странный голос. — Ты даже представить себе не можешь, как много, Дьянго.
— Быстро, в разные стороны! — крикнул Альварес своим людям. — И доставьте его мне живым или мертвым! Тот, кто притащит мне этого человека, получит пятьдесят долларов!
— Отмени лучше свой приказ, Дьянго! — посоветовал голос. — Как только кто-нибудь удалится от костра, я прострелю тебе голову!
— Да чего же ты хочешь?! — выкрикнул бандит. — Хорошо, согласен, все мои люди останутся у костра. Но, черт бы тебя побрал, скажи мне, наконец, зачем я тебе понадобился?
Снова раздался тихий смех. Казалось, что голос существует отдельно от человека, скрывавшегося в темноте. А потом кто-то сказал тихо, почти беззвучно:
— Ты должен остерегаться своего брата! Он собирается тебя обмануть, Дьянго!
— Не верю этому!
— Это твое дело, Дьянго Альварес, можешь верить, а можешь и не верить, — сказал из темноты загробный голос. — Я тебя предостерег. Вирджиния, твоя жена, находится в руках твоего брата Педро Альвареса. А она унаследовала целое состояние. От вашего общего отца. Вы оба не получите ничего, а она получит все. И она уже дала ему свое согласие. Завтра они отправятся в путь в Ногалес и загребут все денежки.
Альварес задрожал от гнева, услышав эти слова.
Сообщив эту странную весть, человек внезапно замолчал.
И опять вокруг воцарилась мертвая тишина.
Через несколько минут, которые показались Альваресу вечностью, он, наконец, выдавил:
— Откуда ты все это знаешь, амиго? Ты можешь доказать все, что только что сказал?
На этот раз ответа не последовало.
Все вокруг было тихо.
Таинственный незнакомец, казалось, растворился в воздухе.
— Разыщите его! — внезапно выкрикнул Альварес в неописуемой ярости. — Разыщите его и приведите ко мне! Живо!
Бандиты быстро разбежались и исчезли в ночи. Даже сам Альварес решился участвовать в поимке этого таинственного незнакомца.
Но результаты поисков ни к чему не привели.
Странный вестник исчез так же внезапно, как и появился — внезапно и бесшумно, словно призрак.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Эверетт - Дорогой обреченных, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


