Время снимать маски - Татьяна Панина
На последней фразе руки доктора замерли и гордый взгляд обжег лицо стрелка. Ник Сандерс презрительно отвел глаза и продолжил работу, разрезая последний клочок чистой ткани.
– Нужны бинты, этого мало.
– Черт побери, Сандерс! – не выдержал шериф. – Чем же набита твоя сумка, если не бинтами?! Покопайся в ней хорошенько или тебе помочь?
– Все, что было, израсходовано, – твердо сказал доктор, вставая. – Я должен сходить за новыми.
– Шутер, проверь-ка его вещи!
С каким напряжением Сандерс наклонился за сумкой и как крепко сжал в руке ножницы, заметил только Шутер. Он знал, что хранилось внутри, и молил Бога, чтобы врач сейчас не выкинул какую-нибудь штуку, пытаясь защититься.
– Раскройте ее, док, вы же слышали шерифа, – с этими словами стрелок медленно подошел к мужчине и спокойно взглянул ему в глаза, мысленно уговаривая его не противиться. – Смерть от руки монаха – не лучший исход дела. Вы не позволите ему умереть, ведь так?
Шутер потянулся к сумке, не сводя внимательных глаз с доктора. Казалось, тот ни за что не отдаст свою вещь, однако рука его вдруг ослабла и выпустила сумку, будто в ней не таилось ничего особенного. Несмотря на это, доктор продолжал крепко держать ножницы, в любую минуту готовый обороняться.
– Ну что там? – не выдержал Прайс, когда Шутер, отойдя к столу, аккуратно приподнял край кожаной докторской сумки.
Под тонким слоем ваты и исписанных бумажек лежала знакомая туго свернутая материя.
"Отличная работа! Надеюсь, эта ряса последняя", – пронеслось в голове.
Врач настороженно следил за движениями, ожидая худшего. В глазах стояло беспокойство, выдающее в нем живого человека, и холодная сосредоточенность. Когда Шутер прикрыл сумку, закончив осмотр, Сандерс, казалось, вовсе перестал дышать, весь обратившись во внимание.
– Док не врет, бинтов тут действительно нет, – произнес стрелок, передавая вещь обратно владельцу. – Сходите за ними и возвращайтесь. Вы должны закончить начатое.
Двоякий смысл последней фразы поняли только эти двое. Остальные не придали значения сказанным между делом словам. Доктор бросил озадаченный взгляд на Шутера и быстро вышел из комнаты.
Глава 17. Подавляя гнев
Оставив офицера на попечение Сандерса и Кэтлин, двое вооруженных – шериф и стрелок – вышли из дома. Пустой двор вновь вызвал удивление Прайса. Он с мрачным видом отвязал поводья и уже поставил ногу в стремя, как вдруг в тишине, нарушаемой лишь фырканьем животных, раздались какие-то непонятные звуки. Словно кто-то пинал деревянную дверь и сдавленно пытался кричать.
– Ты тоже это слышишь? – он бросил взгляд по сторонам, а потом пошел на звуки, медленно продвигаясь вдоль стены к боковым постройкам, предназначенным для скота. Шутер, не отставая, шел за ним.
Когда дверь сарая открылась, из темноты, взъерошенные и запачканные грязью, выступили солдаты. Четверо обезоруженных мужчин, связанные между собой веревкой, тянущейся от одних рук к другим, выпрямились перед изумленным шерифом, стараясь не глядеть ему в лицо. Тот молча прошелся вдоль этого жалкого отряда и, не найдя слов, закатил глаза.
– Отлично выглядите, ребята! Свежи как никогда! – стрелок засмеялся и смахнул приставшее сено с рукава солдата. – Вы что же, играли в каторжников?
Один из пленников открыл было рот, чтобы объясниться, но негодующий шериф прервал его взмахом руки.
– А ну пошли вон! Шутер, освободи этих болванов! Обойдемся без них, – он возвел глаза к небу и шумно выдохнул, процедив сквозь зубы: – Меня окружают идиоты!
– Не распаляйтесь, дружище. Чем меньше солдат мы с собой потащим, тем меньше привлечем внимания, а это значит, что наши ночные зверушки не успеют спрятаться.
Перерезав веревки, он похлопал по плечу последнего освобожденного и добавил:
– В следующий раз, парни, лучше играйте в карты.
Украдкой поглядывая на представителя закона, скромная компания поспешила ретироваться.
– Тебе смешно? – воскликнул Прайс, заметив огоньки в глазах стрелка, когда тот провожал взглядом солдат. – Проклятые монахи добрались до моего дома! Они могли убить нас!
– Убить нас им не позволит религия, – спокойно ответил Шутер, продолжая стоять, заткнув большие пальцы за пояс и глядя в темноту, – а вот угрожать они не перестанут, пока не добьются своего, – он обернулся, будто вспомнив, наконец, о цели своего прихода, и добавил: – Командуйте, губернатор!
– Им никогда этого не добиться! – шериф со злостью плюнул на землю и кивком головы приказал ему идти за собой.
Ночь окутала город и улицы уже почти опустели, когда шериф с напарником выехали со двора. Птицы умолкли, будто догадываясь о намерениях этих людей, притихли в своих гнездах так же, как горожане в своих домах. Слышен был лишь топот копыт на пыльной дороге и скрип колес управляемого стрелком фургона. Когда Прайс остановился возле живой изгороди известного всеми дома, на лице Шутера появился вопрос.
– Вы планировали начать с главаря, ведь так?
– Именно это я и собираюсь сделать. Раймон и есть главарь! – тот указал рукой на темнеющий дом. – И я уверен в этом так же твердо, как ты уверен в быстроте своего револьвера.
– Боюсь, что вы ошибаетесь, мистер Прайс, – Шутер отложил кнут. – Еще вчера я видел, как он в сопровождении слуги отправился на запад. И, судя по количеству вещей, довольно далеко.
– Что ты болтаешь? – в замешательстве шериф потер подбородок. – Прошлой ночью ты собственноручно подстрелил его. Это был Раймон! Я не могу ошибаться!
– Вынужден поспорить. Вы видели только монаха, похожего на него, а я вот этими глазами лицезрел самого Раймона, который, насколько я знаю, отправился в Калифорнию. Он не мог быть тем главарем, ибо прошлой ночью его в городе уже не было. И будь я проклят, если это не так!
– Гром и молния! – выругался шериф после короткой паузы. – Неожиданный поворот! Однако… Если его, действительно, там нет, – он направил коня во двор, – никто не помешает нам войти в дом и обшарить все углы.
Прошло немало времени, когда шериф, наконец, закончил осмотр. Каждая комната после его посещения выглядела так, будто в ней прошелся ураган. Не забыл он заглянуть на чердак и даже в винный погреб. Держа в одной руке откупоренную бутыль, будущий губернатор вышел на улицу и сделал несколько жадных глотков.
– Уехал вчера, говоришь… Ты сбил меня с толку, Шутер. Раймон не при делах! Ха! – он снова приложился к горлышку. – Удивительно!
– Монах помечен. Нам всего лишь нужно найти человека с раной на руке.
– Тогда пойдем по порядку, – Прайс отбросил бутыль и, взяв коня под
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время снимать маски - Татьяна Панина, относящееся к жанру Вестерн / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


