Джек Слейд - Его жестокая возлюбленная
Лэсситер посмотрел на деньги в своей ладони, потом сунул их в карман, довольно усмехаясь. Наконец-то он добился того, чего желал. А именно — получил определенную уверенность, что Фикс Кэссиди находится где-то неподалеку. Теперь оставалось только разузнать, где точно обосновался этот негодяй. И еще: с чего это вдруг здоровяку пришло в голову дать ему денег?..
Речь шла на самом деле, конечно, не о тридцати трех долларах и тридцати центах. Речь шла о гораздо большем. Фикс Кэссиди был приговоренным к смерти преступником. В Нэшвилле, штат Теннеси, он ограбил городской банк, застрелив кассира и уборщицу, веник которой он, якобы, по ошибке принял за ружье, как заявил потом в суде. При этом налете он захватил свыше ста тысяч долларов. Через месяц он был пойман, но денег при нем не оказалось. Куда делись деньги? Эту тайну он так и не выдал, хотя судья предупредил, что ему не избежать виселицы, если он не вернет денег. Но Кэссиди упорно молчал, и судье ничего не оставалось, как приговорить его к смертной казни через повешение.
За три дня до казни Кэссиди удалось бежать из тюрьмы в Нэшвилле. Поговаривали, что ему помогли люди, с которыми он поделился награбленным.
Бригада № 7 энергично занялась поиском, поскольку были известны другие подобные случаи. По слухам, небезызвестный Джерри Грей, владелец отеля в Грин-Ривере, штат Юта, спрятал Фикса Кэссиди на своем ранчо, оказывая ему гостеприимство как знатному гостю. Естественно, не бесплатно, а за кругленькую сумму. Утверждалось, что на этом ранчо находится немало таких гостей. Среди них известный почти во всех штатах и никогда не расстающийся с револьвером бандит Рой Джордж, у которого на совести было больше убитых, чем у знаменитого Второго Виргинского полка снайперов за всю войну между Севером и Югом. В настоящее время он тоже, полагают, обрел покой на ранчо Джерри Грея. И тоже за сто тысяч долларов. На своем ранчо Джерри предоставлял таким пансионерам приют, хорошую еду, питье и прежде всего — защиту и безопасность. По слухам, его забота простиралась настолько далеко, что для развлечения он даже присылал своим именитым гостям девочек из дома терпимости. Девиц привозили на ранчо с завязанными глазами, чтобы они потом не разболтали, где были…
За стойкой бара снова появился старик с костлявым лицом. Следом за ним выглянула и кудрявая пышногрудая красотка. Вдруг все посетители снова вернулись. На Лэсситера они смотрели с удивлением, как на диковинного зверя. Еще бы: четверо молодцов Джерри Грея явились в салун выяснять отношения — и ни единого выстрела! Парни ретировались, а незнакомец стоял у стойки как ни в чем не бывало, пил виски и откровенно разглядывал бюст Линды. Такого в Грин-Ривере еще не случалось!
Лэсситеру было ясно, о чем судачили посетители салуна. Он выпил еще порцию виски и удалился.
В Грин-Ривере было два отеля. Один — старый клоповник. Другой — постройки еще колониальных времен с игровым салоном в качестве аттракциона. Владельцем его, кстати, был Джерри Грей. Лэсситер остановился в клоповнике. Старый угрюмый человек отвел ему номер и позаботился о стойле для его гнедого. Сейчас, когда он вернулся в отель из салуна, вместо угрюмого старика у конторки стояла рослая, стройная блондинка.
— Хэлло! — сказал приятно удивленный Лэсситер.
— Вы Лэсситер?
Интересно, о чем она думает? Лэсситеру показалось, что в ее голосе прозвучало некоторое разочарование. Доставая ключ, блондинка беззастенчиво разглядывала его с ног до головы.
— Меня поразили не ваше мужество и наглость, а то что в историю с тридцатью долларами поверили. Вы убедили не только Фентона Трумена, но и самого Джерри Грея.
— Откуда вы это знаете? — Лэсситер был удивлен.
— Иначе вас бы не было в живых!
— Но вас ведь не было в баре. Во всяком случае, я вас там не видел.
— Слухи в Грин-Ривере распространяются очень быстро, — сказала она и махнула рукой.
— А вот кто вы такая, до меня эта весть еще не докатилась, — ухмыльнулся Лэсситер.
Казалось, она раздумывает, не заставить ли его угадать.
— Мне принадлежит этот сарай. Мое имя написано на вывеске у входа.
— Напрочь проглядел! — Лэсситер улыбнулся.
Он откровенно рассматривал хозяйку гостиницы: довольно мила и привлекательна. Если бы еще принарядилась, ее вполне можно было бы назвать красивой. Но тогда она казалась бы белой вороной на этом постоялом дворе, куда давно следовало бы пригласить морильщика клопов и тараканов. Однако сейчас его интересовало совсем другое.
— Как это он дает вам жить? — спросил ее Лэсситер.
Блондинка сразу смекнула, кого он имеет в виду.
— Попробуйте отгадать, но при случае можете спросить самого Джерри Грея.
Следовательно, она полагала, что Лэсситер пока не собирается покидать Грин-Ривер.
— Попробую угадать! Впрочем, это несложно: просто вы ему нравитесь.
Женщина озорно улыбнулась.
— Если вы завтра утром хотите уехать, вам не мешало бы пойти сейчас спать.
— Я пока не собирался. — Лэсситер покачал головой. — Тем более завтра утром!
— Но кое-кого это очень насторожит, — заметила она предостерегающе.
— Я ищу ранчо! — Он пристально посмотрел ей в глаза.
— Вы раззвонили об этом во всей округе.
— Я имею в виду, что ищу не только Фикса Кэссиди.
— Это я уже поняла! Но если вы останетесь здесь, до них быстро дойдет, что эти тридцать долларов — лишь уловка.
— Вы забываете проценты и сверхпроценты!
Хозяйка отеля засмеялась.
— Не знаю, но, думается, вы можете мне помочь, — сказал Лэсситер.
— Ваше чутье вас обманывает. — Она едва заметно покачала головой.
— Не думаю, — возразил он.
Она снова измерила его взглядом.
— Не желаете ли стаканчик виски?
— Охотно! — Он снял свою ковбойскую шляпу.
— Пожалуйста, мистер Лэсситер! — сказала хозяйка, проходя впереди него за конторку. Там, в небольшой комнате, она предложила ему сесть, достала из шкафа бутылку и стаканы. Лэсситер огляделся. Стол окружали обитые козьей шкурой кресла. На стенах, оклеенных нарядными обоями, висели картины в тяжелых позолоченных рамах.
— У вас тут довольно мило, — произнес он, садясь в кресло.
— Рада, что вам нравится! — Она подошла к нему со стаканами. — Я приобрела эту развалину всего год назад. Мне стоило немалого труда уговорить владельца продать ее, не дожидаясь, пока все развалится. Дела у него шли плохо, потому что отель Джерри Грея притягивает богатых клиентов, как мотыльков на огонь.
Она подала ему стакан. Оба только пригубили.
— Ранчо неподалеку, — сказала она. — Только вот не знаю точно, не то в Кастл-Валей, не то в районе Блэк-Бутта.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Слейд - Его жестокая возлюбленная, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


