Проклятье сокровища Хроака - Андрей Арсланович Мансуров
Вернее, это раньше он был люком. Сверху присыпанным камнями и обломками: чтоб скрыть от посторонних, чужих, глаз. А сейчас доски сгнили, и квадратное каменное отверстие с бортиком, на котором раньше держалась крышка, было прекрасно видно. А сам люк, с маскировавшими его когда-то камнями и гравием, Билл обнаружил на глубине пяти-шести футов. И выглядел тот сильно искорёженным…
Засунув в квадратную дыру факел, и осмотрев, Билл обнаружил в нижней части одной из его стен узкий круглый лаз со ступенями, ведущий куда-то вниз — под алтарь. Лаз был — только-только пролезть одному человеку. Не толстому. Билл сказал:
— Майкл, Этьен. Идите сюда. Мне кажется, я кое-что нашёл.
Когда кузены подошли, только самый наивный человек посчитал бы выражение на их лицах радостным. Перспективы лезть в крысячью нору явно напрягали. Майкл проворчал:
— Словно в склеп какой лезть. — мужчина тяжко вздохнул, — Или в могилу. Но — надо! Этьен. Подержи мой факел, пока я…
Майкл сел на край лаза. Посмотрел, словно в последний раз, в глаза всем. Тяжко вздохнул. И спрыгнул на крышку.
Того, что случилось дальше, никто предвидеть не мог.
Крышка оказалась искусно замаскированной и подготовленной ловушкой!
И едва её коснулись ноги человека, подалась, и улетела вниз!
А следом за ней полетел и заоравший благим матом Майкл, тщетно пытавшийся руками и ногами затормозить своё падение!
Но ничего у него не выходило, потому что там, внизу, колодец сильно расширялся, и сечение имел примерно десять на десять футов!
Та ещё шахта! И уж она-то — точно не «природного происхождения»!
И в ней секунд через семь-восемь затих дикий вопль Майкла, сменившись глухим ударом! Билл сплюнул. Этьен перекрестился. Визжавшая истошно во время падения Майкла Линда схватила Этьена за руку:
— Уйдём отсюда! Иначе мы все погибнем!
Но Этьен руку высвободил. Сглотнул:
— Нет. Мы закончим начатое! Но сначала… Достанем Майкла!
— У нас верёвки — всего сто футов. — Билл, забрав из рук Этьена факел Майкла, кинул его вниз. Считал вслух: «Раз, два, три… семь». — А здесь — футов триста, не меньше.
Факел, упавший наконец рядом с вывернутым под невероятным углом телом Майкла, вспыхнув на секунду яркой звёздочкой, и отразившись в выпученных мёртвых глазах разбившегося, погас. Но красная точка в неизмеримой дали, сказала им, что помочь своему спутнику они уже ничем не смогут…
Билл сказал:
— Все наши запасные факелы лежали в рюкзаке Майкла. А эти прогорят минут через десять. Предлагаю пока вернуться — в темноте мы здесь просто заблудимся!
6. «Упрямство — добродетель ослов!»
— Я… Руками и ногами — за! — обхватившую себя руками Линду трясло, почище, чем в лихорадке, и искоса глянувший на неё Этьен, скрипнул сжатыми зубами. Сжал побелевшие кулаки. Но вынужден был констатировать, что в данной ситуации они бессильны:
— Пожалуй мы и правда… Пока не сможем сделать ничего. — он выделил слово «пока» тоном, — Но зато мы можем вернуться сюда снова! Когда принесём ещё факелов, и… Пообедаем. Там, внизу, в тюках, осталось ещё достаточно дров. Можно что-то выбрать. Для новых факелов.
Билл не стал ничего говорить, вместо этого двинулся прямиком к выходу.
Линда за его спиной вдруг зашипела:
— Ай! Чёрт… Помедленней можно?! А то я же — и без света, и без обуви! Вот: наступила на острый обломок!
— Идёт кровь? — Билл поспешил развернуться, и осветить остатками своего факела присевшую наземь женщину. Та как раз осматривала свою подошву:
— Нет. К счастью, не до крови. Но всё равно — больно! Надо было у этих индейцев разжиться и мокасинами!
— А кто должен был подумать об этом и сказать?
— А у меня до этого не было проблем! Потому что я ехала верхом!
— А может, мы закончим препираться, и пойдём наконец? А то факелы и правда — прогорят.
— Но нога же — болит! Я теперь наверное буду хромать!
— Ладно. Я пойду помедленней. — Билл отметил, что «доработанное» им платье в таком варианте вообще ничего не скрывает, и движений не сковывает, а уж ножку Линда задирала так, чтоб всем было видно то, что у мужчин вызывает… Слюноотделение. (Пришлось сглотнуть.) И прочее вожделение (Пришлось поправить то, что имелось в штанах.), — Этьен. Прикроете тыл?
— Да. — похоже было, что «шоу» рассчитано было как раз на Этьена — чтоб тот отвлёкся от мыслей о брате. Вроде, это сработало. Поскольку больше никто из них ничего не сказал, пока они не выбрались по узкому проходу-тоннелю в большую пещеру.
Билл, хмуря брови, выругался, теперь уже вслух:
— Чтоб мне сдохнуть! (Тьфу-тьфу!) По-идее, мы должны сейчас были повернуть налево! Ведь выход — там! А тут — что-то не то! Пещера-то… опускается вправо! А слева вообще нет прохода! Что за дела?!
Действительно, та пещера, куда они попали, казалась зеркальным отражением той, что имелась у входа: направо уходил опускавшийся пол, и там, в сотне шагов, имелось узкое отверстие выхода. Чёрное. Поскольку по нему не доходил свет солнца: узкий извилистый лаз не пропускал прямых лучей.
Этьен почесал затылок:
— Что за чёрт! Ведь Билл прав, я отлично всё помню: нам — налево!
Линда снова обхватила себя руками, словно ей было холодно. И страшно. Впрочем, скорее всего и то и другое, поскольку охрипший голос дрожал:
— Это — ловушка! Нас пытаются обмануть! И заставить идти туда, где они нас!..
— Ну, с тем, что это — ловушка, и мираж, я, пожалуй, соглашусь… — Билл отдал Линде факел: тот тоже дрожал в руке женщины, но свет давал.
Билл подошёл к стене слева, и принялся методично ощупывать её руками, сверху донизу, похлопывая и шурша ладонями по камням. Вдруг его правая рука словно провалилась куда-то: прямо сквозь казавшийся незыблемым камень!
— Вот же чёрт! Здесь — пустота! Похоже, тот самый выход! А по виду — непроходимая скала! Ну и дела! Какой… совершенный обман зрения! Иллюзия, почище, чем у ярмарочных фокусников!
— Перестаньте поминать чёрта. А то, не дай Бог, накликаете! Беду.
— Так, похоже, что уже! — Этьен перехватил свой гаснущий факел, и снова чертыхнулся, кивнув за спину, — Вон: Майкл! Кто бы мог подумать?! Какое коварство!..
— Пойдёмте-ка скорее, пока свет ещё есть. — Билл засунул голову «сквозь» камень на том месте, куда исчезала, провалившись в «скалу» его рука, и вернул её обратно, — Всё в порядке! Я увидел снова ту, первую, пещеру. Она не изменилась. Вроде.
Билл забрал свой факел у Линды. Шагнул
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятье сокровища Хроака - Андрей Арсланович Мансуров, относящееся к жанру Вестерн / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


