`
Читать книги » Книги » Приключения » Вестерн » Луис Ламур - Киллоу

Луис Ламур - Киллоу

1 ... 10 11 12 13 14 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Роза положила в тарелку говядину с бобами для Тома, а затем повернулась ко мне.

— Дэн, тебе чего-нибудь положить?

Я взглянул на нее: она улыбалась.

— Спасибо, мэм. Я бы съел еще немного бобов.

Она, покачивая бедрами, пошла за едой к костру, а Том Сэнди злобно уставился на меня.

— Жарко, — сказал я, проводя ладонью по шее.

— А я что-то не заметил, — сказал он.

Подошел отец и сел рядом со мной.

— Тэп считает, что нам надо трогаться рано утром, до рассвета. Ты как думаешь?

— Дельная мысль, — ответил я.

Том Сэнди отошел, и отец поглядел на меня.

— Дэн, ты что, гуляешь с Розой Сэнди?

— Ты с ума сошел?

— Кто-то сошел. Том знает, что Роза с кем-то гуляет, и если узнает с кем, убьет его.

— Не смотри на меня так. Если бы я что надумал, то начал бы не с нее.

Когда солнце встало, мы уже двигались на запад. В стороне от Кончо земля была сухая и бесплодная, с редкими кустиками травы. Это было предупреждением.

Пока что нам везло. Несмотря на угон стада, мы, похоже, не только не потеряли ни одной коровы, но и приобрели полдюжины лошадей, когда гнали стадо обратно.

Диких животных было мало. Встречались суслики и зайцы, а когда той ночью мы встали лагерем у реки, Зено наловил кучу сомов. Это немного разнообразило наше меню.

На равнинах, кроме опунции и полыни, больше почти ничего не росло. То тут, то там мы находили по нескольку акров грамы — вкусной и сочной травы, и тогда давали скоту попастись вдоволь.

Все знали о предстоящих восьмидесяти «сухих» милях, но никто не хотел думать об этом. Каждый вечер мы доверху заполняли бочонки водой, но знали, что придет время, и ее будет не хватать ни людям, ни лошадям.

Днем мы остановились у озерка, мелкого, но довольно широкого, а когда уходили, маленькое озеро превратилось в лужу мокрой грязи, перемешанную коровьими копытами.

Пока мы стояли, я подошел к фургону, где ехал мексиканец. Мне захотелось его проведать… во всяком случае, так я себе сказал.

Я позвал, и рыжеволосая девушка раздвинула полог. На ее улыбку стоило поглядеть.

— О, пожалуйста, заходите. Мигель рассказал, как вы спасли его.

— Я просто первым наткнулся на него, — пробормотал я смущенно.

— Если бы вы на меня не наткнулись, я был бы уже мертв, — сказал Мигель, — это я знаю точно. Никто, кроме вас, не подъехал бы посмотреть, кто лежит в кустах.

— Вас зовут Дэн Киллоу? — спросила девушка. — А меня — Кончита Маккрей. Мой отец был ирландцем, а мать — мексиканка.

— Вы смелая, — сказал я. — Вы искали Мигеля, наверное, несколько дней.

— Больше некому было искать. Отец Мигеля умер, осталась только наша мама — его мать. Она очень старая и беспокоится о сыне.

Наверное, так оно и есть. Но все равно Нужна недюжинная смелость, чтобы девушке заехать одной на земли команчей. Или даже просто проехать через них — как мы. У нее быстрая лошадь, но это не слишком большое преимущество перед индейцами, которые знают местность как свои пять пальцев и славятся умением подстерегать добычу.

Кончита Маккрей показалась мне замечательной девушкой — смелой, гордой и в то же время очень женственной. Я таких еще не встречал.

— Что касается команчерос, то я не одобряю их дел, — сказал Мигель. — Да, это мой народ, Который торгует с индейцами, и торговля эта выгодна, но они продают команчам винтовки, а те убивают и мексиканцев, и белых.

Он остановился перевести дыхание, потом продолжил медленнее:

— Они подумали, что я шпионил за ними, когда я всего лишь охотился на диких лошадей. Они знают, что я всегда выступал против их торговли. Я надеялся избежать неприятностей, но среди команчерос есть люди еще хуже, чем сами команчи.

— Например, человек со шрамом?

Его глаза сузились.

— Он из них самый отвратительный. Его зовут Фелипе Сото. Вы слышали о нем?

Я о нем слышал. Ганфайтер и убийца. Говорили, что он убил более двадцати человек в поединках на ножах или револьверах. Сколько всего людей он убил в разного рода стычках и драках, никто не считал.

Он был преступником, но находил защиту у большинства мексиканцев, потому что сам был мексиканцем и старался не причинять им зла. А так же Фелипе Сото был человеком могучего телосложения, и его боялись все, даже те, кто в поединке имел бы шансы на победу.

— Где они обнаружили вас?

— А! В этом-то все дело, амиго. Они обнаружили меня, когда я случайно наткнулся на место их встречи, так сказать, рандеву — вы знаете это слово? К северу отсюда есть каньон: огромный и глубокий, на дне которого лежат прекрасные пастбища. Они были там — команчи и команчерос. Я увидел тайное место их встреч, но я и раньше знал о нем. Это каньон Пало-Дуро.

— Они будут преследовать его, мистер Киллоу, — сказала Кончита. — Теперь они постараются убить его. Команчерос — плохие люди. Если они не отыщут его сейчас, то станут охотиться за ним дома.

— То, чем они будут заниматься дома — их личное дело, — сказал я, — но мы не позволим им забрать Мигеля. Я обещаю.

Сзади послышалось движение.

— Не обещай того, чего не сможешь выполнить.

Это был Тэп Генри. Лицо его было сердито, в глазах горело суровое нетерпение, которое я уже видел раньше.

— Я сдержу обещание, Тэп, — спокойно сказал я. — Я ничего не обещаю зря.

— Послушай меня, — резко ответил Тэп. — Ты не знаешь, во что ввязываешься.

— Я дал слово и сдержу его.

— Ни черта ты не сдержишь, — угрожающе сказал Тэп. — Ты сам не понимаешь, на что идешь. — Он помолчал и вынул из кармана сигарету. — У нас достаточно неприятностей с перегоном скота, не хватало еще разбираться с чужим делом.

— Прошу вас. — Мигель приподнялся на локте. — Я не хочу, чтобы у вас были неприятности. Если вы одолжите мне коня, я уеду.

— Лежите, сеньор, — сказал я. — Вы мой гость и останетесь здесь.

— Кто здесь командует, ты или я?

— По-моему, отец, — сказал я сухо. — Если уж на то пошло, то мы оба работаем у него.

Лицо Тэпа стало упрямым и твердым.

— Ну, тогда посмотрим, что скажет отец, — насмешливо произнес он.

Мы вместе подошли к костру, где сидел отец с Зебом Ламбертом и Зено Йерли. От стада подъехал Айра Тилтон и как-то странно взглянул на Тэпа Генри.

— Па, — сказал Тэп, — этот мальчишка пообещал мексиканцам, что они будут под нашей защитой до самого Нью-Мексико. Но мы-то знаем, что за ними охотятся команчерос, а это значит, что у нас будут неприятности. Они могут собрать пятьдесят, даже сто белых и еще больше индейцев, а такую силу мы не одолеем. Я предлагаю: пусть мексиканцы сами о себе позаботятся.

Зено глянул на Тэпа, но его лошадиное лицо осталось бесстрастным.

Отец посмотрел на меня.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луис Ламур - Киллоу, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)