`
Читать книги » Книги » Приключения » Путешествия и география » Хожение за три моря - Афанасий Никитин

Хожение за три моря - Афанасий Никитин

1 ... 97 98 99 100 101 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
купцы из «обоих Ираков» (Ирака Арабского и Ирака Аджеми в Иране), из Египта, Сирии и других мест. Город был тесно застроен, без садов с рынками, банями, мечетями. Дворец служил зимней резиденцией хана. И.П. Петрушевский полагал, что Афанасий Никитин говорит здесь лишь о летней ставке хана, однако путешественник употребляет слово «орда» (тюрк. – монг. «орду») в различных смыслах: и как ставка, когда речь идет о летней ставке Фаррух-Ясара или Узун Хасана, и как войска, когда речь зашла о нападении под Астраханью. Но в данном месте речь идет о столичном городе. Такое употребление мы встречаем и позднее, в XVII в. «Тут по тои реки, по Ахтубе, стоит Золотая орда. Царский двор и палаты, и дворы и мечети – все каменные», – писал русский купец Федот Котов, направлявшийся этим путем в Иран. Встречается такое название и в «Книге Большому чертежу», законченной в годы, к которым относится поездка Котова. Город процветал до нашествия Тимура (1395 г.). В XV в. Новый Сарай отчасти восстановил свое торговое значение, и сюда вновь стали приезжать купцы из Руси и Персии, а также различных областей Средней Азии. Однако общее ослабление Золотой Орды и подрыв торговли Сарая побудили русских купцов расширять свои торговые операции в сторону Азербайджана и Персии. – Сарай – Старый Сарай, прежняя столица Золотой Орды, основанная при Бату-хане (1224–1255 гг.) и расположенная ниже по течению р. Ахтубы; в исследованиях обычно называется Сарай Бату. Существовало мнение, что ко второй половине XV в. город был оставлен, однако новейшие раскопки показали, что это не так: во время путешествия Афанасия Никитина оба центра жили полной жизнью. Это и объясняет, что путешественник упоминает оба Сарая.

20 Бузанъ – Бузань, впадает в р. Ахтубу у Красного Яра. Новейшие археологические разведки показали, что здесь также было поселение. Значит, посол и его спутники предпочли обходный путь, чтобы избежать задержки в Астрахани. Возможно, этим путем следовал Василий Папин, которому удалось беспрепятственно выйти в море. Во всяком случае, нападающие на этот раз предусмотрели возможность такого обхода – дозорные астраханского хана уже ждали на Бузани караван Хасан-бека.

21 Кайсым салтан – султан Касим, потомок золотоордынских ханов, «братаничь» (племянник) хана Большой Орды Ахмата, участвовавший впоследствии в бесславном походе Ахмата на Русь в 1480 г., знаменовавшем собой конец монголо-татарского ига. Касим был правителем Астраханского ханства, в 1459–1460 гг. отделившегося от Золотой Орды. «Правитель Астрахани, по имени Касим-хан, – писал венецианский дипломат Контарини, – посылает ежегодно своего посла в Россию к московскому великому князю, скорее для получения какого-нибудь подарка, чем для чего-либо иного. Вместе с послом идут многие татарские купцы; они образуют караван и везут с собой шелковые изделия из Йезда и боккасины, чтобы обменять их на меха, седла, сабли, уздечки и всякие другие нужные им вещи» (Барбаро и Контарини, с. 220). Контарини говорит, что при нем (1476 г.) посла звали Анхиолли, но, очевидно, что за имя дипломат принял само звание посла – эльчи – ялу. Контарини, по-видимому, неточен, говоря о ежегодных посольствах. Посольство в Москву было, вероятно, вызвано конфликтом между ханом Касимом и ханом Ахметом, о котором сообщает Контарини.

22 Хазтарахан – Астрахань, город и ханство на Нижней Волге, обособившееся в то время от Большой Орды, известна у арабских и персидских авторов как Хаджи – Тархан. Во время путешествия Афанасия Никитина Астраханью правил Касим-хан (см. предыд. прим. 21), претендовавший на престол своего дяди Ахмата (Барбаро и Контарини, с. 221). Крепость старой Астрахани до взятия ее войсками Ивана IV находилась на правом берегу Волги, выше по течению современного города. Богатый город, большой татарский рынок – так писали об Астрахани в начале XVI в. Таким город был во всяком случае до разгрома его войсками Тимура. «Рассказывают, что в старые времена, – пишет Контарини, – Астрахань была местом крупной торговли» (Барбаро и Контарини, с. 220). Как и Сарай, Астрахань поддерживала связи с Азовом. И ежегодно только из Венеции в Азов посылали шесть – семь больших кораблей, чтобы забрать пряности и шелк, поступавшие через Астрахань. Этими подробностями мы обязаны запискам Иосафата Барбаро, современника Контарини, немало лет проведшего в Азове и Иране (Барбаре и Контарини, с. 157). От Азова корабли шли к Сурожу, где недели караванного пути отделяли Азов от Шемахи. Так в тугой узел завязывались транзитные пути Черного и Каспийского морей. Тимур перерубил этот узел, что привело к падению торговой роли Сарая, Астрахани, Азова и Сурожа. Астрахань стала ориентироваться на торговлю с Русью, а в Крыму возросло значение Кафы.

23 Качма – качьма (тат.) – не бегите! В ряде мест своих записок Афанасий Никитин, желая передать звучание чужой речи, приводит отдельные фразы на иностранном языке и тут же дает их перевод. Сравни, например, разговор его с Меликом в Бидаре и горестные восклицания его спутников при приближении к берегам Африки.

24 на Богунѣ – Богун (Бугун); по предположению И.И. Срезневского (Срезневский И.И. Хожение за три моря Афанасия Никитина в 1466–1472 гг. – Ученые эаписки 2‑го отделения АН, т. II. СПб., 1866, вып. 2, с. 258, прим. 89), речь идет о месте, которое «называется Бегунским полозом и составляет одну из мелей в устьи Волги».

25 на ѣзу – ез (закол), деревянное заграждение на реке для ловли рыбы; сезон ловли заканчивался в августе. В летописной редакции ошибочно сказано, что у еза застряло большее судно; из дальнейшего же текста видно, что судно подверглось ограблению у этого же еза, но позднее, когда его заставили вернуться сюда. Следовательно, текст передан правильно в Троицком изводе. Сами корабли, и меньшее, тверское («наше») судно, и большее, посольское, не были отобраны: слово «взяли» говорит здесь лишь об ограблении: «и оны его взяли часа того и розграбили» (Т, л. 370). Фраза же о том, что в море вышли на двух судах, уточняет, как разместились московские, тверские и прочие купцы, после того как они лишились большей части своих товаров; провиант, как видно из дальнейшего, им оставили. Сохранившуюся часть товаров купцы, плывшие на меньшем судне, потеряли под Тарками.

26 мѣлкая рухлядь – движимое имущество, пожитки; «мелкой рухлядью» называли также такой пушной товар, как «лосины, лисицы, песцы» и т. д. Термин «мелкая рухлядь» встречаем в перечнях товаров, которые русские купцы везли в Крым: «У Михаля у толмача у белочника взяли рухляди: шуб бельих и одно рядок лунских и новогонских, и горностаев и мелкие рухляди» (Сб. РИО, т. 41. с. 322, 405).

27 Дербентъ – от перс. «Дербенд» – «затвор двери»; город и крепость на западном берегу Каспийского моря, построенный еще в VI в.; в XV в. принадлежал ширваншаху (Барбаро и Контарини, с. 216).

1 ... 97 98 99 100 101 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хожение за три моря - Афанасий Никитин, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)