`
Читать книги » Книги » Приключения » Путешествия и география » В дебрях Центральной Азии. Записки кладоискателя - Владимир Афанасьевич Обручев

В дебрях Центральной Азии. Записки кладоискателя - Владимир Афанасьевич Обручев

Перейти на страницу:
хлопчатобумажная ткань одного цвета без рисунков.

[3]

Марал (тюркск.) — олень, из рогов которого, «пантов», вырабатывается лекарство «пантокрин»; разводится в неволе на Алтае в «маральниках». Прежде сушеные панты, которые спиливались у маралов каждый год, очень ценились китайцами как лекарство.

[4]

Русские в Джунгарии местных монголов называли также калмыками.

[5]

Улус — у бурят — поселение, в Якутской АССР означает район, в Монголии ранее означал государство.

[6]

Фанза — китайский однокомнатный домик с земляным полом, земляной или черепичной крышей, камышовой дверью и окном с бумагой или бычьим пузырем; жилище китайской бедноты.

[7]

Баурсаки — шарики из теста, зажаренные в бараньем сале, — вкусное и удобное для перевозки в вьючной суме дорожное печенье, заменяющее хлеб.

[8]

Хлынь — сибирское обозначение верховой езды небольшой рысцой.

[9]

Аргал (монг.), кизяк (казах.) — помет рогатого скота и лошадей, употребляется в безлесных местах Монголии, Центральной Азии как топливо и в смеси с глиной как строительный материал.

[10]

Гэгэн — по верованию буддистов и ламаистов Будда и другие святые перевоплощаются после своей смерти; такие перевоплощенцы называются хубилганами, а за гражданские заслуги называются — гэгэнами, что означает «светлый, блестящий и святой».

[11]

Лама — служитель ламаистской религии; имелись различные ступени — от послушников — детей (с 7-летнего возраста) до высшего ламы — далай-ламы.

[12]

Архар (тюркск.), аргали (монг.) — горный баран, живущий в высокогорных местах Алтая, Центральной Азии и Казахстана; в СССР создана новая порода овец путем гибридизации архара и мериноса — архаро-меринос.

[13]

Бурханы (идолы) — изображения буддистских и ламаистских божеств в виде фигур, сделанных из бронзы.

[14]

Четверть (аршина) или пядь ≈ 18 см., весьма распространенная ранее в России мера. Аршин (1/3 сажени) = 71 см.

[15,16]

Карагана — широко распространенный кустарник из сем. бобовых, желтая акация; два вида карагана введены в садовую культуру.

Эфедра — хвойник, кузьмичева трава, — растение из сем. хвойниковых, растет в умеренной полосе Европы и Азии; используется в медицине.

[17]

Дунгане — жители западной провинции Китая, земледельцы, по вере мусульмане; неоднократно восставали против китайских властей; самое крупное восстание было в 1862–1877 годах.

[18]

Амбань — звание важного чиновника Китайской империи, обычно губернатора провинции или генерал-губернатора края.

[19]

Чий дэрису (монг.) — ковыль блестящий, очень распространенный в Средней и Центральной Азии злак с длинными тонкими стеблями, растущий крупными скоплениями; стебли поедаются скотом и идут на изготовление цыновок и других изделий.

[20]

Кукушкин видел ниши и ячеи выветривания в твердом граните, часто встречающиеся не только в Джаире, но и во многих странах с континентальным климатом. Их создает механическое и химическое выветривание, а ветер выметает мелкие продукты выветривания — зерна минералов, потерявшие связь друг с другом. Они особенно часты в гранитах и в некоторых песчаниках. — Прим. автора.

[21]

Аршан (монг.), арсан (тюркск.) — минеральный источник.

[22]

Тамариск (лат.), гребенщик — небольшое дерево или кустарник из сем. гребенщиковых, обладающее приспособлениями для борьбы с засухой — игловидными листьями и отложениями солей на листьях.

[23]

Джигда — лох узколистный, кустарник или небольшое дерево.

[24,25]

Саксаул — древесное растение из сем. маревых, отличается корявыми стволом и сучьями, мелкими чешуйчатыми листьями; растет в пустынях и полупустынях; древесина очень тверда, но ломка.

Бударгана, будургана (монг.) — растение поташник облиственный.

[26]

Киргизы — так Кукушкин называл, как и все русские того времени, казахов.

[27]

Ом-мани — буддийская молитва, полностью «ом мани-пад-ме-хум», что означает «о, сокровище на лотосе»; смысл этой молитвы неясен, но, согласно буддийским верованиям, читавшие ее буддисты и ламаисты достигали небесных царств.

[28]

Арат — трудящийся Монгольской Народной Республики, крестьянин, буквально скотовод.

[29]

Джут — зимняя гололедица, мешающая скоту и лошадям пастись.

[30]

Буддизм — религия, возникшая в Индии в VI веке до н.э. и названная по имени своего мнимого основателя — Будды; северная ветвь буддизма — ламаизм.

[31,32]

Таранча — название уйгуров, переселенных китайскими властями в долину р. Или; уйгуры принадлежат к восточной ветви тюркской языковой группы; уйгуры — мусульмане, по занятиям земледельцы; неоднократно восставали против китайских властей.

Тюрки — обширная группа народов, родственных по языку, но не составляющая единого народа; в СССР к тюркам относятся — узбеки, казахи, киргизы, туркмены, каракалпаки, татары, чуваши, азербайджанцы и т. д.

[33]

Кулан (тюркск.), джигетей — относится к полуослам, живет в пустынях и полупустынях Центральной Азии.

[34]

Дзерен — вид газели, живущей в степях; отличается песчаножелтой окраской спины и боков; собирается в значительные стада.

[35]

Субурган (инд.) — буддийский памятник, отмечающий место какого-либо события или надгробия, состоит из пьедестала, шара и шпица.

[36]

Эта впадина у южного подножия Тянь-шаня, по позднейшим данным русских путешественников, является наиболее низкой на всем материке Азии и расположена на 30–100 метров ниже уровня океана. Экспедиция Роборовского и Козлова 1893–1895 годов устроила в г. Люкчуне метеорологическую станцию, которая почти два года вела наблюдения. Понятно, что в такой впадине в теплое время очень жарко. — Прим. автора.

[37]

Гарудэ, гариде — по представлению монголов мифическая исполинская птица, действующее лицо многих монгольских сказок.

[38]

Бодисатва — одно из перевоплощений Будды (см. Гэгэн[*]).

[39]

Санскритские рукописи — написанные на санскрите — литературном языке древней и средневековой Индии.

[40]

Ван (кит.) — титул монгольского князя.

[41]

Кярыз, кяриз — почти горизонтальная горная выработка в наносах, служащая для сбора и вывода на земную поверхность подземных вод.

[42]

Как уже отмечено в предыдущей главе, в те годы портативных фотоаппаратов небольшой величины для съемки зданий, фресок и т. п., еще не было. — Прим. автора.

[43]

Хармык (монг.) — растение селитрянка сибирская, широко распространенный кустарник; монголы называют хармыком ягоды этого растения, но не само растение; русские же путешественники называют хармыком само растение.

[44]

Такыры (тюркск.) — пониженные участки земли с гладкой глинистой плотной поверхностью, покрытой

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В дебрях Центральной Азии. Записки кладоискателя - Владимир Афанасьевич Обручев, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)