`
Читать книги » Книги » Приключения » Путешествия и география » Теофиль Готье - Путешествие в Россию

Теофиль Готье - Путешествие в Россию

1 ... 92 93 94 95 96 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

[150]Империал — второй этаж с сиденьями для пассажиров в каретах, дилижансах, омнибусах и др.

[151] Французский город Лион издавна славился производством самых разнообразных тканей — шерстяных, шелковых и хлопчатобумажных.

[152] Старая мера сыпучих тел, равная 12,5 л.

[153] Па-де-труа — ритмическое движение трех, па-де-де — ритмическое движение двух танцовщиков.

[154] Иаков, по прозванию Израиль, согласно библейским мифам, считается родоначальником 12 колен Израилевых. Однажды, рассказывает легенда, в молодости он якобы увидел сон: ангелы спускались и поднимались по лестнице, ведущей в небо, а голос бога пророчил ему быть родоначальником нового племени людей.

[155] Кабиры — в древнегреческой мифологии божества земли и демоны плодородия. На острове Самофракия (Самотраки) в Эгейском море находились самые известные святилища кабиров, в честь которых там совершались мистерии.

[156] Вулкан — в древнеримской мифологии бог огня и искусства обработки металлов, сын Юпитера и Юноны и супруг Венеры.

[157] Ундина — в скандинавских и немецких мифах дух воды, соответствует поверьям разных народов о русалках. Саламандра — в средневековых поверьях и магии дух, якобы живущий в огне и олицетворяющий стихию огня. Плутон — в римской мифологии подземный царь мертвых.

[158] Хризалида — в греческой мифологии крылатая нимфа лесов.

[159] Дриада — в греческой мифологии нимфа (божество) дерева. Дриады, дочери Зевса и деревьев, жили и умирали вместе с деревьями, оказывали помощь и покровительство людям, ухаживавшим за деревьями.

[160] Капуя — город в Италии. Здесь в 215 г. до н. э. карфагенский полководец и государственный деятель Ганнибал (247–183 до н. э.), завоевав город, остался со своим войском на зимний период.

[161] Продавец художественных изделий, картин и эстампов в Париже, сам художник.

[162] Бистр — темно-коричневая краска в акварельной живописи.

[163] Грифон — охотничья собака, длинношерстная и жесткошерстная, размером со спаниеля.

[164] Фиакр — наемный экипаж городской службы. В него впрягали лошадей, которых плохо кормили и за которыми плохо или совсем не ухаживали, из самых дешевых.

[165] Острова — предместья Стамбула у азиатского побережья на Босфоре.

[166] «Фантазио» — комедия в прозе французского поэта и писателя Альфреда де Мюссе (1810–1857).

[167] Ныне Резекне.

[168] Гора Сен-Мишель находится в проливе Ламанш, у побережья Франции. Этот гористый островок теперь один из живописных туристских пунктов.

[169] Марк Антуан Жирар Сент-Аман (1594–1661) — французский поэт, автор реалистических поэм, например «Тыква», сатирических и лирических поэм, например «Одиночество». Член Французской академии.

[170] «Айвенго» — роман английского писателя Вальтера Скотта (1771–1832). «Жидовка» — опера французского композитора Ф. Галеви (1799–1862).

[171] По библейской легенде, Елиозер — слуга Авраама, который отправился в Месопотамию испросить руки Ревекки для Исаака и привел невесту.

[172] Суламифь — библейский образ любви, героиня одной из частей Библии — «Песни песней». «Шир Гаширим» — «Песнь песней» на иврите.

[173] в Париже.

[174] Даугава.

[175] Вилия — приток р. Нярис, которая в свою очередь у города Каунаса впадает в Неман. Ковно — ныне Каунас.

[176] Ныне Калининград.

[177] Polvo Sevillano — севильская пыль (исп.). В испанском городе Севилье издавна существуют табачные фабрики.

[178] Время — деньги (англ.).

[179] Прямая линия — самая короткая (лат.).

[180] Эскориал — дворец и монастырь в Испании близ деревни Сан-Лоренсо-дель-Эскориаль, на северо-западе от Мадрида. Это обширный архитектурный ансамбль (1563–1584). Во дворце хранятся произведения Бенвенуто Челлини, Сурбарана, Тициана, Эль Греко, Веласкеса и др. Богатая библиотека украшена ковровыми изделиями по эскизам Гойи.

[181] Экс-ла-Шапель — французское название немецкого города Ахен (ФРГ).

[182] Элизий — в древнегреческой мифологии благодатная страна, где пребывают души усопших героев и добродетельных людей, обитель блаженных в царстве мертвых.

[183] Слово — yaouled», произносящееся как «яулет», обозначает у алжирцев разговорное «парень», множественно число — «ребята».

[184] Т. Готье вторично приехал в Россию в августе 1861 г. Новшества, о которых он говорит, — это подписанные Александром II 19 февраля 1861 г. Манифест об отмене крепостного права и Положения о крестьянах, выходящих из крепостной зависимости, обнародованные с 7 марта по 2 апреля (в Петербурге и Москве — 5 марта).

[185] Основателем династии мультимиллионеров, существующей и в наше время, был банкир Мейер Ротшильд (1743–1812), родившийся во Франкфурте-на-Майне. Перейра — фамилия двух братьев из французского города Бордо: Эмиля (1800–1875) и Исаака (1806–1880). Оба были банкирами и членами парламента. В 1852 г. основали фирму «Движимый кредит», явившуюся прототипом больших современных финансовых обществ.

[186] Т. Готье имеет в виду великого князя Николая Александровича (1843–1865), сына Александра II.

[187] Зуавы — солдаты французского пехотного корпуса, созданного в Алжире в 1831 г. Слово происходит от названия североафриканского племени, в котором набирались первые зуавы.

[188] Ронда — город-крепость в Испании, в районе Малаги.

[189] Сильфы, или сильфиды, — в средневековых поверьях у алхимиков духи воздуха, мифические легкие воздушные существа мужского и женского рода, олицетворявшие стихию воздуха.

[190] Драма В. Гюго, по которой была написана опера Д. Верди «Риголетто».

[191] Арфа Эола — бога ветров в древнегреческой мифологии, издававшая нежные звуки при восходе солнца и легчайшем ветерке.

[192] Негритянская певица, выступавшая в Париже в 1840—1850-х годах.

[193] Модная в то время ткань.

[194] Малапу — испанский народный танец. Шива — один из богов индуистской троицы, высший бог для последователей шиваизма, согласно которому Шива уничтожает и возрождает все существующее.

[195] Decrescendo — снижение силы звука.

[196] Оберон — король эльфов, персонаж старофранцузских сказаний XII в.

[197] Буасо — короткая, из обожженной глины труба для отвода дыма в вентиляционном устройстве.

[198] Речь идет об испанском короле Карле III (1716–1788), правившем в Испании с 1759 г. «Y ella?» (исп.) — А она?

[199] Аиссауа — член мусульманского братства в Северной Африке, основанного в XVI в.

[200] Город в Алжире, порт на Средиземном море, большой торговый и промышленный центр.

[201] Сивилла Панзуста — одна из прорицательниц, предсказательниц будущего.

[202] Дервиш — нищенствующий мусульманский монах.

[203] Кяхта — город в Забайкалье, вблизи границы с Монгольской Народной Республикой.

1 ... 92 93 94 95 96 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Теофиль Готье - Путешествие в Россию, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)