Бенгт Даниельссон - Счастливый остров
— Замечательно придумано, — перебил я его, — но вы, кажется, говорили о разведении раковин?
— Погодите, — улыбнулся Паэа. — Когда я пытался убедить ловцов подумать о будущем, мне пришла в голову новая, мысль. Если свободно плавающие личинки присасываются к камням и дереву на дне, то, может быть, они с таким же успехом могут присасываться к предметам, подвешенным в воде? Я сделал буй и привязал к нему на веревке кусок коралла. Длину веревки рассчитал так, чтобы обломок висел на расстоянии нескольких метров от морского дна. Месяц спустя я проверил свое устройство — на коралле ничего не было. Но я не сдался, выждал еще два месяца и опять вытащил веревку. Коралл был усеян множеством личинок жемчужницы, и они чувствовали себя отлично. Я перенес половину личинок на другой камень, который подвесил подобным же образом, но они погибли через несколько дней. Постепенно я установил, что если выждать, пока раковины достигнут восьмимесячного возраста, то их можно «пересаживать».. Затем последовал следующий этап моего опыта: я привязал камни вдоль всей веревки, сантиметрах в двадцати-тридцати один от другого. Таким путем я выяснил, на какой глубине лучше всего развиваются личинки. И тут я подумал, что ведь не обязательно привязывать только камни. Стал испытывать все, что попадалось мне на глаза. В конце концов оказалось, что лучше всего подходит мелкая проволочная сетка. С ней очень легко управляться, и к бую, выдерживающему только один камень величиной с поднос, можно подвесить несколько квадратных метров сетки. После многих лет опытов я смог собрать первые искусственно разведенные раковины. Они были такими же большими и красивыми, как остальные жемчужницы в лагуне, и ни в чем не отличались от них. До сих пор я ограничивался экспериментированием, но убежден, что на площади в один гектар практически можно вырастить около двухсот пятидесяти тысяч раковин и за четыре года они достигнут нормальной величины. Остается самое трудное: получить жемчуг! Пока единственный, кому это удалось, — японец Микимото. Но я прочитал все, что написано о получении жемчуга искусственным путем, и проделал кое-какие исследования, которые сулят успех. Одну минуточку, я покажу.
Паэа вышел в соседнюю комнату, вернулся с маленьким мешочком в руках и осторожно высыпал его содержимое на круглый полированный стол из темного дерева пурау. Перед нами лежали пять-шесть жемчужин поменьше горошины, но очень хорошей формы. Казалось, они излучают собственный свет: солнце уже заходило, и комнате сгущались тени, а жемчужины мерцали волшебным переливающимся сиянием.
Паэа и я молча смотрели. Хозяин дома погрузился в мечты, а у меня в голове вертелся вопрос: почему он рассказывает мне все это? Насколько я понимал, у Паэа не было никаких оснований выдавать свои секреты постороннему. Напротив!
В конце концов я нарушил тишину:
— Но если вы уже знаете, как разводить раковины, почему не приступите к делу немедленно? За несколько лет можно сколотить целое состояние и одновременно продолжать опыты по получению жемчуга.
— Я понимаю ваше удивление, — Паэа лукаво прищурился. — Да только все это не так просто. Я уже стар, детей у меня нет. Может быть, я смогу продолжать это дело еще год-два, а впрочем, кто знает… Давно уже я подумываю о том, чтобы нанять рабочих и десятника. Но, по правде говоря, здесь, на Туамоту, рабочих не найдешь. Местные жители не привыкли к постоянному труду, и я их понимаю. Зачем им работать на кого-то, когда у них есть собственная земля, есть возможность самим добывать перламутр и они зарабатывают более чем достаточно? Пробовал нанимать таитян из числа тех немногих, которые имеют разрешение находиться на Туамоту, но они — как и все таитяне — мошенничают, крадут и через несколько недель совсем теряют интерес к работе. Что касается белых и других иностранцев, то вы сами знаете, что доступ сюда им закрыт. На моей памяти вы — первый белый, первый иностранец вообще, кому разрешили жить здесь длительный срок.
Паэа помолчал, затем пододвинул свое кресло поближе ко мне и продолжал вполголоса:
— Когда я увидел вас, то подумал, что вы знаете особый подход к губернатору и администратору. Может быть, останетесь здесь и поможете мне? Если у вас есть друзья, которых заинтересует моя идея, вызывайте и их, работы хватит на всех. Мне кажется, на вас можно положиться. Доходы — пополам. Ну, что скажете на мое предложение?
Конечно, это было исключено, и я вежливо отказался. Однако в дальнейшем, пока мы находились на Такуме, не проходило дня, чтобы Паэа не пытался убедить меня, при каждой встрече он многозначительно подмигивал…
Пока я беседовал о перламутре с Паэа и бродил вместе с Марией-Терезой по деревне, изучая жизнь островитян, наши раройские друзья продолжали нырять за раковинами. Правда, как мы и предвидели, первое увлечение быстро прошло, и многие прекратили добычу уже через две недели. К тому времени каждый заработал больше тридцати тысяч франков; можно было позволить себе отдохнуть и поразвлечься. Как именно они ухитрились в течение одной бурной недели спустить все до последнего сантима — не знаю, но подозреваю, что большая часть денег ушла на вино и азартные игры. Один лишь Тетоху попытался последовать нашим дружеским советам купить что-нибудь полезное (о том, чтобы сберечь деньги, не могло быть и речи). Однажды он пришел к нам сияющий и объявил, что приобрел замечательную вещь, которая много лет будет служить всей семье. С этими словами он развернул сверток из грязной газетной бумаги и показал образцы сервиза на двенадцать персон, включающего суповую миску, тарелки четырех видов и прочие предметы. Не так уж плохо, и мы не жалели слов в похвалу Тетоху, пока не услыхали, сколько он заплатил. Оказалось, что сервиз обошелся ему в десять тысяч франков!
Перед отплытием с Рароиа наши друзья говорили мне, что останутся на Такуме весь сезон — три месяца, но когда кончился семидневный пир, а с ним и деньги, все сочли, что пора и честь знать. Как ни соблазняли их лавочники и скупщики игрушками, бритвенными приборами, цветистыми тканями и даже качалками, раройцы решительно отказывались возобновить лов. Разумеется, они были не прочь еще погулять, но денег не было, и в конце концов все приняли мудрое предложение Тахути: ехать домой, отдохнуть, а потом совершить новый заход на Такуме. Что касается нас, то здешняя сутолока нам порядком надоела, и мы мечтали поскорее возвратиться на Рароиа.
Итак, начались сборы в обратный путь.
Многие — не всегда приятные — обстоятельства сделали это путешествие незабываемым. Только мы начали укладывать в лодку свое имущество, как пришла шхуна, капитан которой сообщил, что намерен сразу же возвратиться в Папеэте с заходом на Рароиа и несколько других островов. Наши друзья, конечно, не смогли устоять против такого соблазна и немедленно решили плыть на шхуне.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бенгт Даниельссон - Счастливый остров, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


