Дядюшка Робинзон - Верн Жюль Габриэль
Итак, шлюпку столкнули в море. В шесть часов утра все заняли свои места: Марк и Роберт — впереди, Джек и Белл — рядом с матерью посредине, дядюшка и Клифтон — сзади. Дядюшка управлял штурвалом, а Клифтон держал шкот паруса.
Ветер дул с моря. Легкий бриз вызывал рябь на поверхности моря. Крики животных и птиц оглашали воздух. Парус поднялся, и суденышко плавно устремилось в пролив, разделявший островок и побережье. Весьма кстати начался прилив: на протяжении нескольких часов приливная волна несла шлюпку вверх по реке.
За короткое время, подгоняемые ветром и приливом, они достигли северной оконечности островка, очутившись почти на той же высоте, что и река. Гарри Клифтон выбрал шкот паруса, и шлюпка устремилась вперед. Теперь утес перестал быть преградой для солнечных лучей, и золотые блики весело играли на водной глади. Фидо лаял от восторга, Джек радовался не меньше.
Дети узнали место своей первой стоянки, а миссис Клифтон показала мужу, где они перевернули шлюпку, превратив ее тем самым в крышу. Прилив стремительно увлекал за собой суденышко. Вскоре скалы первой стоянки скрылись из виду.
И вот шлюпка, мчавшаяся меж двух зеленеющих берегов, достигла той точки, где лес образовывал с рекой угол. Путешественники оказались под настоящим куполом из листвы. Ветви высоких деревьев переплетались между собой над поверхностью воды. Опавший парус стал совершенно бесполезным. Дядюшка попросил Марка и Роберта свернуть его, что те и сделали с величайшей аккуратностью. На всякий случай были приготовлены весла, однако в них пока не было необходимости: благодаря силе прилива шлюпка неслась с довольно большой скоростью. Поскольку скорость шлюпки сравнялась со скоростью водного потока, необходимость править рулем отпала, дядюшка прикрепил к корме весло и с его помощью придерживался нужного направления.
— Как живописны эти берега! — не уставал повторять Клифтон, любуясь извилистой рекой, скрывавшейся под обильной растительностью.
— Да, — согласилась мать, — природа создает удивительную красоту при помощи воды и деревьев!
— Вы еще и не то увидите, мадам, — откликнулся дядюшка Робинзон. — Повторяю, судьба нас забросила на восхитительную землю.
— Неужели вы уже исследовали реку? — поразилась миссис Клифтон.
— Конечно, — ответил Роберт. — Мы с дядюшкой пробирались по правому берегу среди лиан и зарослей.
— Какие чудесные деревья! — сказал Клифтон.
— Да, — согласился дядюшка. — Дерева нам хватит на самые разнообразные нужды.
Действительно, на левом берегу возвышались роскошные представители семейства ильмовых, драгоценные мелколистные вязы, высоко ценимые строителями из-за свойства долго не гнить в воде. Росли там и другие деревья того же семейства, в том числе и каменные, из орехов которых добывают весьма полезное масло. Чуть поодаль инженер заметил несколько кустов лардисабалы.[117] Их гибкие ветви, погруженные в воду, образовывали настоящую паутину. Встретились также два или три дерева из семейства эбеновых с твердой черной, испещренной прожилками, древесиной. Мистер Клифтон заметил также dios-piros virginiana,[118] растение, обычное для Северной Америки и встречающееся там вплоть до широты Нью-Йорка.
Среди самых красивых деревьев выделялись гиганты из породы лилейных, удивительные образцы которых Гумбольдт[119] наблюдал на Канарских островах.
— До чего же красивые деревья! — закричали Роберт и Марк.
— Это драконовое дерево,[120] — пояснил мистер Клифтон. — Поразительно, дети, но подобные гиганты представляют собой всего-навсего зарвавшийся лук-порей.
— Разве такое возможно? — не поверил Марк.
— По меньшей мере, — продолжал Клифтон, — они принадлежат к тому же самому семейству лилейных, что репчатый лук, лук-шалот, лук-резанец, спаржа. Несомненно, скромные члены этого семейства принесли бы нам больше пользы, чем гигантские деревья. Добавлю, что к лилейным также относятся тюльпаны, алоэ, гиацинты, лилии, тубероза и phormium tenax — новозеландский лен, который ваша мать могла бы научиться возделывать.
— Отец, — спросил Марк, — почему естествоиспытатели объединили в одно семейство стофутовые драконовые деревья и двухдюймовые луки?
— Потому что эти растения обладают одинаковыми типичными характеристиками, сынок. То же самое относится и к животным. Ты будешь весьма удивлен, когда увидишь, что к одной и той же категории относятся и акулы и скаты.[121] Семейство лилейных очень обширно и разнообразно. В нем насчитывается не менее тысячи двухсот представителей. Они распространены по всему земному шару, но преимущественно в умеренных зонах.
— Отлично! — воскликнул дядюшка. — Я верю, мистер Клифтон, что однажды мы найдем эти скромные лилейные, о которых вы так горюете. Впрочем, не будем недооценивать драконовые деревья. Если мне не изменяет память, жители Сандвичевых островов едят их деревянистые корни, кстати, очень вкусные, я сам их пробовал. Если их измельчить, положить в воду и дать забродить, получится приятный напиток.
— Да, это правда, — подтвердил инженер. — Но только речь идет о пурпурном драконовом дереве, которое, может быть, и встретится нам. Что же касается этих деревьев, то они дают только драконову кровь — знаменитую камедь, успешно используемую для остановки кровотечений, камедь, которую Бетанкур[122] в изобилии собирал во время завоевания Канарских островов.
Шлюпка отошла в шесть часов утра. Через час с помощью прилива она достигла берегов озера. Для детей было настоящим удовольствием очутиться посреди широкой водной равнины, которую они ранее могли рассматривать только с берега. Отсюда хорошо просматривалась западная часть утеса, полоса высоких деревьев, желтый ковер дюн и сверкающее море. Теперь предстояло пересечь озеро в его северной части и добраться до устья верхнего рукава реки. Дул попутный ветер. И даже деревья не служили ему преградой. Дядюшка поднял парус, и легкое суденышко стремительно помчалось к западному берегу. Гарри Клифтон, вспомнив о непонятном бурлении при первом посещении озера, внимательно вглядывался в подозрительные воды. А дети просто восторгались ими. Маленький Джек, опустив руку за борт, любовался маленькой журчащей бороздкой.
По просьбе Марка было решено обследовать маленький островок в трехстах метрах от берега. Через несколько мгновений шлюпка пристала к нему. Островок представлял собой скалу, полностью покрытую водяными растениями и, видимо, служившую излюбленным местом озерных птиц. Можно было смело сказать, что она походила на огромное гнездо площадью приблизительно в один ар,[123] в котором мирно жили пернатые обитатели. Фидо залаял и хотел выпрыгнуть из шлюпки, но мистер Клифтон удержал его. Островок был заповедником водяной дичи и не следовало напрасно тревожить покой птиц, иначе им пришла бы в голову мысль вить гнезда где-нибудь в другом месте.
Закончив наблюдение, дядюшка Робинзон направил шлюпку к устью верхнего рукава реки. Достигнув цели, путешественники убрали парус, пришлось также снять мачту — та не прошла бы под низкой дугой густой растительности. Поскольку в верхней части реки прилив утратил свою силу, дядюшка и Марк сели за весла, а инженер взялся за руль.
— Вот и прикоснулись к неведомому! — сказал Клифтон.
— Да, мсье, — ответил дядюшка. — Мы никогда ранее не забирались так далеко — ждали вас, чтобы отправиться в путешествие. Я, право же, не рискну предположить, куда течет эта река, но не удивлюсь, если окажется, что куда-то очень далеко, — видите, здесь она все еще очень широкая.
Действительно, ширина нового устья была более восьмидесяти футов, а русло даже и не собиралось суживаться. К счастью, течение было не слишком быстрым, и легкое суденышко, увлекаемое веслами, плавно скользило по воде то вдоль левого, то вдоль правого берега.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дядюшка Робинзон - Верн Жюль Габриэль, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


