От порога за горизонт - Станислав Гусев
Бангкокская дипломатическая миссия
21:35. Бангкок
Жаркий густой воздух с запахом цитрусов приятно огладил тело, стоило мне только выйти из самолета, легкий ветер потрепал волосы. В большом желтом пакете под мышкой шелестела моя зимняя куртка. По смуглой толстой шее мужчины, идущего впереди в шортах и майке, катились капли пота. Электронное табло показывало 31 градус. Удивительно это – еще утром я искал способ укрыться от кусачего московского мороза и согреться, а уже вечером пытаюсь найти прохладное место и охладиться.
Узнать название нужной станции метро на тайском языке оказалось делом непростым. Но каким-то магическим образом я вышел там, где надо. Вбил адрес хостела, в котором была забронирована ближайшая ночь, в навигатор и отправился за синей стрелочкой по тропам жилых кварталов.
Узенькие переулки были заполнены хозяйственной утварью. В еле подвижном жарком воздухе стоял запах тины и цветущей воды ближайших каналов. Расплывались ароматы специй уличной еды. Одни люди спешили по своим делам, другие лениво сидели на стареньких табуретках, облокотившись о стены жилищ. Небольшие грязные мангальчики, на которых жарили мясо, встречались на каждом углу. Рядом соседствовали мобильные прилавки с фруктами и напитками. Я с брезгливостью посматривал на уличную еду, обходя ее стороной. Однако множество людей спокойно и уверенно ужинали там.
Прибыл. В хостеле попросили ходить босиком, я скинул кроссовки и направился рассматривать комнату. Моя верхняя полка двухъярусной кровати находилась в углу. Старый вентилятор под потолком гонял теплый воздух. Он был таким большим и висел настолько низко, что казалось, если я сяду на центр кровати, его лопасти будут бить меня по голове.
23:05. Переулок Бангкока
У продуктового магазина старенькая скрюченная бабушка торговала бананами.
На деревянной доске лежали три горки фруктов: крупные и красивые, чуть менее презентабельного вида и совсем переспевшие чернеющие плоды. У первой была высокая цена, у второй – более низкая, а возле третьей лежала табличка «бесплатно».
День 2
14:30. Бангкок. Улица
Бангкок интересный. Он одновременно удивляет, шокирует и восхищает. Здесь уживаются огромные высотки, роскошные дворцы и хилые хибарки. Мощные развязки магистралей, нависающие массивными мостами над районами, пропускают стремительные потоки машин. Величественные храмы, щедро украшенные золотом и драгоценными камнями, излучают свет и притягивают верующих. Однако настоящая жизнь течет в жилых кварталах и тесных уютных переулках. Здесь свой особенный мир: покосившиеся состаренные домики, опирающиеся один на другой, неухоженные растения в горшках, старые велосипеды, гниющие доски, пакеты на сушилках, пыльные кастрюли, висящие на заборах. По узким улочкам между домами ездят мопеды, ходят люди с повозками, бегают собаки с колокольчиками на шее. Здесь же продается уличная еда непонятного происхождения. Жара, цветущая вода, экзотические растения, специи и потные люди создают неповторимый аромат столицы Таиланда.
День 3
11:20. Кафе
Поздним жарким утром я сидел в открытом кафе у дороги и пытался проснуться. Кафе состояло из нескольких грязных пластмассовых столиков со стульями у засмоленного бетонного забора. К азиатскому колориту привыкаешь быстро. То, что еще несколько дней назад вызывало у меня отторжение, сегодня являлось неотъемлемой частью моего дня.
Мимо проезжали мопеды, пробегали чумазые дети, рядом валялась мертвая крыса, издавая тухлый запах. Раздавались сигналы мопедов, машин и крики тайских продавцов. Я жарился на солнце, обливаясь липким потом, вдыхал запах Бангкока и ждал свой обед, который готовился здесь же, на прокопченном мангальчике, в огромной промасленной сковороде. Я спокойно и отстраненно наблюдал, как тайская бабушка, сидя на бордюре, мыла грязную посуду в тазу с мутной водой без мыла, протирая ее своей ладонью. Через десять минут мне принесли блюдо в точно такой же тарелке. «Приятного аппетита», – сказал парень, вытирая руки о черную от пота и грязи майку.
16:50. Переулок Бангкока
В Бангкоке царит теплая и дружеская атмосфера. Здесь очень приветливые люди – где бы я ни ходил, меня с интересом рассматривали местные и искренне улыбались. Дети здоровались озорными улыбками, я отвечал взаимностью. Возле магазина одежды со мной познакомился мужчина из Мьянмы. В спешном хаотичном разговоре он поругал Путина за политику и похвалил меня за знание географии (он был в восторге, узнав, что я имею представление, где находится его страна) и английский. Сказал, что русские обычно злые и не разговаривают на чужом языке, а я другой. Задумался: «Получается, мы здесь вместе с Владимиром Владимировичем создаем баланс восприятия нашей страны в глазах иностранцев. Так что у меня очень важная миссия – я практически дипломат».
День 4
23:17. Улица Khao San Road
Еще перед началом моего путешествия и вылетом в Бангкок один товарищ сказал: «Если увидишь в Бангкоке симпатичную девушку, не спеши восхищаться, скорее всего, это мальчик. Единственное, что его может выдать, – это кадык и размер обуви». Проверять, конечно, я не собирался, но все же неосознанно смотрел на шеи и стопы всех симпатичных девушек.
Центральная улица Бангкока напоминала одновременно и рынок, и карнавал. Казалось, там имеется все: зажигательная музыка, травести-шоу[13], веселящий газ, обилие вариантов массажа, жареные кузнечики, тараканы, личинки, скорпионы, шашлык из крокодила и куча другой непонятной еды; азиатская одежда, экзотические фрукты, алкоголь в пластмассовых контейнерах и многое другое. Здесь бурлит жизнь, разнообразная и экзотическая. Я нашел приятное местечко и присел перекусить за столик в уличном кафе. Вскоре меня пригласила подсесть к себе шумная компания иностранцев. Как-то легко, непринужденно и дружелюбно, будто мы знакомы уже долгое время. Я принял предложение. За столом мы познакомились и разговорились. Каждый немножечко хотел поучаствовать в разговоре со мной. Тайка по имени Вива сказала, что не хочет в Россию, потому что там холодно. Бородатый швейцарец признался, что любит русских женщин.
– Ну еще бы! – ответил я.
А кучерявая испанка сообщила, что не любит русских мужчин, потому что они хмурые, молчаливые и постоянно пьют водку.
– Ну, это стереотипы. Не все русские пьют водку, – оправдался я и добавил: – А знаешь, почему русские мужчины молчаливые?
– Почему?
– Да потому что просто не все знают английский язык. Вот и молчат.
– Oh, realy? – удивилась она.
Из соседнего бара послышалась зажигательная латинская песня. Испанка тут же начала сидя пританцовывать, а затем не выдержала и, выйдя из-за стола, отдалась танцу. Она
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение От порога за горизонт - Станислав Гусев, относящееся к жанру Путешествия и география / Русская классическая проза / Юмористическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

