Александр Вин - Закон королевского бутерброда
Че-пу-ха! Чушь! Не мог он так поступить! Не мог!
Одни махом, одним поступком зачеркнуть всю свою предыдущую жизнь?! Убежать, прекрасно зная, что парусный мир его никогда не простит и не примет больше к себе, ни за какие деньги и даже за очень важные заслуги? Один только раз – и никогда в жизни не вступать ему больше на палубы парусных «трансатлантиков» даже простым матросом-риггером! Убежать – и забыть навсегда о пальмах горных лесов Антигуа, о бескрайних пляжах Барбуды, о короле, Марисоль, о той свободе, какую он так долго и тщательно для себя искал…
А может, Валерка не хотел, чтобы этот рай стал навсегда его тюрьмой? Может, именно такая участь для него была страшнее других несчастий и наказаний…?
Осталось всего четыре неполных дня. А если у меня ничего не получится? Если я его так и не найду? Как я буду смотреть им в глаза? Людям, которые так верили Валерке и теперь, пусть и вынужденно, но верят мне, совершенно незнакомому человеку?»
…Молодой негритёнок, водитель маленького маршрутного автобуса, лихо и с удовольствием крутил повороты на узких спусках с холма. Хриплое автобусное радио вовсю орало рэгги. Гадкий мальчишка, увидев в зеркало заднего вида, что в салон проник белый пассажир, добавил в динамики ещё пару десятков децибел.
Капитан Глеб не садился на пыльные сиденья, просто держался за верхний поручень и вглядывался в лица людей на улицах, в рекламные вывески, в окна домов, изредка поглядывая и на водителя. Маленькие чёрные ручки, почти лапки, свободно и уверенно лежали на крохотном спортивном руле. Около мальчишки, в фанерном ящичке с мелочью и билетами стояла недавно начатая бутылка тёмного пива.
На старте длинного пологого подъёма автобус нечаянно притормозил и Глеб на ходу соскочил с низких транспортных ступенек. Пройти оставалось всего ничего и он, весело улыбаясь, направился к вершине холма. Шагалось Глебу легко, а впереди его ждала такая приятная встреча с Джой.… Поэтому пришлось слегка огорчиться, когда совсем рядом с ним остановился огромный «Лэндровер» и два высоченных парня, одновременно ловко выскочив из машины, преградили ему дорогу.
– Ты русский? Капитан Глеб?
– Я и не знал, что уже так знаменит в ваших краях…
Первый неожиданный незнакомец, по виду испанец, в тонкой белой майке на мускулистом теле и в джинсовых шортах, широко открыл перед Глебом заднюю дверь.
– Садись.
– А если у меня другие планы? Тогда что?
Дубинки, оказывается, были у каждого из весёлых собеседников, но у второго, огромного улыбчивого негра, из-под небрежно распахнутой рубахи выглядывала ещё и рукоятка короткого револьвера.
– Вы как Ленин и Троцкий – умеете убеждать недоверчивых граждан…
Рявкая почти на каждом углу коротким гулким сигналом, «Лэндровер» стремительно помчался по городским улочкам в сторону океана.
«Опять комиссар захотел со мной побаловаться убедительными разговорами? Вряд ли.… Откуда в его полицейским ведомстве взяться таким грозным и конкретным парням? Это кто-то другой набивается ко мне в знакомцы. Но не думаю, что в данном случае я понравился им как мужчина…».
Легкомыслия никакого не было, в ситуации цейтнота приходилось принимать любой контакт и радоваться самой крохотной информации. Ничего неприятного с ним пока не происходило, за исключением того, что после вчерашних событий всё ещё хотелось пить.
За поворотом блеснула большая вода. И сразу же между пальм возник гигантский белый ангар с чёткой синей надписью под самой крышей: «Nelson’s Boatbuilders Ltd.»
«Прекрасное внутреннее чувство под названием „интуиция“ подсказывает мне, что этот сарайчик и есть частное судоремонтное предприятие папаши маленькой Марисоль».
– Пошли. Только не беги никуда – я этого не люблю.
Тот, что в майке, безо всякого насилия указал Глебу на калитку в чистенькой проволочной ограде.
Со стороны дороги судоверфь выглядела не столь значительной, какой она оказалась, едва капитан Глеб шагнул в её внутренний двор.
На кильблоках вдоль причала стояло десятка два морских парусных и моторных яхт. На воде были пришвартованы ещё шесть огромных парусников.
«И глубины, значит, здесь позволяют!»
У свободной стены ангара несколько рабочих при помощи большого автомобильного крана ставили на поддон солидных размеров судовой двигатель.
– Наверх.
Металлическая лестница вела на второй ярус, где, скорей всего, и располагались административные труженики и важные управленцы. С верхних ступенек территория фирмы «Nelson’s Boatbuilders Ltd.» выглядела ещё убедительнее.
«Работяг здесь не меньше сотни…»
В кабинете, куда доставили Глеба Никитина, пахло хорошим кофе.
– Водички можно?
Худощавый негр в белой рубашке, строго сидевший в кресле за столом, молча посмотрел ему прямо в лицо.
«А глаза-то у папаши Нельсона умные, хоть и чертовски усталые…».
– Попить дайте, господа! Не издевайтесь уж так сразу-то! А то ведь горло за время путешествия по городу совсем пересохло, ничего такого толкового от меня вы и не услышите. Вы же разговаривать меня сюда привезли, правильно?
Испанец посмотрел на хозяина. Тот кивнул. Около Глеба появился стул, а на столе перед ним – банка безалкогольного пива.
– О, в самую точку! Сейчас я готов ответить практически на все ваши вопросы, кроме, разумеется, самых интимных!
Развлекаться, как понимал эту ситуацию Глеб, ему оставалось считанные минуты, но нужно же было всё-таки показать зарубежным хулиганам, как переносят невзгоды лучшие русские люди.
– Русский? Глеб Никитин?
– Да, да. Так оно и есть. – Глеб согласно и отчаянно кивнул головой. – Истинная правда. Являюсь дальним родственником одного известного волжского бурлака.
– Закрой рот.
Грубость папаши пришлось списать на волнение, которое он явно испытывал по поводу шалостей вольнолюбивой дочки.
– Ты прилетел, чтобы заниматься здесь делами своего тупого приятеля!?
– Да – делами моего замечательного друга.
– Есть успехи? Ты знаешь, где он?
– Пока нет.
– Думаешь, он жив?
– Если вы его не убили, то обязательно жив.
Хозяин неожиданно и очень громко захохотал, долго не закрывая розовую пасть, набитую белоснежными зубами. Потом внезапно остановился.
– Я твоего русского урода не убивал. Не хочешь спросить у моих ребят, может, они что-то по этому поводу знают? Бранко, ты не убивал того большого русского?
Огромный чёрный весельчак в распахнутой красной рубахе не спешил отвечать. Он вытащил из-за пояса свой револьвер, прокрутил барабан на свету, пощурился в него, защёлкнул обратно и только после всех этих тщательных процедур со счастливой улыбкой доложил.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Вин - Закон королевского бутерброда, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


