Жюль Верн - Зеленый луч
Осмотрев руины некогда процветавшего аббатства, путники полюбовались часовней, сооруженной в более позднее время и сохранившейся несколько лучше. Ее Аристобулус Урсиклос измерять не решился. В часовне, где прежде помещалась то ли монастырская трапезная, то ли келья затворника, время разрушило только крышу; хоры, почти не поврежденные временем, представляли собой великолепное архитектурное сооружение. В западной части часовни, находилось надгробие последней настоятельницы обители. На черной мраморной плите была изображена дева в окружении ангелов, а над ними — Мария с младенцем Иисусом на руках.
— Она глядит на нас точно рафаэлевская Мадонна, глаза которой будто излучают улыбку! — обронила мисс Кэмпбелл, и хотя тон ее не допускал возражений, Аристобулус Урсиклос не удержался от иронической улыбки.
— Откуда вы это взяли, мисс Кэмпбелл? — спросил он. — Разве глаза могут улыбаться?
Мисс Кэмпбелл хотела было сказать в ответ, что, во всяком случае, его глаза никогда не улыбаются, но промолчала. Это дало Аристобулусу возможность приступить к рассуждениям об улыбке и глазах.
— Этот орган зрения, — разглагольствовал он, — лишен всякого выражения и как таковой хорошо изучен окулистами. Наденьте на лицо человека маску и посмотрите в прорези для глаз — вы никогда не сможете распознать, смеется человек, печален или гневается.
— В самом деле, — закивал братец Сэм, сделав вид, что ему интересно это сообщение.
— А я и не знал, — поддержал разговор братец Сиб.
— В том-то и дело, — продолжал Аристобулус Урсиклос. — Будь у меня маска, я бы вас убедил…
Но у этого удивительного молодого человека маски не оказалось, и потому опыт, который мог бы рассеять сомнения, не состоялся.
А мисс Кэмпбелл и Оливер Синклер тем временем вышли из часовни и направились к кладбищу, называемому «Обанский Ковчег» — в память о Святом Колумбане, в честь которого была возведена часовня. Оно послужило местом последнего упокоения для сорока восьми королей, восьми вице-королей Гебридских островов, четырех вице-королей Ирландии и одного короля Франции, чье имя затерялось в анналах истории. Окруженное чугунной решеткой, кладбище было сплошь усеяно каменными плитами. Камни эти: были скорее могильными, а вовсе не капищем друидов, как полагают некоторые ученые мужи.
В центре небольшой лужайки среди множества других надгробий стояла гранитная плита на могиле короля Шотландии Дункана, чей образ запечатлен в трагедии «Макбет». Одни камни были украшены геометрическим орнаментом, другие — барельефами с лежащими фигурами свирепых кельтских королей, напоминавшими распростертые на земле трупы.
Какие видения витают над этим городом усопших! Воображение уносит поэтов в далекое прошлое на этом Сен-Дени Гебридского архипелага. И как тут не вспомнить строфу из Оссиана, которая, кажется, навеяна видом священных могил:
Ты, чужестранец, стоишь на земле, Хранящей останки героев, Духам усопших сладок Гром славословий твоих!
Мисс Кэмпбелл и ее спутники остановились в молчании. Было бы невыносимо слушать сейчас назойливые разглагольствования непрошеного гида, посмевшего разъять на клочки давнее прошлое, сокрытое туманом времен. Перед глазами путников возникли образы древних властителей островов и образ Энгуса Ога, соратника Роберта Брюса, борца за независимость Шотландии…
— Как хорошо помечтать здесь в сумерках. В эти часы сюда слетаются видения. Я будто вижу фигуру несчастного Дункана, различаю из-под земли шепот погребенных. Как по-вашему, господин Синклер, может, это благоприятный момент для того, чтобы вызвать духов, охраняющих королевское кладбище?
— Вы правы, мисс Кэмпбелл. И я полагаю, они не замедлят явиться на ваш зов.
— Как, мисс Кэмпбелл! — вскричал Аристобулус. — Вы верите в духов?
— Да, сударь, я верю в них, как истинная шотландка, которой имею честь быть! — парировала мисс Кэмпбелл.
— Но вы не можете не знать, что это всего лишь игра воображения, что все эти призраки на самом деле не существуют.
— А если мне нравится в них верить! — стояла на своем Хелина, раззадоренная спором. — Если мне нравится верить в домовых, которые охраняют домашний очаг, в волхвов, о которых повествуют рунические поэмы, в валькирий — роковых дев скандинавской мифологии, которые уносят воинов, погибших на поле брани, в фей, воспетых в бессмертных стихах Роберта Бернса:
Хороводили феи, как сон легки, На полянах Кассилис-Даунана, Над водой порхали, как мотыльки, В лунном свете у скал Гольцеана, Под немолчный напев океана…
— Неужели, мисс Кэмпбелл, — не сдавался упрямец, — вы думаете, что поэты верят в вымыслы, созданные их собственным воображением?
— Я, например, ничуть не сомневаюсь в этом, сударь, — вступил в разговор Оливер Синклер, — иначе поэзия звучала бы фальшиво и неубедительно.
— И вы туда же, сударь? — удивился Аристобулус. — Я считал вас художником, а не поэтом.
— Это одно и то же, — возразила Хелина. — Просто разные формы искусства.
— Невероятно! Вы не можете верить во все эти мифы древних сказителей, чей невежественный ум порождал химеры!
— Ах, господин Урсиклос! — воскликнул Сэм. — Смейтесь над живыми сколько вам угодно, но не трогайте наших предков, воспетых великими бардами.
— Вот, извольте послушать! — вмешался Сиб, вспомнивший строки любимой поэмы:
Раннего утра покой, Свежесть росы, что легла по холмам, Солнца неяркий свет, Озерных зеркал прохлада… Разве способны они заменить Барда волшебную арфу? Длинную повесть о прошлом Долго забыть не сумею…
Братья могли бы и дальше упиваться Оссиановой поэзией, если бы господин Урсиклос не прервал их:
— Господа, встречали ли вы когда-нибудь хоть одного из этих духов, о которых говорите с таким жаром? Нет! Может быть, мы встретим их в будущем? Вряд ли…
— Ошибаетесь, сударь! — с жаром возразила Хелина. — И мне жаль вас, потому что вы никогда не замечали их.
Юная особа не могла допустить, чтобы хоть один волос упал с головы эльфа.
— Духов можно встретить среди отрогов шотландских гор, они прячутся в укромных ложбинах, таятся в глубине расселин, порхают над озерной гладью, резвятся над тихими водами Гебридских проливов, буйствуют в зимних ураганах. И знаете, возможно, Зеленый Луч, который я мечтаю увидеть, — это летящая по ветру тонкая вуаль валькирии, которая протянулась в море от горизонта…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жюль Верн - Зеленый луч, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


