Александр Дюма - Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию
55
Кокериль Уильям (1779―1832) ― английский изобретатель и предприниматель периода промышленного переворота, перебрался в Бельгию и сконструировал первые шерсточесальные и шерстопрядильные машины, основал близ Льежа крупный машиностроительный завод; при его сыне фирма разрослась, получила железнодорожные и прочие концессии в ряде европейских и азиатских стран, поделилась, надо полагать, своим фамильным названием и с паровым катером.
56
Тройка с охотниками, палящими из ружей ― прообраз боевой тачанки.
57
Арпáн (фр. arpent) — старинная французская единица измерения длины — примерно 59 м, и площади, равнявшаяся квадратному арпану — примерно 3 425 м2.
58
Мишле Жюль (1798―1874) ― французский историк, считающий народ героем исторического процесса, а великих людей ― лишь «символами», по сути «пигмеями», которые вскарабкались «на послушные плечи доброго гиганта ― Народа».
59
Феокрит (310―245 годы до н. э.) ― греческий идиллический поэт из Сиракуз.
60
Шамуни (Бонневильский округ департамента Верхняя Савойя) ― центр многочисленных летних экскурсий и походов в Альпы, восхождений на Монблан; расположен на правом берегу реки Арв, на высоте 1050 метров над уровнем моря; там же был основан музей Монблана и открыта выставка альпийской живописи.
61
Ян Собеский (1629―1696) ― великий коронный гетман, в польско-турецкой войне 1672―1776 годов командовал польскими вооруженными силами и 11 ноября 1673 года разбил турецкие войска под Хотином [Черновицкая область, Украина], после чего сейм избрал его королем под именем Яна III; вступил в союз с австрийскими Габсбургами, чтобы противостоять турецкой агрессии, и 12 сентября 1683 года, вместе с саксонскими отрядами и украинскими казаками, наголову разгромил турецкую армию, осадившую Вену; в своем труде «Эссе о нравах и духе наций» Вольтер так комментировал эти события: «Польша могла сохранить себя, только будучи данницей Оттоманской Порты. Ян Собеский, великий маршал короны, действительно смыл этот позор турецкой кровью в битве при Шокзиме ― de Chokzim (1674), эта знаменитая битва освободила Польшу от дани и доставила Собескому корону; но, по-видимому, эта победа, такая славная, не была настолько обескровившей противника и настолько окончательной, как говорят, потому что турки тогда сохранили за собой Подолию и часть Украины с важной Каменецкой крепостью, которую они взяли. Правда, что Собеский, ставший королем, обессмертил свое имя спасением Вены, но он так и не смог вернуть крепость, турки ее отдали, после его смерти, по условиям Карловицкого мира, не став от этого ни богаче, ни беднее».
62
Вилы (примечание А. Дюма).
63
Фалькон Женни ― младшая сестра Мари-Корнели, актриса Михайловского театра в Санкт-Петербурге, жена Дмитрия Павловича; супруги были похоронены в имении Елпатьево Переславль-Залесского уезда Владимирской губернии, в каменном храме; Елпатьево ныне отнесено к Ярославской области.
64
Фалькон Мари-Корнели (1812―1897) ― известная французская певица, дала свое имя голосу драматического сопрано.
65
Нарышкин Дмитрий Павлович (1797―1868) ― камергер, представитель рода, известного с середины XVI века; этот род выдвинулся на политическую арену в 1671 году, после второго брака царя Алексея Михайловича, женившегося на Наталии Кирилловне Нарышкиной (1651―1694), будущей матери Петра I.
66
Аталанта ― участница Калидонской охоты и похода аргонавтов.
67
Талицына отель ― l’hotel (фр.) переводится не только как гостиница, но и как особняк, дворец.
68
Цареубийцы ― по другим источникам: генерал-лейтенант Бенингсен ― генерал-лейтенант барон Беннигсен, генерал и командир гвардейского Преображенского полка граф Талицын ― Талызин; адъютант императора Аргамаков ― адъютант Талызина, командир Смоленского полка Депрерадович ― генерал, командир гвардейского Семеновского полка; генерал-майор артиллерии князь Татетсвилл ― Яшвиль; Сартаринов ― майор Татаринов; князь Веренской ― князь Вяземский; Серятин ― штабс-капитан Измайловского полка Скарятин.
69
L’écharpe (фр.) ― имеет два равноправных значения: перевязь и шарф.
70
Пушкин Александр Сергеевич (1799―1837) ― родился в Москве; за оду «Вольность», обращение «К Чаадаеву», другие вольнолюбивые стихи и эпиграммы 18 (6) мая 1820 года был выслан из Санкт-Петербурга на Юг России; через четыре года, Александр I определил новое место ссылки: Псковскую губернию, и поэт из Одессы приехал в село Михайловское 21(9) августа 1824 года.
71
Ганнибал Абрам Петрович (ок. 1697―1781) ― упомянут не как прадед, а как дед Пушкина, видимо, потому, что у самого поэта в стихах «Моя родословная. Post scriptum» Ганнибал назван дедом: «Решил Фиглярин, сидя дома, что черный дед мой Ганнибал…» и «Сей шкипер деду был доступен…»; как раз эти строки Александр Дюма переводил на французский язык; предков вообще, без уточнения степени родства, величают дедами.
72
Подстрочный перевод Владимира Ишечкина с французского текста Александра Дюма.
73
Подстрочный перевод Ишечкина.
74
Стихотворение Пушкина «К. А. Б***» приведено в книге Дюма под названием «Даме***» ― «A madame***» (фр.).
75
Баллада Пушкина «Ворон к ворону летит» первоначально была напечатана под заглавием «Два ворона» в «Северных цветах» на 1829 г. Это заглавие сохранилось в переводе Дюма; возможно, оно было в предложенном ему подстрочнике.
И. С. Чистова
76
Вдова историка (прим. А. Дюма).
77
«Метель», «Выстрел», «Гробовщик» ― эти произведения из «Повестей покойного Ивана Петровича Белкина, изданных А. П.» Александр Дюма перевел на французский язык и включил в книгу.
78
Этого счастливого до смерти удачника звали Шубин (прим. А. Дюма).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Дюма - Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

