Борис Норд - Флейта бодрости
30 августа 1930 года.
Северная Земля.
17. „В медвежьих шкурах лежал мертвый Баренц“
…Теперь я доскажу конец истории о флейте бодрости.
Смелый Виллем был смел до конца.
— У нас есть шлюпки. Мы обогнем на них Новую Землю. На юге ее мы встретим груманланов. У нас есть медвежье мясо. Нам хватит пищи, — ободрял он матросов, — скоро весна.
Когда пришла снежная новоземельская весна, матросы снесли Баренца в шлюпку на руках. Смелый Виллем не мог ходить. Ободряя других, он не щадил своих сил. Сейчас приходила расплата.
Флейта бодрости осталась в покинутом зимовье.
— Она больше не нужна мне, — сурово сдвинул брови Баренц: — В Голландии — в Амстердаме — я куплю себе новую. Пусть на старой играет тот, кого ледяная судьба занесет в зимовье.
Смелый Виллем знал, что ему не придется покупать себе новую флейту в лавках шумной амстердамской гавани.
Пока хватало сил, Баренц сидел в шлюпке, закутанный в медвежьи шкуры. Последние жизненные силы он тратил на черчение карты пути.
— Эту карту, Геррит, отдашь в магистрате Амстердама. Мореплаватель со смелою волей отыщет по ней на своем корабле путь в Китай.
Умирая, смелый Виллем был попрежнему уверен, что за льдами Карского моря лежит знойный Китай.
Когда шлюпка обходила Ледяной мыс, Баренц попросил де-Вера:
— Геррит, Геррит! Дай мне воды.
Де-Вер налил оловянную кружку из боченка с пресной водой.
Но пить ее было некому.
В медвежьих шкурах лежал мертвый Баренц.
…В музее Гааги, в Голландии, одна из зал изображает внутренность полярного зимовья. Стены зимовья сложены из окаменевших бревен океанского плавника. Над углями потухшего очага висит медный котел. На стене — старинные часы, в углах стоят алебарды. На грубом самодельном столе лежит флейта. У одной из убогих коек из медвежьих шкур — кожаные рваные башмаки. Последний раз пламя костра лизало дно котла триста лет назад. Триста лет назад в последний раз пела флейта.
Это — копия хижины Виллема Баренца, первого человеческого жилья в Арктике.
Развалины зимовья Баренца и по сей час стоят на берегу в ледяной бухте Новой Земли.
* * *…Вырвав у Арктики последние тайны, мы достойно отплатили ей за гибель первого человека, с пением флейты, с улыбкой бодрости взглянувшего в ее ледяные глаза…
Примечания
1
Майна — вниз; вира — вверх; вира по-малу — поднимай медленно.
2
Ошвартовался — пристал.
3
Полундра — берегись.
4
Бак — передняя часть судна.
5
Мустанг — полудикая, необъезженная лошадь.
6
Вахта — дежурство, рабочее время на судне.
7
Пакгауз — портовый склад.
8
Нарты — сани.
9
Трюм, квиндек — судовое помещение для грузов.
10
Ют — корма.
11
Рейс — плавание.
12
Архипелаг — группа островов.
13
Спардек — площадка вокруг штурманской рубки, — каюты, где во время вахты находятся капитан и его помощники-штурманы.
14
Сфинкс — древне-египетское сооружение (памятник), изображающее фигуру полуживотного-получеловека. По древней легенде, сфинкс задавал загадку проходившим мимо путникам и истреблял тех из них, кто ее не мог разрешить. Поэтому, всему загадочному и таинственному дают название сфинкса. Названием „ледяной сфинкс“ — подчеркивается малоизученность, неизвестность Арктики.
15
Рупор — труба, усиливающая голос.
16
Якорь чист — якорь показался из воды.
17
Ванты — веревочные лестницы, по которым взбираются на мачты.
18
Норд — север, норд-вест — северо-запад, норд-ост — северо-восток, зюйд — юг. Курс — направление, по которому идет корабль в море.
19
Бургомистр — городской голова.
20
Фиорд — узкий залив в скалистом берегу.
21
Викинги — так назывались в древности воины-мореходы скандинавских стран.
22
Моряна, полдник, полуночник — поморские названия ветров: полуночник — северо-восточный; полдник, обеденник — юго-восточный; моряна — ветер, дующий с моря.
23
Баллами — от 1 до 12 — измеряется сила ветров.
24
Траулер — рыболовное судно, ловящее треску особыми сетями-тралами. Тралмейстер — мастер трала.
25
Бить склянки — отбивать часы в колокол (на судне).
26
Гидрология — наука, изучающая свойства и особенности воды (морской и речной).
27
Планктон — мелкие растительные и животные организмы, свободно живущие в воде, неспособные передвигаться самостоятельно, независимо от течений.
28
Флора — растительный мир. Фауна — животный мир.
29
Штормтрап — веревочная лесенка, по которой поднимаются на пароход с лодок или льдин.
30
Всток или ночной всток — страшной силы ветер, дующий полярной ночью на Новой Земле.
31
Торосы — навороченные друг на друга льдины.
32
Шелега — сало тюленя и моржа.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Борис Норд - Флейта бодрости, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


