`
Читать книги » Книги » Приключения » Путешествия и география » Владимир Арсеньев - Жизнь и приключение в тайге

Владимир Арсеньев - Жизнь и приключение в тайге

Перейти на страницу:

177

Здесь необходимо внести некоторое уточнение: нужно говорить о соприкосновении не с низкой температурой, а с лесной почвой и болотами, имеющими низкую температуру; снова неправильно применен термин «тундра».

178

С возрастанием влажности прозрачность воздуха уменьшается, а не увеличивается.

179

Ганн-австрийский метеоролог.

180

Напечатано: «Приамурье», № 1002, от 28 декабря 1909 г.

Данный очерк, посвященный экономическому положению копинских орочей и их этнографической характеристике, не имеет точного соответствия с СА, но частично включен в «Краткий очерк». К перечню продуктов и предметов, составляющих необходимый минимум орочского обихода, в «Кратком очерке» добавлено четыре кирпича чаю, но опущено (случайно?) мыло (см. т. V, стр. 89).

{1} В данном случае В. К. Арсеньев допускает некоторое преувеличение, очень часто, впрочем, встречающееся в этнографической литературе. Заболевание оспой в тяжелых случаях кончается смертью на третий или четвертый день; инкубационный период продолжается от 6 до 14 суток; одновременное заражение всех жителей стойбища вряд ли возможно.

181

Хотя в Императорской Гавани на реке Хади и нет уже более орочей, тем не менее чистые орочи с рек Тумнина и Уй, в отличие от орочей копинских и самаргинских, в настоящих статьях будут называться «орочами Императорской Гавани», так как залив этот является в полном смысле слова колыбелью орочского происхождения.

182

Правильнее называть этот водоем не заводью, а лагуной.

183

О могилах японских рыбаков: СА, стр. 111.

184

Эпизод с троганием китовых костей изложен в СА иначе: кости трогает не солдат, а Чжан-Бао, что чуть ли не повело к ссоре между ним и Карпушкой (СА, стр. 112). Однако трудно допустить, чтоб такую «оплошность» сделал Чжан-Бао, хорошо знакомый с верованиями местных народностей и в мировоззрении которого было немало анимистических черт; газетный текст, вероятно, более правилен и отражает непосредственную запись в дневнике, сделанную по свежим следам события.

185

то есть растущими по краям

186

Напечатано: «Приамурье», № 1012, от 10 января 1910 г.

Точного соответствия с СА нет; наблюдения о составе леса, являющиеся дополнением к главам VI и XIII, включены в «Краткий очерк» (стр. 115–116; т. V, стр. 31–32). В том же номере газеты «Приамурье», в котором было помещено это письмо, напечатана телеграмма В. К. Арсеньева, извещающая об окончании экспедиции: «Вышел из Императорской Гавани в октябре, с большими трудностями прошел Амур и Хун-гари. Девятого января вышли на Амур у села Воронежского сильно утомленные. Все благополучно. Люди здоровы».

{1} В газетном тексте рыбак опирается острогой в дно реки — это явная опечатка; он или опирается в дно лодки, или отталкивался острогой от дна, или подгребал ею.

187

Напечатано: «Приамурье», № 1017, от 16 января 1910 г. Описание утра на биваке и замена Карпушки Савушкой частично соответствует в СА, стр. 113–114; с пароходе «Хедвинге» — коротко упомянуто на стр. 116; других соответствий нет; более подробно о Хед-винге и условиях судоходства в Татарском проливе — в «Кратком очерке» (стр. 12–14; в изд. 1948 г. эти страницы не перепечатаны).

{1} В описании путешествия 1927 г. (СТ) Савушке отведена отдельная глава, озаглавленная его именем (глава 5: Савушка Бизанка, стр. 49–61). Узнав, что В. К. Арсеньев вновь появился на реке Копи, он сам вызвался быть проводником. В этой же главе приведены и отсутствующие в СА и газетных очерках биографические данные о нем. Со слов Савушки В. К. Арсеньевым подробно описано сильное наводнение 1915 г., во время которого на реке Копи погибло много орочей. В 1927 г. Савушке было около 60 лет.

188

См. примечание к главе XXXII.

189

Местные магнитные аномалии зависят не только от железных руд, но нередко и от особенностей геологического строения (тектоники) данного участка.

190

Напечатано: «Приамурье», № 1095, от 24 апреля 1910 г Частично соответствует СА (стр. 117–119), но настоящая редакция является более полной. Некоторые детали изменены, так, например, в СА исчезло упоминание о шести японских собачонках и упоминается только одна, которую держала на руках невестка Игнатия. Описание разговора с Игнатием в СА отсутствует.

{1} Озеро Аку, как это видно из описания В. К. Арсеньева, является лагуной.

191

Напечатано: «Приамурье», № 1102; от 29 апреля 1910 г. Номер газеты вышел в свет с опечаткой: номер обозначен 1099 вместо 1102. Частично соответствует стр. 119–12 °CА.

{1} В изложении охоты на нерпу внесено в окончательную редакцию книги несколько поправок, в частности исправлено неточное указание, что убитая нерпа всегда еще продолжает плавать: в тексте СА (стр. 120) это место изложено так: «когда нерпа убита в морской воде, если в легких ее находится некоторое количество воздуха, она плавает на поверхности». Но вообще описание нерпы в газетном очерке дано гораздо подробнее; в «Кратком очерке» сведения о нерпах отсутствуют.

192

Запрещение отрезать нос убитого животного связано с существующим у многих народностей верованием, что в носу находится душа животного (см. Зеленин Д. К. Табу слов у народов Восточной Европы и Северной Азии, ч. I. Запреты на охоте и иных промыслах. «Сб. Музей антропологии и этнографии», т. VIII, л. 1929).

193

Напечатано: «Приамурье», Приложение к № 1150, от 5 июля 1910 г.

Частично соответствует стр. 121–123 СА; — газетный очерк является более распространенной редакцией и более насыщен материалом.

{1} Упоминания об иллюстрациях Доре к «Божественной комедии» и «Потерянному раю» в СА отсутствуют, упоминание же о Стиксе и Хароне — уточнено: «Фигура ороча с веслом в руке, лодка с людьми среди мрака, напомнили мне картину Доре из мифологии греков, на которой был изображен Харон, перевозящий на лодке души умерших через подземную реку Стикс» (стр. 122).

Доре Густав (1838–1883) — знаменитый французский художник- живописец и иллюстратор: особенно замечательны его иллюстрации к «Библии», «Божественной комедии» Данте и «Потерянному раю» Мильтона. Доре, как говорил лично автору настоящих примечаний В. К. Арсеньев, был его любимым художником, особенно он любил картину Доре «Марсельеза», прекрасное воспроизведение с которой (гравюра) находилось у одного из знакомых В. К. Арсеньева в Хабаровске.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Арсеньев - Жизнь и приключение в тайге, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)