Карл Май - Из Багдада в Стамбул
Халеф собрал свой нехитрый скарб и сел на лошадь. Он должен был всем своим видом показывать, что только-только прибыл в Адрианополь. Я проводил его пешком до постоялого двора и подождал, пока он войдет в ворота. Потом отправился на базар, чтобы сдать одежду и получить обратно вещи. Домой к Гуляму я вернулся уже вечером. Он предложил сходить в баню – с кофе, игрой теней и прекрасным желе. Мы согласились.
О турецких банях так много написано, что повторяться просто не имеет смысла. Театр теней, который мы посмотрели после бани, был превосходен; желе, может, и правда было отличным, но этот десерт не в моем вкусе.
После бани мы решили немного пройтись. Вышли из города с запада и двинулись по берегу Арды, впадающей в этом месте в Марицу.
Было уже очень поздно, когда мы повернули назад. В полночь на пути к городу нам повстречались трое всадников. Двое ехали на белых лошадях, у третьего была темная. Они проехали мимо, не обратив на нас внимания. Причем один сделал другому замечание. Я услышал его и от удивления остановился.
– Кто это? Ты их знаешь? – спросил Исла.
– Нет, но этот голос мне знаком.
– Может, ты ошибаешься, сиди? Голоса так похожи!
– Это так, и поэтому я не волнуюсь. Мне показалось, что это голос Баруда эль-Амасата.
– Значит, он убежал!
– В том-то и дело. Это не так уж невозможно!
– Но тогда бы он поехал по широкой дороге в Филибе, а не по этой, ненадежной и уединенной…
– Как раз этот путь для беглеца лучше, чем оживленная дорога до Фелибе. Это точно был его голос!
Я был почти убежден, что не ошибся. Ускорил шаги, и остальные вынуждены были поспевать за мной. Когда мы, наконец, пришли домой, нас уже ждали. Оско стоял возле дверей.
– Наконец-то! – закричал он. – Еле вас дождался. Мне кажется, что-то произошло!
– Что? – спросил я с напряжением.
– Я лежал у ворот тюрьмы. Стемнело. Тут кто-то пришел, и ему тут же отперли. Он вошел и через некоторое время вышел вместе с двумя другими из дома.
– Ты кого-то узнал?
– Нет, но когда они шли, один сказал: «Это удалось быстрее, чем я предполагал!» Я с предосторожностями двинулся за ними, но на одном перекрестке потерял их.
– И потом?
– Потом я пошел сюда, чтобы рассказать все вам. Вас я не застал и прождал столько времени напрасно.
– Хорошо! Будем решать. Гулям поедет с нами. Остальные – по желанию.
Мы помчались на улицу, где стоял дом Доксати. Дверь была уже открыта, и мы вошли. Оказавшись в небольшой прихожей с окнами на двор (на улицу окна не выходили), я велел какому-то слуге позвать хозяина. Доксати был толстым старичком с морщинистым лицом, очень напоминающим грека. Он оказал мне знаки внимания и спросил, что мне нужно.
– Сегодня вечером сюда въезжал новый постоялец?
– Многие въезжали, господин.
– Я имею в виду человечка на лошади.
– Он здесь. У него бородка – тонкая, как хвост у престарелой жены.
– Ты как-то непочтительно о нем говоришь, но это именно тот, кто мне нужен. Где он?
– В своей комнате.
– Веди меня к нему!
– Пошли, господин!
Он спустился во двор и поднялся по лестнице в коридор. Там мы увидели множество дверей. Он открыл одну. Здесь горела лампа, в помещении лежал старый коврик – больше ничего.
– Он живет здесь? – спросил я.
– Да.
– Но его нет!
– Аллаху ведомо, где он.
– А где он держит лошадь?
– В стойле на другом дворе.
– Он был сегодня вечером с другими посетителями?
– Да, но он долго стоял у ворот.
– Кроме него, я ищу еще одного человека по имени Манах эль-Барша. Знаешь его?
– Как мне его не знать? Он сегодня здесь жил!
– Жил? А сейчас разве не живет?
– Нет, он уехал.
– Один?
– С двумя друзьями.
– Верхом?
– На каких лошадях?
– Две белых и одна гнедой масти.
– Куда они направились?
– Они собирались в Филибе, а потом в Софию.
– Ты знаешь обоих друзей?
– Нет. Он вышел, и они поехали уже втроем.
– Он привел с собой трех лошадей?
– Нет, только гнедую. Белых купил сегодня, ближе к вечеру.
Теперь я знал точно – мой слух меня не обманул. Баруд эль-Амасат бежал с помощью этого Манаха эль-Барши. Но кто был третий? Может быть, охранник из тюрьмы, который, выпустив заключенных, должен был уйти с ними сам?
Я продолжил расспросы.
– Человека, о котором я тебя расспрашивал, не преследовали?
– Нет.
– Ты точно это знаешь?
– Очень точно – я стоял у ворот, когда они уезжали.
– Отведи нас к его лошади!
Он повел нас через передний двор и сводчатый проход в низкое помещение. Там было темно. Я почувствовал запах стойла, услышал тихое ржанье.
– Свет здесь обычно не жгут, – сказал он.
– Был пожар?
– Да.
– Лошади этого Манаха тоже стояли здесь?
– Да, меня не было, когда он их забрал.
– Давайте зажжем свет.
Я зажег спичку и запалил лампу на стене. Я сразу узнал лошадь Халефа, а рядом на земле лежала бесформенная куча, обернутая в кафтан и затянутая веревками. Я разрезал их и развернул кафтан. Там был мой бедный хаджи Халеф Омар собственной персоной! Он вскочил, поднял кулаки и запричитал:
– Аллах-иль-Аллах! Сиди, где эти собаки, которые напали на меня, эти сукины дети и племянники их детей, они завернули меня в эту одежду и связали!
– Это тебе лучше знать! – ответил я.
– Мне? Что мне знать? Как мне знать, каким образом они меня связали наподобие священного Корана, что висит в Дамаске на цепях?
– Как ты дал себя связать?
Он глянул на меня с недоумением.
– Ты спрашиваешь меня? Ты, который послал меня сюда, чтобы я…
– Чтобы ты показал свой ум, – прервал я его. – И эти смотрины явно не в твою пользу…
– Сиди, не обижай меня! Если бы ты был при этом, ты бы меня простил!
– Это возможно, но не обязательно. Ты знаешь, что Манах эль-Барша бежал?
– Да. Пусть шайтан сожрет его!
– И Баруд эль-Амасат с ним.
– Джехенна поглотит их!
– И ты виновен в этом!
– Нет, я ничего не знал, это неправда!
– Тогда рассказывай!
– Вот это я и собираюсь делать. Когда я пришел к этому Доксати, который стоит здесь и смотрит на нас с таким видом, как будто он сам шайтан и есть, я узнал, что у Манаха имеются три лошади, потому что в сумерках он купил двух белых. Я наблюдал за ним и заметил, что он уехал из дома.
– Ты предполагал, что он задумал?
– Да, сиди!
– Почему же ты не последовал за ним?
– Я подумал, что он пойдет к тюрьме. Но там на посту стоял Оско.
– Мда, это не лишено смысла…
– Вот видишь, я прав, сиди!
По голосу хаджи было заметно, что он чувствует себя увереннее. Он продолжал:
– Я предполагал, что он собирается освобождать арестованного, но знал и то, что ему понадобятся лошади. В любом случае, ему пришлось бы возвращаться к стойлу, и я решил спрятаться здесь, чтобы напасть неожиданно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карл Май - Из Багдада в Стамбул, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


