`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Уилбур Смит - Леопард охотится в темноте

Уилбур Смит - Леопард охотится в темноте

1 ... 95 96 97 98 99 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Кушайте хорошо, дети мои, — сказала он. — Когда еще придется…

Потом Крейг с Сэлли-Энн, захватив одеяла, отошли подальше от костра, чтобы их никто не видел и не слышал, разделись и занялись любовью под серебряным серпом Луны, прекрасно понимая, что, возможно, наслаждаются близостью друг друга в последний раз.

Они позавтракали в темноте, когда Луна уже зашла, но небо на востоке еще не посветлело от встающего солнца. Джонас и Эрон остались у «лендровера», чтобы загрузить и заправить самолет для второго полета. Как только стало достаточно светло, чтобы различить полосу, Сэлли-Энн вырулила к точке старта.

Перегруженная «сессна» никак не хотела отрываться от земли даже в прохладном ночном воздухе, потом наконец взлетела, и они начали набирать высоту в сторону уже светлеющего на востоке неба.

— Граница Зимбабве, — пробормотала Сэлли-Энн. — Я все еще не верю, что мы это делаем.

Крейг сидел рядом с ней на мешке с патронами, Сара, как соленая килька, свернулась на мешках за их спинами.

Сэлли-Энн скорректировала курс, сверившись с ориентирами по карте. Она собиралась пересечь железную дорогу в пятнадцати милях к югу от шахтерского городка Банки, а еще через пять миль пролететь над шоссе, подальше от всех населенных пунктов. Местность быстро менялась, пустыня уступила место густым лесам и болотистым полям. Небо было чистым, только далеко на севере были видны высокие кучевые облака. Крейг, прищурившись, посмотрел на солнце.

— Железная дорога.

Сэлли-Энн убавила газ, и самолет резко пошел вниз. Они пролетели над железной дорогой в пятидесяти футах над макушками деревьев, через несколько минут внизу промелькнуло шоссе. Они заметили катившийся по серому асфальту грузовик, но самолет пролетел позади него и был виден всего долю секунды.

Сэлли-Энн поморщилась.

— Будем надеяться, что они не обратили на нас внимания. Здесь довольно часто пролетают легкие самолеты. — Она взглянула на часы. — Ожидаемое время прибытия через сорок минут.

— Хорошо, — сказал Крейг. — Давай повторим еще раз. Ты высаживаешь меня с Сарой и мгновенно улетаешь. Возвращаешься к солончаку. Заправляешься и забираешь груз. Через два дня прилетаешь сюда. Если видишь сигнальный костер, приземляешься. Если нет, возвращаешься в Ботсвану. Еще через два дня прилетаешь в последний раз. Если не видишь сигнального костра, все кончено. Улетаешь и больше не возвращаешься.

Она сжала его руку.

— Крейг, даже не говори об этом.

Они держались за руки до самого приземления, отпуская друг друга, только когда ей требовались обе руки, чтобы управлять самолетом.

— Вот она!

Река Чизарира извивалась, как темно-зеленый питон, по коричневой земле, вода блестела на солнце.

— «Воды Замбези» совсем рядом.

Они старались держаться подальше от лагеря, который построили с такой любовью, но оба с тоской бросали взгляды на синевшие на горизонте холмы.

Сэлли-Энн опускалась все ниже и ниже, едва не задевая макушки деревьев, потом развернулась по широкой дуге, стараясь, чтобы между самолетом и лагерем всегда находились высокие холмы.

— Смотри, — Крейг указал налево, на белевшие на опушке кости.

— Они еще здесь! — Кости убитых браконьерами носорогов были обглоданы стервятниками и выбелены солнцем.

Сэлли-Энн подготовилась к посадке и направила самолет к узкой полосе травы вдоль утеса, на которую уже садилась раньше.

— Молитесь, чтобы здесь не покопались бородавочники и муравьеды, — пробормотала она. Перегруженная «сессна» тяжело качнулась, мгновенно раздался звуковой сигнал и замигал индикатор сваливания.

Через мгновение самолет, едва не коснувшись макушек деревьев, резко пошел вниз и приземлился с тяжелым ударом. «Сессна» запрыгала по неровной поверхности, но тормоза и густая трава, мешавшая колесам шасси вращаться, быстро остановили ее. Сэлли-Энн облегченно вздохнула.

— Благодарю тебя, Господи.

Они быстро разгрузили самолет и закрыли груз зелеными нейлоновыми сетками, предназначенными для защиты молодых растений от солнца, которые Крейг купил в Францистауне.

Крейг и Сэлли-Энн посмотрели друг на друга с несчастным видом.

— Господи, как я не хочу с тобой расставаться.

— Я тоже, поэтому улетай быстрее.

Они поцеловались, и она побежала к самолету. Сэлли-Энн вырулила на край поляны, развернулась и, включив полный газ, покатилась по собственным следам. Разгруженный самолет легко взмыл в воздух, он успел заметить ее бледное лицо в окне, потом деревья разделили их.

Крейг смотрел ей вслед, пока не стих окончательно шум двигателя. Потом он взял автомат и забросил на плечо рюкзак. Он посмотрел на одетую в джинсовый костюм и синие полотняные туфли Сару. Она несла рюкзак с едой и фляги с водой. За поясом джинсов он заметил пистолет ТТ.

— Готова?

Она кивнула, пошла следом и ни разу не отстала, несмотря на установленный им бешеный темп. К утесу они подошли в первой половине дня. Крейг посмотрел с вершины в сторону «Вод Замбези».

Крейг, несмотря на опасность, разжег сигнальный костер, а потом вместе с Сарой залег в засаде на тропе, на тот случай, если дым привлечет непрошеных гостей.

Место они выбрали удачное. Три часа они пролежали неподвижно и молча. Только их глаза непрерывно осматривали склон и окружавшие их кусты.

Несмотря на это, партизаны подошли совсем незаметно. Близко, совсем близко, раздался хриплый голос:

— Ха! Куфела. Наконец ты принес мои деньги. — Они увидели изуродованное шрамом лицо товарища Бдительного всего в десяти шагах. — Я думал, ты забыл о нас.

— У меня нет для тебя денег, есть только тяжелая опасная работа, — сказал Крейг.

* * *

Спутниками товарища Бдительного были трое поджарых, как волки, партизан. Она погасили костер и быстро скрылись в лесу, рассыпавшись цепью, чтобы прикрыть их отход.

— Нужно уходить, — объяснил товарищ Бдительный. — Здесь, на открытой местности, камки преследуют нас, как охотничьи псы. Мы потеряли много хороших людей. Они взяли товарища Доллара.

— Да. — Крейг хорошо помнил, как избитый и грязный Доллар давал против него показания той ужасной ночью в «Кинг Линн».

Они шли еще два часа после наступления темноты, все время на север ближе к глухим гористым местам вдоль великой реки. Их марш охраняли невидимые разведчики, все время шедшие впереди. Только их птичьи крики сообщали, что путь свободен.

Наконец они пришли в лагерь партизан. У маленьких бездымных костров для приготовления пищи сидели женщины, одна из них подбежала к Саре и обняла ее.

— Она младшая дочь моей тети, — объяснила Сара. Она и Крейг разговаривали друг с другом только на синдебеле.

1 ... 95 96 97 98 99 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уилбур Смит - Леопард охотится в темноте, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)