`

Клайв Касслер - Погоня

1 ... 86 87 88 89 90 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Белл предъявил свое удостоверение и кратко объяснил, что старается догнать Кромвеля.

Пулвер внимательно посмотрел в глаза Белла.

— Ты говоришь, что в товарном вагоне находится бандит Мясник?

— Он был в нем, да.

— Если бы знал, сообщил бы шерифу.

Разрыв во времени оказался меньше даже самых смелых ожиданий Белла.

— Есть ли у вас сменная бригада? Моя совершенно вышла из строя после рекордного пробега по горам Сьерры.

— Кто в твоей бригаде?

— Лофгрен и Лонг.

Пулвер рассмеялся.

— Я знаю этих двоих, которые попытались побить свой собственный рекорд.

Он принялся изучать школьную доску на одной из стен.

— У меня под рукой есть одна бригада. — Он помолчал. — Мне показался довольно странным тот поезд. В Рено каждый поезд, следующий на восток или на запад, просит сменную бригаду. Не обратиться с просьбой о предоставлении сменной бригады необычно. Твой бандит далеко не уйдет с машинистом и кочегаром, которые уже выбились из сил.

Белл взглянул на телеграфиста — лысого человека с зеленым козырьком, опущенным на лоб, в рубашке с короткими рукавами.

— Мне хотелось бы предупредить все правоохранительные органы в городах, расположенных дальше, чтобы они остановили поезд и схватили бандита, которого зовут Яков Кромвель.

Телеграфист покачал головой.

— Невозможно. Линии повреждены. Я не могу передать сообщение на восток.

Белл сказал:

— Могу побиться об заклад, что линии повредил Кромвель.

Пулвер изучал огромную школьную доску на другой стене; здесь были показаны поезда, проходящие по расписанию через Рено.

— У меня будет для тебя бригада через двадцать минут. Мы обеспечим тебе свободный путь до Элко. После Элко, надеюсь, ты сможешь найти действующий телеграф, иначе рискуешь столкнуться с поездом, следующим на запад.

— В этом случае, — цинично сказал Белл, — я получу удовлетворение, зная, что первым столкнется Кромвель.

Глава 44

«Аделина» шла на высокой скорости по плоскому, открытому участку пути. Ее скорость приближалась к девяноста милям в час, локомотив с грохотом проносился по мостам над сухими оврагами и ущельями, минуя небольшие города и пролетая со свистом мимо сигналов, указывающих, что пути впереди свободны. Телеграфные столбы, мелькающие за окнами, сливались в одно неясное пятно. Из трубы вырывался серый дым с искрами и сажей, струился назад, образуя облако над кабиной, которое становилось плоским в стремительных порывах ветра.

Меланхоличный потомок викингов с льняными волосами, Русс Йонгеваард, сидел на месте машиниста, а Билл Ши, высокий веселый ирландец, подкидывал в топку уголь. Услышав от Белла, что он совершает отчаянную попытку схватить известного бандита Мясника, они с готовностью присоединились к погоне.

На борту локомотива также остались Лофгрен и Лонг.

— Мы так решили, — сказал Лонг. — Вчетвером, сменяя друг друга, нам не нужно будет останавливаться, чтобы найти другую бригаду.

Белл подкидывал уголь в топку. Рана у него на бедре, полученная в Теллуриде от пули Кромвеля, еще полностью не зажила, но при небольшой физической нагрузке, не очень болела. Он набирал в совок в два раза меньше угля, чем Лонг или Ши, но компенсировал это тем, что работал лопатой в два раза быстрее.

Два кочегара компании «Саузерн Пасифик» работали поочередно, не спуская глаз с водяного и парового манометров, чтобы убедиться, что огонь горит хорошо, и локомотив работает при давлении пара немного ниже двухсот фунтов, в пределах тонкой красной линии отметки. Они внимательно следили за дымом, вырывающимся из трубы. Когда дым из серого становился прозрачным, они подбрасывали уголь. Если дым становился черным, это свидетельствовало о том, что огонь слишком разгорелся, они должны были его уменьшить.

Лофгрен и Йонгеваард, молчаливо и без вызова, соревновались друг с другом, но это не осталось незамеченным. «Аделина» могла продемонстрировать всю невероятную мощь своих механизмов и молниеносную частоту вращения ведущих колес, но только сила и выносливость людей, которые вели локомотив на пределе его возможностей, смогла установить в этот день рекорды в Неваде. Машинисты закусили удила и трудились из всех сил, чтобы догнать поезд убийцы ни в чем не повинных людей.

Увидев зеленый свет на семафоре, сигнализирующий, что путь за Элко свободен, Лофгрен до предела отвел дроссель, и они пронеслись мимо станции на скорости девяносто пять миль в час. Народ, ожидающий на платформе пассажирский поезд, в ужасе смотрел на «Аделину», промелькнувшую мимо них, как огромное пушечное ядро.

К счастью, железнодорожные узлы были редкими и располагались на большом расстоянии друг от друга — всего несколько боковых веток отходили от главного пути — поэтому они не сбавляли скорость, проносясь мимо и не замедляя ход локомотива. Затем началось мучительное снижение скорости в городке Уэллз и в Промонтори: надо было пропустить поезда, следующие на запад. Во время вынужденных остановок они заправлялись углем и водой, но общая потеря времени составляла восемьдесят минут.

На каждой остановке Белл расспрашивал начальников станций о поезде Кромвеля. В городке Уэллз начальник станции рассказал ему, что железнодорожный рабочий во время проверки рельсов и шпал встретил машиниста и кочегара, которые привели поезд Кромвеля из Окленда. Он доставил их в город. Они едва стояли на ногах от усталости и обезвоживания. Они подтвердили то, чего опасался Белл: Кромвель часто приказывал остановить поезд, чтобы его наймиты могли подняться на столбы и перерезать телеграфные провода.

— Как наши дела? — спросил Лофгрен, когда Белл вернулся в кабину.

— Начальник станции сказал, что они проехали три часа назад.

— Значит, после Рено разрыв во времени сократился на полтора часа, — сказал Лонг, широко улыбаясь от сознания, что их усилия приносили плоды.

— Начиная с этого момента и до Огдена вам придется внимательно следить за дорогой. Кромвель обрезает телеграфные провода. Мы будем идти вслепую. Возможно, на путях окажется встречный поезд.

— Невелика угроза, — сказал Йонгеваард. — Компания не пойдет на риск и не будет отправлять поезда по главному пути, если не сможет согласовать с начальниками железнодорожных станций расписание движения поездов. Но мы должны быть бдительными, особенно на поворотах, где видимость не больше одной мили.

— Сколько миль до Огдена? — спросил Белл.

— Около пятидесяти, — ответил Йонгеваард. — Мы сможем дойти до станции приблизительно за час.

1 ... 86 87 88 89 90 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клайв Касслер - Погоня, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)