`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Красавица, чудовище и волшебник без лицензии - Мария Заболотская

Красавица, чудовище и волшебник без лицензии - Мария Заболотская

1 ... 73 74 75 76 77 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— Ну, слышала, Джунипер Скиптон? Шпион!.. Я был прав! Что ж, маг Мимулус, я отменяю свой предыдущий указ. Ты больше не предатель! И возвращаю тебе прежнюю должность — ты вновь мой придворный птичник! Никто не скажет, что принц Ирисов не умеет вознаграждать подданных за их верность… и за своевременное подтверждение моей правоты! Однако, моя щедрость и так известна всякому, довольно о ней!.. Как я и говорил, нам нужно немедленно возвращаться в Ирисову Горечь, оставаться на празднике нельзя. Хорошо, что Ранункуло не подозревает о том, что мы здесь! Для начала мы можем угнать свинорога… — свинорог довольно хрюкнул, почуяв, что может перейти на королевскую службу. — Впрочем, нет. Мы едва остались живы, когда ехали сюда на этом неуправляемом исчадии преисподней… Пойдем пешком. А придворный птичник затем получит еще и временную должность гребца на лодке, которая доставит меня в усадьбу…

— Благодарю вас, Ваше Ирисовое Высочество, — неуверенно произнес мэтр Абревиль, не подозревавший, что успел за время своего отсутствия попасть в опалу и лишиться придворного звания. — Но вы не дали мне договорить! Я знаю не только то, что шпион выспрашивает о делах в вашем поместье — я только что слышал, как ему сказали…

— Что?! — воскликнули хором принц и Джуп, преисполнившись самых дурных предчувствий.

— …Я слышал, как ему сказали, что о делах в поместье лучше всех знает некий сатир, который служит лодочником при Ирисовой Горечи! — торжественно и мрачно объявил Мимулус. — И что сатира этого, упившегося вдрызг нектаром, видели сегодня на празднике!.. Угадайте, что расскажет этот лодочник шпиону, когда тот его найдет и как следует расспросит? Что если он уже его нашел?! Я видел, что при желтоглазом есть КОРЗИНА, да-да, Ваше Цветочество. Вы знаете, что это значит! Возможно, даже свинорог не успеет нас домчать до причала!..

Глава 47. Новое приключение принца Ноа и крах надежд мэтра Абревиля

Слова Мимулуса произвели сильнейшее впечатление на Его Цветочество: принц вздрогнул, вцепившись в повозку, и, наконец, с заметным усилием произнес ломким голосом:

— Ты уверен, птичник?

— Еще бы мне не быть уверенным, — воскликнул мэтр Абревиль, — если я видел корзину своими глазами!

— Нам не уйти, — обреченно прошептал принц, и Джуп подхватила его под локоть, подозревая, что Его Цветочество собирается лишиться чувств. «Да что же ты делаешь, Мимму! — прошипела она свирепо. — Немедленно прекрати запугивать бедного Ноа!».

— Я и не собирался его запугивать! Разве не ясно, что мои слова, напротив, должны побудить его действовать решительно? — запротестовал Мимулус.

— Но не побудили!..

— Прекратите говорить так, как будто меня здесь нет! — прошипел Ноа, вырываясь из рук Джуп.

— Прекратите вести себя так, как будто вас здесь нет! — сурово сказала на это Джуп. — Сейчас не время для слабости и упадка сил! Мимулус прав, хотя я не поняла и половины из того, что он сказал. Мы должны найти Фарра, прежде чем этот ваш Ранункуло доберется до него! Судя по всему, Ранункуло тот еще негодяй, и все, что случится с бедным Фарром, будет на нашей совести — ведь это мы уговорили его сюда прийти!..

— А вдруг он уже добрался? — угрюмо промолвил принц.

— Боюсь, Ваше Цветочество, найди он Фарра — мы бы с вами сейчас не пререкались, — со зловещим видом заметил Мимулус, и, надо сказать, значительность эта произвела впечатление на Его Цветочество. Впрочем, слова Джуп тоже задели принца за живое: неловко признавать, что наследник храброго рода Ирисов оказался пред лицом опасности малодушнее своей придворной дамы. Принц глубоко вздохнул, собираясь с силами, и неохотно объявил, что возвращается на праздник, чтобы отыскать и спасти своего слугу-лодочника. Но при этом он с такой тоской косился на свинорога, что было понятно: больше всего на свете он хочет умчаться отсюда, куда глаза глядят, пусть даже для этого придется скакать на буйном свинороге верхом.

— Совсем другое дело! — обрадовалась Джуп, которая хоть и успела разволноваться из-за таинственного Ранункуло, но ничего о нем не знала, и подозревала, что Его Цветочество и мэтр Абревиль преувеличивают опасность. «От Ноа ничего другого и ждать не приходилось! — думала она сердито. — Привык ото всех прятаться в своих покоях, как улитка, едва ему что-то не понравится. А ведь правители должны не только веселиться и отдавать приказы, но и заботиться о своих подданных, если те попали в беду!.. Ох, да что это я! — спохватилась она, почувствовав угрызения совести. — Ведь это из-за моих хитростей бедный Фарр очутился на празднике! Я подговорила Ноа прийти сюда, убедив, что ничего плохого с нами случиться не может. Как будто я хоть что-то в этом понимала!.. А теперь мы все угодили прямиком в руки врага, и первым пострадает тот, кто меньше всех знает. Все потому, что я думала только о том, как сбежать из Ирисовой Горечи. Собиралась бросить принца здесь, ведь и себе внушила, что ему ничего не грозит!.. Что же я наделала?! Но… как иначе мне спасти себя? Ноа меня не пожалеет, так с чего бы мне жалеть его? А я… я даже не знаю, сколько времени у меня осталось!» — и она незаметно подтянула рукав, чтобы посмотреть на расползающееся по руке черное пятно. Россыпь черных точек становилась все гуще, они сливались и образовывали новые пятна. От одного взгляда на метку проклятия Джуп становилось страшно и тоскливо — ведь она не понимала, чего хочет от нее черное волшебство, можно ли его задобрить или обмануть. «Лучше бы я точно знала наперед, что превращусь в жабу или умру через три дня, — мрачно сказала она самой себе. — Тогда бы хоть что-то стало понятнее! Как же я устала от того, что все так туманно и неопределенно!»

И она, рассердившись и опечалившись одновременно, взяла сразу три ярких карамельных яблока с первого же попавшегося на пути прилавка. Ей подумалось, что Гостеприимная Ночь, возможно, последнее радостное впечатление в ее жизни, и, следовательно, будет просто нелепо не есть сегодня сладости, сколько влезет, и не пить горячее вино.

— Что за корзина у Ранункуло? — спросила она у Ноа и Мимму, вручив каждому по яблоку, ведь их будущее, если разобраться, точно так же было омрачено тайными проклятиями и смертельной опасностью. Те, не сговариваясь, дружно поперхнулись и начали

1 ... 73 74 75 76 77 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Красавица, чудовище и волшебник без лицензии - Мария Заболотская, относящееся к жанру Прочие приключения / Сказочная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)