Фредерик Неваль - Гробница Анубиса
— Я так понимаю, что именно Гелиос вытащил вас из этого капкана.
— Я тоже так думал… — Он криво усмехнулся. — На самом деле он-то меня и отдал им в лапы. — (Не зная, что сказать, я тупо уставился на газон, покрытый сочной травой.) — Помните, я вам рассказывал о… о той женщине?
— Прихожанке, которую вам пришлось ликвидировать? Той, что грешила с прелатом?
Он судорожно сглотнул:
— Это была моя мать.
Меня затрясло. Я пролепетал:
— И Гелиос… он знал об этом?
— О да, — прошептал Гиацинт. — Она была последним препятствием, которое надлежало устранить, чтобы патрон мог сделать из меня безотказного подручного! Убийца, лишенный привязанностей, это же куда надежнее. — Он отшвырнул свою пустую бутылку под розовый куст, скрипнул зубами. — Мне нужна его шкура, Морган. Так что если вам требуется его череп, может, скооперируемся?
Я без колебаний протянул ему руку, и наши взгляды, встретившись, молчаливо закрепили договор.
— Господа, — голос незаметно подошедшей Кассандры внезапно раздался у нас за спиной, — если у вас руки чешутся отомстить, я, возможно, могла бы предложить кое-что получше заурядного расчленения.
— Вы никогда не перестаете шпионить?
— Это входит в набор профессиональных навыков, Морган.
— Что у тебя на уме, Кассандра? — заинтересовался Гиацинт.
— Как ты рассчитываешь отыскать его? По адресной книге? — Она издевательски хихикнула.
Мой собеседник мрачно заметил:
— Не беспокойся. После того, какой сюрприз я ему только что устроил, он сам меня рано или поздно найдет.
Она продолжила, сияя улыбкой:
— Милый мой ягненочек! Надеешься, что большой злой волк попадет в твои сети, соблазнившись твоим же нежным мясом? Гнев помутил твой разум, любовь моя. — Зная его слабость к итальянским словечкам, она произнесла «amore mio». — Ты же прекрасно знаешь: Гелиос самолично за грязную работенку не берется, он и пальцем не шевельнет. Пошлет, как всегда, кого-нибудь из своих людей. Иное дело, если ты располагаешь чем-либо таким, чего он ни в коем случае не захочет доверить ни одному из них…
— Чем именно, можно узнать?
Кассандра опустилась на траву лицом к нам, скрестила руки.
— Тебе известно, за чем он гоняется все последние годы с такой отчаянной одержимостью? Да? Похоже, он на этом прямо сдвинулся, совсем с катушек слетел, больше ни о чем другом не думает!
Гиацинт молчал, но было заметно, что он призадумался. А Кассандра продолжала:
— Ему нужны изделия божественного кузнеца. Предметы, отмеченные клеймом Гефеста… Такие, как доспехи Александра, анк, посох, маска Анубиса.
— Но почему они его так занимают? — спросил я.
— Около года назад мы чуть было это не выяснили, до разгадки оставалось полшага. Но тут вы разнесли нашу лабораторию в Спарте на мелкие кусочки, — сухо отвечала Кассандра.
— Так физики-атомщики из подземной лаборатории это были вы? — воскликнул я.
— Кто же еще?
— И из ваших слов можно заключить, что некоторые из этих предметов находятся в руках Фантома?
— Вот именно. Всего было двенадцать отливок. У Гелиоса их шесть, включая маску. У Фантома — четыре, поскольку доспехами снова завладели вы.
— Значит, ему не хватает именно двух, — подвел я итог.
— Притом самых важных. И самых древних.
— Откуда они, черт возьми, узнали, что их двенадцать?
— Понятия не имею. Но это известно и Гелиосу, и Фантому. Они могли бы даже предоставить вам массу рисунков и эскизов.
— И каких же предметов недостает? — вмешался Гиацинт.
Кассандра, похоже, заколебалась. Но потом все же сказала:
— Молота Тора и трезубца Шивы.
Я подавился дымом собственной сигареты и, наверное, расхохотался бы, не будь положение настолько серьезным.
— Послушайте, профессор, вам после всего случившегося пора понимать, что у всякой легенды есть реальное основание. Если добудете эти предметы, не сомневайтесь: Гелиос будет есть у вас из рук.
— А Фантом переступит через наши трупы, чтобы ему в этом помешать.
Кассандра подняла свои тонкие брови, форма которых заставляла предположить, что здесь не обошлось без эпиляции.
— Вы в опасности. Все. Гелиос не оставит вас в покое. Вам нужен кто-то, кто смог бы вас защитить до тех пор, пока он окончательно потеряет способность вредить. Вы хотите мщения и покоя? А Фантому нужны эти предметы. Может быть, найдется средство прийти к соглашению. — Она отстегнула от пояса своих брюк мобильник. — Можно сию же минуту все уладить. Ну?
— Этти! — окликнул я.
Она изумленно распахнула глаза:
— Что-что?
— Я не к вам обращаюсь, — бросил я, всматриваясь в темноту, в тот тенистый уголок сада, куда, как я заметил еще несколько минут назад, проскользнул мой братец.
Этот последний выдвинулся из мрака, заставив моих собеседников вздрогнуть.
— Морган, — сказал он, — я хочу изжарить с луком печень этого гада. Он у нас в долгу за папу и Амину. А какими средствами мы этого добьемся, мне все равно.
— Гиацинт, что скажешь?
— То же, — холодно обронил тот. И повторил по-латыни: — Idem.
Улыбчивая, сияющая Кассандра набрала на своем мобильнике номер.
— Это я, — сказала она просто. — Они согласны.
Очень сомневаюсь, что она явилась сюда только ради удовольствия принести свои соболезнования и еще раз посмотреть фильм!
И тут Кассандра протянула мне телефон.
— Что? — не понял я.
— Она хочет поговорить с вами.
— «Она»?! — поразился Этти.
Нервно дрогнувшей рукой я взял мобильник и поднес его к уху с такой опаской, будто он мог взорваться.
— Профессор Лафет? — раздался в трубке женственный, чувственный голос.
— Вы… это вы — Фантом? — тупо спросил я, слишком ошарашенный тем, что имею дело с женщиной.
В ответ я услышал звонкий, отнюдь не лишенный приятности смех.
— Прошу вас, зовите меня Кириеной, профессор. Вы сможете собрать вещи и покинуть этот дом до восьми часов утра?
— Извините? — Я икнул.
— Сформулирую свой вопрос иначе. Завтра вечером этот дом со всем своим содержимым превратится в груду золы. Вы с братом хотите жить?
— То есть как? О чем вы толкуете? — пробормотал я.
— В восемь подойдет машина, заберет вас и доставит в частный аэропорт, там вас будет ждать самолет, маршрут которого засекречен. Никто, даже Гелиос, не найдет вас там, куда я собираюсь вас доставить. Шофер автомобиля должен отзываться на имя Кириена. Если представится иначе, он не от меня. Приставьте ему пистолет между глаз и стреляйте. Вы хорошо поняли все, что я вам сказала, профессор? Алло! Профессор!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фредерик Неваль - Гробница Анубиса, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

