Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская
— Спасибо, мы поняли, господа, — проскрипела старуха. — Благодарим за помощь!
— Не за что, — лекари пожали плечами и удалились. Радио всё-таки вручил им по половине серебряного тавра каждому, хотя господа настаивали, что оказали помощь бескорыстно.
Пока артисты волновались о здоровье Корелимона и обсуждали, что делать дальше, чтобы спрятать беглецов, в гостиничном номере глава артимы и сыщик продолжили прерванную беседу.
* * *
— Приношу свои извинения, — коротко склонил голову господин из тайного сыска. — Я не хотел столь глубоко ранить вас.
— Разве вы не хотели убедиться, что это не обман с моей стороны? — Корелимон передвинул подушку, удобнее сел в углу дивана, прислонившись к спинке.
— Я убедился, поэтому прошу извинить. На чём мы остановились?
— Вы — ловите принцесс, если мне не приснилось. У нас нет пары лишних. Это всё?
— Я не представился, — вкрадчиво возразил сыщик, дав понять, что беседа только начинается. — Возможно, вы подумали, что я служу у владыки Семиранза или ещё в каком-то ведомстве? Это не так, я — частное лицо. Хотя и состою в почётных сыщиках почти во всех краях, при очень многих службах сыска королевских дворов и магистратов вольных городов.
— Вы искатель? Частный охотник за головами?
— Да, — слегка хрипло подтвердил господин в коричневом сюртуке. — Довольно успешный, как считают все мои наниматели. Вероятно, вы или хоть один из вашей актерской компании слышали обо мне. В кругах беглых преступников и газетных сенсаций меня зовут Шершнем.
Корелимон на секунду опустил взгляд, никак не выдавая, произвело ли это имя на него хоть малейшее впечатление. Шершень проницательно ухмыльнулся:
— Вы догадались раньше. Знали мои приметы?
— Видел ваш портрет в старой газете. Точно не помню дело, но сенсационное, разумеется. Похищение, выкуп, никто не мог найти следов, но вы нашли. Вернули живым похищенного и деньги и, кажется, нашли бандитов?
— Да, нашёл. Взял их на передаче выкупа. Старая история, десять лет прошло. Иметь дело с поклонником моего таланта очень приятно. Это всё упрощает.
— Что именно? — холодно уточнил Корелимон.
— Вы понимаете, что сбежать от меня невозможно и бессмысленно. Я веду вас от вас от самого Пристанца. Мои агенты ждали вас в каждом городе. И когда сегодня днём я получил известие, что вы в новой повозке прибыли в Серпозерск и показываете заморский дворец с кошками, я понял, что пора нам познакомиться лично. И моментально отправился сюда.
— Вы были так близко? Редкая удача.
— Нет, я умею быстро перемещаться. Это полезное умение для искателя, — сдержанно похвастался Шершень. — Всё ещё будете отрицать, что знаете, где находится принцесса Лаурелли?
— Не буду, — после паузы ответил Корелимон, не поднимая глаз на собеседника. — Но утверждаю, что вы её не получите. Вы выдающий детектив, знаменитый искатель, но… здесь в номере вы один, и вы не всесильны. А у меня есть друзья.
— Ещё скажите, что провернули весь этот спектакль, чтобы выманить меня с площади! Ваш сердечный приступ был непритворным.
— Да, потому что я могу вызвать его почти по желанию, — уголки рта Корелимона дернулись в жёсткой усмешке, между бровей пролегла тонкая стрелка. — С добычей вы отсюда не выйдете, господин Шершень. Сейчас решается, выйдете ли вообще.
Искатель демонстративно сплел руки на груди:
— Очаровательная наглость! Это угроза моей жизни?
— Пока не знаю, зависит от вашего благоразумия. Простите, вам случалось не найти тех, кого вы упорно искали?
— Нет, я успешно выполнял все заказы, — слишком раздраженно с нажимом ответил Шершень.
— Значит, терпели поражение только в личном поиске… Понятно. Репутация для вас — всё, вы хотите взять реванш у судьбы. Но вам, случайно, не было предсказания, что вы должны отпустить кого-то по доброте душевной, а за это… найдёте то, что безуспешно ищете?
— Как вы… — искатель сделал шаг вперёд. По тому, как он процедил сквозь зубы начало фразы, казалось, знаменитость сейчас возмутится: «Как вы смеете⁈» Но Шершень прошипел: — Как вы узнали?
— Я⁈ — искренне засмеялся Корелимон. — Я фантазирую. Это было всего лишь предположение, клянусь! В точку?
— Да, — Шершень скрипнул зубами.
— Тогда не буду вам мешать, — артист расслабленно откинулся на подушки и устало провёл рукой по лицу. — Решайте сами, что вам дороже? Репутация или неведомая мне цель. Но я предупредил, без боя вы принцессу не получите.
Шершень мерил шагами комнатку, стискивая кулаки, выдавая внутренние колебания.
— Я могу задать пару вопросов? — наконец остановился он. — Принцесса и ее телохранитель попали под заклятье. Почему они с вами?
— Мы случайно подружились, и вскоре выяснилось, что её высочество не желает возвращаться во дворец к обязанностям выгодной невесты.
— Какого рода ваша связь?
— Как вам не стыдно, — покачал головой Корелимон. — Дружеская. И… профессиональная, коль скоро её высочество выступает в моей компании.
— Артиме? — сделал ударение Шершень. — Мда, господин Корелионе, я собрал о вас кой-какие сведения, но недооценил серьезность вашего состояния. Где вы встретились с принцессой?
— В Гриссене.
— Проклятье! — Шершень с досадой щелкнул пальцами. — Второй просчёт! Я предполагал, что этот серый городишко — точка отсчета нового пути принцессы после ее побега от тайной полиции Семиранза. Но не предполагал, что там она найдёт нового покровителя. Ведь в тот момент заклятье ещё действовало? Вы подобрали белую кошку?
— Не совсем. Ларч и Мамули стали моими спутниками по своей воле. Я всего лишь не смог им отказать.
— Почему, если заклятье пало, принцесса то человек, то кошка? Что вы сделали для этого?
— Ничего. Она превращается по желанию. Это не моя заслуга.
— Но ведь чья-то? — проницательно прищурился Шершень. — Как вы смогли ее узнать под заклятьем?
— Не я. Моя особо проницательная «звезда», которая по справедливости должна бы работать с вами, а не со мной. Но у неё прекрасный голос и ещё уйма талантов.
— Ей… сколько? Лет одиннадцать?
— Десять.
— Это всё объясняет, благодарю, — сухо кивнул Шершень. — Больше вопросов нет. Почему-то я чувствую, что не должен мешать вам. Сейчас — не должен… Но впредь, если

