К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat
— Серьезно? Это так просто?
— В общем — просто все. Тонкости в деталях. И без практики с ними не разобраться.
— Знаете — а это интересная мысль! Я думаю, уважаемый, что я даже скорее всего соглашусь. Надо будет разобраться с расписанием, но морская прогулка выглядит очень заманчиво.
— Хорошо — я поговорю с Вадом. И последний вопрос — госпожа Миледи еще тут?
— Да. Завтра госпожа отбывает по делам, но в данный момент отдыхает у себя в западных покоях. Я приглашал её, но она избрала уединение.
— Меня она примет.
— Нескромный вопрос, достопочтенный, но я никак не могу понять — знакомы вы или первый раз видитес?
— Немного-то, немного другое… Сейчас я не готов это объяснять…
* * *
Миледи стояла у широкого окна. Если с трассы открывался вид на бухту и город, то восточное крыло было обращено к морю. Услышав, как открывается дверь она обернулась с грозным видом, готовая обрушится на того, кто осмелился её побеспокоить, но увидев Старпома смягчилась.
— Привет! — Старпом беззаботно махнул рукой, — Ты не против?
— Продолжаю поражаться твоей наглости… Любой другой, на твоем месте, держался бы от меня как можно дальше.
— Других на моем месте нет. Запрет на произношение твоего имени еще действует?
— Для тебя — да.
— Не строй из себя злюку. Тем более, что я извинился.
— Неискренне…
— Откуда ты знаешь?
— Ты не можешь испытывать чувство вины, а без этого все твои извинения не стоят потраченных слов.
— Во первых — я над этим работаю. Во вторых — я сразу сказал, что наш союз временный. И ты с этим согласилась. Что ты от меня вообще хочешь?
— Действительно… — скривившись Миледи презрительно фыркнула, — Ты самый наглый, взбалмошный, самовлюбленный и неуправляемый тип, которого я видела.
— Поправочка! Самый умный и обаятельный «наглый, взбалмошный, самовлюбленный и неуправляемый тип», которого ты видела.
Некоторое время Миледи пыталась держать лицо, потом по губам, словно трещина по камню, поползла тонкая улыбка.
— Ладно… Живи… С тобой, по крайней мере, было весело. Зачем ты пришел?
— Спросить, почему ты соврала про ключ.
— А я не соврала. Это действительно подделка. Но рабочая…
— Рабочая?
— Почти рабочая. Тот, кто его создал, смог сымитировать функционал. Понимаешь, что это значит?
— Еще бы… — взяв кувшин с вином Старпом отхлебнул прямо из горла, — Это значит, что на базовом уровне эта штука повторяет оригинальные ключи. Если найти настоящий ключ, то, изучив подделку, можно понять, как он работает.
— Верно. А, рано или поздно, я его найду.
— У Министра есть оригинал?
— Разумеется нет. Если бы был, я бы вырвала его из его мертвых скрюченных пальцев. Ты меня знаешь…
Отобрав кувшин с вином Миледи налила себе кубок и опустилась на небольшой диванчик. Старпом, несмотря на попытку отпихнуть его ногой, ловко увернувшись уселся рядом.
— Наглец. Кыш!
— Думаешь Раш будет ревновать?
— Раш? Я! Я, если тебе интересно, сильно уязвлена, что ты выбрал эту простушку!
— Черри? Брось — она милая. И в ней есть своя изюминка.
— А! А я то думала тебя привлекли вещи побольше.
— Не без этого, конечно, но главное — я хочу попробовать сломать орденскую печать. Дахр посоветовал мне попробовать использовать Виху.
— Не думаю, что из этого выйдет большой толк. Виху должна знать, что чинить.
— Я надеялся на твои подсказки… — Миледи залепила Старпому пощечину, — То есть нет?
— «Нет» я не сказала — просто не могла упустить такой хороший повод съездить по твоей самодовольной морде. А что касается твоей пассии — найди Лейлу. Она заправляет Домом Боли.
— Любопытное название — интригует…
— Там принимают гостей с особыми вкусами в любви.
— Серьезно? Надо будет пригласить туда Кэпа…
— Давно было интересно: залесец — зачем он тебе?
— Даже не знаю, как объяснить. Сперва у меня были на него довольно скромные планы… Но потом мы как-то нашли общий язык и я передумал. Он даже начал мне нравится.
— Да — есть в нем какое-то дикое очарование…
— Вад похож на медведя. Выглядит как неуклюжий увалень, но стоит его разозлить и мало кому удастся удрать или спрятаться. К тому же он отменный командир и имеет неожиданно широкие взгляды для человека его биографии.
— К слову о биографии — ты в курсе его секретов?
— Не порти удовольствие. Хочу все выяснить сам.
— Как будет угодно… И надолго ты планируешь с ним оставаться?
— Пока не знаю, а что?
— Раш хорош, но еще один толковый помощник мне бы не помешал.
— Хочешь его сманить? Я обижусь.
— Тебя все равно надолго не хватит.
— Как знать…
— Ладно — это все или у тебя еще есть какие-то просьбы?
— Вообще-то есть, — Старпом задумчиво посмотрел на Миледи, — Но ты меня пошлешь…
— А ты попробуй. Еще один повод дать тебе по морде мне не помешает.
— Только ради этого? Ну так это решается гораздо проще…
Резко подавшись вперед Старпом поцеловал Миледи в губы. Та отшатнулась, потом оттолкнула его, влепила еще одну пощечину, и еще одну, и кинувшись вперед с рычанием впилась губами в его губы, одновременно пытаясь придушить.
— Сбавь обороты… — прохрипел Старпом, — И определись, что ты хочешь…
— Заткнись и раздевайся… Не испытывай судьбу.
— Понял…
* * *
Дахр, проходя мимо библиотеки где, среди книг, собрались мастера слова, заглянул внутрь. Там Лисса, чеканя шаг, расхаживала взад-вперед и, заложив руки за спину, вещала. Литераторы молча внимали с испуганными лицами — не все хорошо понимали ислас, но видно было, что им хватает того, как это все звучит.
— … «Когда-нибудь все будет иметь свой конец — далекий день, которого я уже не увижу, — тогда откроют мои книги и у меня будут читатели», — в её голосе четко проступала та резкость и угловатость, которая обычно ассоциировалась с форбуржским акцентом, — «Я должен писать для них, для них я должен закончить мои основные идеи. Сейчас я не могу бороться — у меня нет даже противников». — о чем нам говорит данная цитата? Об идее! Искусство без направляющей идеи невозможно. Будучи предоставленным само себе оно вырождается в самые уродливые формы, быстро теряющие актуальность. А задача творца — жить впереди всех. Только так можно создавать произведения, которые переживут вас, и будут актуальными спустя многие годы.
«И если у тебя нет больше ни одной лестницы, ты должен научиться взбираться на собственную голову: как же иначе хотел бы ты подняться выше?», поэтому лишь наступив на себя можно подняться и заглянуть за горизонт. Да, на это не всякий решится, но, цитирую: «Человек — это канат, натянутый между животным и сверхчеловеком, — канат над
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat, относящееся к жанру Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


