Ева Гончар - Рассвет над океаном
Через пять часов.
— Купили старый «додж» в Колорадо-Спрингз. Я уже в Денвере, отец едет в Блэк Ривер.
Вечером.
— У меня всё в порядке! Документы будут завтра днём.
— Как дела у майора Чарльза?
— От него пока нет известий. Он не звонил, его телефон недоступен.
Около полуночи.
— Отец звонил! У него ничего не вышло со спасателями. Знакомый Джарода уволился полгода назад. Вертолёт не дают ни за какие деньги.
— Пускай ночует в Форт-Коллинсе, а утром едет в лесничество, — подсказывает Джарод. Если он и расстроен, виду не подаёт. — Там народ будет посговорчивей!
Утро пятницы.
— Две новости, хорошая и не очень. Хорошая: лесничие не прочь подзаработать, одолжив нам свою развалюху.
— Что не так? Развалюха не на ходу?
— Да нет, летает. И уже улетела — в урочище по другую сторону заповедника. Обратно ждут завтра утром.
Джарод с сосредоточенным видом шагает из угла в угол.
— Скажи, пускай соглашается. В крайнем случае, прилетят, когда Эд сядет за монитор второй раз. Я предупрежу его, что обстоятельства изменились.
Эду Янсону предстоит сделать две вещи: «не заметить» нашего приближения к границам периметра и перерезать провод автоматической сигнализации. Так у нас появится время на то, чтобы добежать до вертолёта. В следующий раз мы должны увидеть нашего сообщника лишь на вертолётной площадке. Но мы договорились в субботу утром оставить для него записку в условленном месте, чтобы он знал, в силе ли наш план.
Вечер.
— Документы готовы. Мы с отцом встретились, до утра остаёмся в Форт-Коллинсе. Вертолёт поступит в наше распоряжение, как только вернётся. Спокойной ночи!
— Спать, Мия, быстро спать! Больше никаких телепатических сессий, договорились? Завтра тебе понадобятся все твои силы.
Утро субботы.
— Давай собираться. Ты что-нибудь хочешь взять с собой? — спрашивает Джарод.
Не знаю, спал ли он, но выглядит он отдохнувшим и бодрым.
— Только мамино письмо.
Джарод методично укладывает в небольшую сумку с длинным ремнём лекарства и ещё какие-то медицинские принадлежности. Я надеваю рубашку и брюки из мужского гардероба. Они широки мне и коротки, но, по крайней мере, не стесняют движений. Прячу письмо за пазуху. Пытаюсь поесть, но кусок не идёт в горло.
Время к полудню.
Сильнейший импульс от Итена.
— Сестра, вертолёта нет!
— Что говорят в лесничестве?
— Говорят, ждите, задерживается.
Выругавшись сквозь зубы, Джарод пишет записку Эду Янсону.
— Переносим вылет на вечер.
Вечерний интервал — с шести до восьми. Проклятье, как долго ещё ждать!
Два часа дня.
— Вертолёта нет!
Четыре.
— Вертолёта нет!
Пять.
— Вертолёта нет!
— Да что с ним случилось? Может, он разбился уже ко всем чертям?!
— Лесничие так не считают. Твердят, всё с ним в порядке, прилетит. Раздолбаи!
Шесть.
— Нет его всё ещё! Нет! Что нам делать?
— Пусть продолжают ждать, — глухо говорит Джарод. — Я написал Эду, что мы будем выдвигаться, когда услышим звук «вертушки». Только в том случае, если услышим. Будет тихо — останемся на месте.
Мне больно смотреть на него. Он словно постарел за эти полдня.
Восемь. Дежурство Эда Янсона окончено.
— Он прилетел! Ты меня слышишь? Он прилетел!!!
Ещё бы я не слышала тебя, братишка. Ты же сейчас чуть не прыгаешь от восторга. Я бы тоже, наверное, прыгала. Но завтра — воскресенье…
Джарод тут же подбирается и выпрямляет спину.
— Прилетел? Прекрасно. Скажи им, действуем по прежнему плану. Завтра Янсон будет за монитором с четырёх до шести вечера. Значит, им следует появиться здесь около пяти, плюс-минус полчаса.
— Завтра?! Но мы же… Но за нами… Мы не успеем!..
Я как пьяная, язык меня не слушается, перед глазами всё плывёт.
— Успеем, Мия! Всё мы успеем. У тебя просто сдали нервы.
Молча сгребает меня в охапку, относит в спальню. Так же молча переодевает в ночную сорочку.
— Джарод! Письмо!
— Не беспокойся, мы его не забудем.
Выходит и вскоре возвращается с полным шприцем.
— Что это?
Он уже несколько дней не ставил мне уколов.
— Глюкоза.
Наврал. Через минуту я засыпаю и сплю, как убитая всю ночь.
Сегодня очень тихий пасмурный день, вершины гор теряются в низких облаках. Мною владеет странная апатия. Может, продолжает действовать вчерашний укол. А может, до дна исчерпался ресурс напряжения и страха — мне просто нечем больше бояться. Снова переодеваюсь и даже немного ем. Вслед за Джародом иду в гостиную, к часам. На них двадцать минут первого. Четыре часа ожидания. Четыре часа, за которые может случиться что угодно. Похоже, мне уже без разницы.
У Итена и майора Чарльза всё в порядке. Вертолёт исправен, бак у него полный. Они тоже ждут. Но ждут всего лишь назначенного времени, а не финальных титров, как я.
— Поиграй для меня, — просит Джарод.
— Не могу. Извини.
Он опускается в кресло и усаживает меня к себе на колени. Я обнимаю его за шею, прижимаюсь щекой к его волосам, чувствую его тепло, вдыхаю его запах. А вдруг я больше никогда этого не сделаю?
— Моя хорошая, прощаться со мной становится твоей дурной привычкой! — он, как обычно, читает мои мысли. — Даже не думай. У нас с тобой всё только начинается!
Час. Два. Три. Половина четвёртого. Ни один шорох не нарушает тишину, даже птиц сегодня не слышно.
— Они должны уже вылететь, — говорит Джарод.
— Летим! — радостно сообщает Итен.
Последние пятьдесят минут кажутся мне бесконечными, а рокот подлетающего вертолёта — самым прекрасным звуком на земле.
— Вперёд, Мия! Теперь наша очередь!
63. Джарод. 12 мая, воскресенье, вечер
Семнадцать часов двадцать две минуты.
Чудовищное напряжение вчерашнего дня позади.
Позади бессонная ночь, когда я бродил от окна к окну, прислушиваясь к каждому шороху. Принять такое же снотворное, какое против своей воли получила от меня Мия, я не решился. Прости, милая, я видел, что твои нервы на пределе, наполненная страхом ночь тебя бы доконала! Она спала, а я считал минуты до рассвета и думал о том, что для нас, в любом случае, всё будет кончено, если мы сегодня отсюда не убежим. Может быть, ни Лайл, ни Рейнс не прилетят в это воскресенье, но вечером мы лишимся помощника, а на следующей неделе один из двух мерзавцев появится здесь наверняка!
Сегодняшнее ожидание, в котором главным моим делом было скрыть от Мии, как сильно я боюсь провала, позади тоже.
Но расслабляться рано. Наоборот, сейчас нужно отбросить лишнее и собраться для последнего рывка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ева Гончар - Рассвет над океаном, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


