Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.

Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.

Читать книгу Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2., Исуна Хасэкура . Жанр: Прочие приключения.
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.
Название: Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2.
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 181
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2. читать книгу онлайн

Волчица и пряности. Том 16. Солнечная монета. Книга 2 из 2. - читать онлайн , автор Исуна Хасэкура
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.


Перевод с английского языка – Ushwood

Бета-редактирование – Lady Astrel

Русские иллюстрации – RuRa team

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

1 ... 60 61 62 63 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В результате родилась книга «Волчица и пряности», где ни мечи, ни магия роли не играют.

Хотя у меня было довольно твердое убеждение, вокруг чего все должно вращаться, по-моему, прочитанные мной книги серьезно повлияли на путь главных героев, так называемую тему романа.

Особенно выделяется Шопенгауэр. Когда я писал о торговых делах Лоуренса и Хоро, я все время думал: сможет ли эта история счастливо продолжаться и счастливо закончиться? Шопенгауэра считают воплощением пессимизма, но, с моей точки зрения, все наоборот: уже тот факт, что он был счастлив, несмотря на то, что задавал такие серьезные вопросы, говорит о том, что он очень оптимистичный человек. В конце концов, когда он написал свою первую книгу, он сказал своей матери, писательнице: «Твою книгу никто не будет читать десятилетиями, моя послужит основой для сотни других» (хотя его книга тогда совершенно не продавалась), – это означает, что он вовсе не был пессимистом.

Кроме того, по-моему, история, где возникает вопрос, сможет ли счастье длиться долго, подходит как нельзя лучше для невероятно долгоживущей Хоро и не умеющего сдаваться торговца Лоуренса.

Мне кажется, здесь, в шестнадцатом томе, все это подытоживается и показывается путь, которым они оба должны двигаться. Я убежден, что Хоро и Лоуренс продолжат вместе идти этим путем.

Возможно, кто-то будет недоуменно думать: «А? и это все? что?» – и тому подобное. Мой редактор-сама тоже так среагировал. Но это моя эстетическая… философия… и всякое такое. Если я о чем-то и жалею, то о том, что Ньоххира так и не появилась на страницах в какой-то материальной форме.

И поскольку у меня осталось это сожаление, я в качестве сиквела делаю большой эпилог.

Туда войдут еще истории, слишком короткие, чтобы быть отдельными томами, и я надеюсь, что все, кто хотят еще чуть-чуть заглянуть в мир «Волчицы и пряностей», с удовольствием их прочтут! Скорее всего, этот том выйдет в начале лета.

…Правда, поскольку мир «Волчицы и пряностей» рассчитан на то, чтобы смотреть не на мир, а на «волчицу» и «пряности» (Хоро и Лоуренса) в нем, то это скорее антоним той общей метафоры, то есть, иными словами… (далее я опущу)

Теперь я очень хочу поблагодарить тех, кто интересуется: что Исуна Хасэкура собирается писать дальше? Моя новая работа должна выйти ориентировочно летом 2011 года. Там тоже будут звериные ушки. Звериные ушки – моя философия. Однако это не будет ни средневековое фэнтези, ни научный труд, ни фантастика, ни мистика. Я хочу написать роман, прочитав который, люди будут спрашивать: «Почему такие вещи появляются так редко?»

Думаю, луна, сыгравшая определенную роль в моей дебютной работе, здесь будет играть еще более важную, даже ключевую роль.

У меня еще осталось немного работы для Аякуры-сэнсэя, который рисует для меня невероятно красивые иллюстрации; спасибо вам, Аякура-сэнсэй! Вместе с Кэйто Комэ-сэнсэем он делает также и замечательную мангу «Волчица и пряности». Спасибо всем, кто занимался аниме, всем, кто связан с «Медиа Микс». Особенно я благодарен работавшим со мной Т-сама и А-сама. Надеюсь на сотрудничество с вами и в будущем.

И спасибо вам, читателям, остававшимся со мной все это время!

Искреннее и огромное вам спасибо!

Исуна Хасэкура

1

«Золотая ветвь: исследование магии и религии» (англ. The Golden Bough: A Study in Magic and Religion) – книга британского ученого Дж.Фрэзера, содержащая масштабное исследование мифологии и религии разных времен и народов. Прим. Ushwood.

1 ... 60 61 62 63 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)