Оксана Гринберга - Свободные звезды
— Маша, — представилась в ответ, лавируя между листьями и здоровенными фруктами, которые несли парочка местных разговорчивых красавиц. — Маша Громова.
— Я понимаю, пока что у тебя нет причины доверять мне, поэтому уважаю твое решение, — почему‑то произнес Парсур.
— О чем ты? О каком решении?
— Массида называла другое имя, данное тебе от рождения.
— Понятия не имею, о ты говоришь. Какое еще другое имя? Даже если оно и было, откуда оно известно Великой Жрице?
— Массида Знает, — просто ответил воин.
Короткие черные усы дернулись, лицо на миг стало усталым. Клянусь, у них такая же мимика, как и у людей!
— Что стало с моими преследователями? — я решила перевести разговор на другую тему, а то эта какая‑то уж слишком странная.
— Отправились к Великой Матери, — хмыкнул воин. Усы опять дернулись, но уже презрительно. — Никто не может проникнуть на территорию племени и остаться в живых. Но ты не должна бояться, — добавил Парсур. — Жизнь всех, в чьих венах течет наша кровь, или тех, кто стал нашими побратимами, для кассанов священна.
Это… как?!
Тем временем мы подошли к костру, возле которого уже собиралось более ста жителей деревни. Мужчины подкидывали дрова и ветки, переговариваясь, жарили на вертелах мясо. Женщины раскладывали принесенную на циновках, накрытых большими листьями, еду — лепешки, незнакомые мне фрукты, мясо. Заметила нескольких кассанов с похожими на барабаны инструментами. Кажется, сегодня будут танцы.
Мне было совсем не до них. Время тянулось и тянулось, словно из резины, а я ни на шаг не приблизилась к Фергу. Стремительно темнело, диск второго солнца уже коснулся горной гряды, охраняющей долину племени. Почему‑то вспомнились те, зубастые, что с удовольствием ели мясо, жили за изгородью и смотрели на меня с интересом. Ночная прогулка, если она случится, обещала быть крайне интересной.
Тут Парсур указал мне на троицу, сидевшую на разукрашенных циновках под навесом из шкур, укрываясь от заходящего солнца. Двое мужчин — один совсем седой, с почти белым редким мехом, в расшитой бусинами черной тунике, штанах и головном уборе, скрывавшем гриву на затылке, дремал, привалившись к плечу молодого воина. Рядом с ними сидела женщина в ярко — бордовом платье с бусами из черных камней. Она казалось молодой, но, когда я взглянула в ее лицо, вернее, встретилась взглядом с голубыми кошачьими глазами, поняла, что она уже многое повидала. Вернее, видит меня насквозь. От чужого взгляда стало не по себе, словно жрица неизвестным образом проникла в мой разум и уверенно шарила по полочкам, разглядывая, что и как устроено внутри Маши Громовой.
Я бы ушла или отвернулась, но вспомнила о Ферге. Мысль об умирающем в пустыне муже придала сил, и я уставилась на жрицу, уверенно выдержав ее взгляд. Рассмотрела ее светлые усики, ушки с бахромой, мех лица, не потускневший, как у пожилых кассанов. Жрица казалась молодой, но… Подозреваю, держала племя в узде, потому что вот тот, кто дремал рядом — как пить дать, вождь кассанов, — слишком старый, чтобы противостоять давлению Массиды.
Хотя мне‑то какое до всего этого дело! Мне нужно оружие, лекарство, транспорт и проводник по пустыне, потому что я собиралась выйти как можно скорее.
— Иди сюда, дитя мое. Сядь рядом! — прозвучал мелодичный голос, и я поразилась тому, насколько жрица хорошо говорила на языке империи. — А ты… — она повернулась в сторону молодого мужчины рядом с ней, — уходи! Мне нужно поговорить с гостьей один на один.
Она повторила, подозреваю, то же самое на языке кассанов. Молодой кассан, фыркнув и дернув усами, ушел, а старый остался дремать на циновке.
— Садись же, Майри! — произнесла Массида, указав на место подле нее. Рядом с ее ногами стоял кувшин и три плошки, в одной из них плескалась темная жидкость. — Выпей. Ты, Парсур, постой в сторонке, но далеко не уходи. Скоро понадобишься.
Я села, поджав под себя ноги так же, как Массида. Дуновение ветра — и почувствовала ее запах: стойкий дух густой кошачьей шерсти, к которому привыкла в детстве, когда играла или спала в обнимку с Дымком. Но это было так давно!
Жрица тем временем налила из кувшина в плошку густую темную жидкость. Варево выглядело подозрительно, да и пахло оно, надо сказать, не особо вдохновляюще. Терпко, резко, поэтому пить сразу расхотелось.
— Спасибо, но в другой раз, — осторожно отозвалась я, уставилась на ожерелье Массиды. Черные камни, отполированные до блеска, притягивали внимание не меньше, чем ее глаза. Я видела свое искривленное, вытянутое отражение. — Мне нужно поговорить. Вернее, я пришла сказать, что ухожу.
— Нам есть о чем поговорить, — согласилась жрица. — Потом пойдешь, — склонила голову на бок. — Пока же пей, Майри.
— Меня Маша зовут, — отозвалась я. Взяла в руки плошку, покрутила. Еще раз понюхала. По запаху — гадость еще та! Увидела, как жрица взяла в руки свою плошку, сделала большой глоток. Запрокинула голову, закрыла глаза.
— Твоя мать назвала тебя Майри, — раздался ее глухой голос. — Она плакала, когда отдавала тебя.
Я дернулась, чуть было не разлив жидкость.
— Откуда вы знаете мою мать?
— Вижу, — отозвалась жрица. Глоток, еще глоток…
— В смысле?! Вы ее видели? Она здесь, на Таурусе?!
— Вижу через тебя, — негромко отозвалась жрица, так и не открыв глаза. — Она далеко отсюда, но вы с ней встретитесь. Все вопросы, что хотела задать мне, ты задашь ей.
— Но…
— Пей, Майри! У нас мало времени. Все давно готово к ритуалу.
— Ритуалу?!
— Ритуал посвящения.
Я поставила чашку на циновку. Ну, ясно! Значит, в каком‑то галлюциногенном сне она увидела мою мать, а сейчас я выпью вместе с кассанами, потом мы закусим во — он той рыбкой, чья пасть высовывается из корзины. После чего станцуем или споем в честь моего посвящения. План хороший, но не для меня. И уж точно не на этот вечер!
— Мой муж, — сказала ей, — ранен. Его выкинули в пустыне те самые люди, что гнались за мной. Они захватили в плен всю команду, но мне удалось сбежать. Я собираюсь найти его, пока не поздно. Прошло слишком много времени…
Все шесть, а то и семь часов. Отчаянье, что я так старательно прятала внутри, не давая права голоса, полезло, царапая горло, наружу. Ферг! Я не была уверена, что он все еще жив. Рана и раскаленная пустыня давным — давно могли прикончить его.
— Твой муж жив, — тонкие веки жрицы дрогнули. Она открыла глаза и уставилась на меня. — Он у Песчаного Клана. Они собирались перерезать ему горло, но сохранили жизнь из‑за того, что этот мужчина принадлежит той, кто обменялся кровью с одним из нас.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оксана Гринберга - Свободные звезды, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


