`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Сергей Гусев - Лодка за краем мира

Сергей Гусев - Лодка за краем мира

1 ... 60 61 62 63 64 ... 179 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Дело в том, – Берроуз запнулся, – дело в том, что про "Тюлению" нам сказала женщина.

– Кто? Какая еще женщина! Вы в своем уме капитан? – контр-адмирал стал мерить кабинет шагами.

– Да, Ваше Превосходительство, и эта женщина, которая сказала нам про "Тюлению", принесла нам обратно тот секретный пакет и просила передать его Вам.

Сонтера развернулся встав на каблуки ботинок, резина скрипнула на натертом паркете.

– Она назвала Ваше имя и просила назвать Вам своё. Ее зовут Арилла Тоя. Она просила передать, что относиться к Вам очень хорошо, поэтому решила помочь нам бежать.

– Ко мне… хорошо? Арилла,… она, да она с ума сошла! Какого дьявола, морская черепаха, – казалось, контр-адмирал забыл про гостей, бесконечно проклиная кого-то, ведомого только ему одному.

– Вы вскрыли пакет? – он внезапно вырвался из цепей своих мыслей, – Вы его вскрывали? Все эти печати, штампы – они целы? Она вам его вернула целый?

– Нет, мы его не открывали, – Берроуз расстегнул белоснежный парадный китель и вытащил из-за пазухи увесистый сверток желтой бумаги. – Вот он, Ваше Превосходительство.

Сонтера выхватил из рук Берроуза конверт, разорвал его не успев дойти до письменного стола.

– Да, вот эта и вот эта. Все тут, на месте, не пропали, – шептал он себе под нос, перечитывая содержимое и судорожно перебирая бумаги, – Все на месте.

Он облегченно вздохнул, сел за письменный стол и начал методично разрывать бумаги одну за одной в мелкие кусочки, затем сгреб их и в пепельницу и поджег.

– Что еще она просила передать мне? – продолжил он, убедившись, что документы сожжены.

– Ничего, Ваше Превосходительство, – капитан встал, – это все, что мы имели честь Вам доложить.

– Хорошо, Берроуз, Стени. Я дам вам отпуск на две недели, и вам выплатят жалование и боевые за все то время, пока вы выполняли приказ, с момента отплытия "Темной Рыбы" по сегодняшний день. После отпуска вы переводитесь на секретную базу Имперского Подводного флота у Лиловых скал. Поступите в распоряжение коменданта крепости.

– Слушаюсь, господин контр-адмирал, – хором ответили моряки.

– И еще, я попрошу Вас подготовить рапорт, капитан, в котором Вы изложите все, что Вы написали ранее. Еще Вы напишете о том, как Вы, согласно инструкции, лично сожгли секретный пакет перед затоплением субмарины, Вы меня поняли? – Сонтера сверлил их глазами, казалось, словно стараясь загипнотизировать. – Вы опишете свое бегство, но что касается этой женщины, Ариллы Тои, Вы опустите этот момент. Ее там просто не было. На "Тюлению" Вы попали случайно. Это ясно?

– Так точно, господин контр-адмирал, – уже в разнобой ответили они.

– Благодарю Вас, капитан Берроуз, за точное выполнение приказа. Теперь идите, у меня еще много дел на сегодня.

Они шли по синей дорожке бесконечными коридорами Адмиралтейства, когда мичман довольно хмыкнул и, задев локтем Берроуза, сказал:

– Однако, капитан, я так и не понял, почему это ее, бабы этой, не было, когда она была. Что-то этот граф Сонтера в своих бабах совсем заплутал, как заяц в лесу.

– Сложнее тут дело Стени, сильно сложнее. Я бы на его месте нас арестовал, а он отпустил. Почему, спрашивается? Какая игра тут подковерная, кто в нее играет – не поймешь, – ответил капитан. – А вот госпожа Арилла Тоя, похоже, всех нас обыграла, сделала все по-своему.

– Хоть и не понимаю я ничего, а про нее-то Вы верно сказали, капитан, – отозвался Стени. – Вот попомните мои слова, она еще на шею графу Сонтере сядет, к гадалке не ходи. Сделает его кругом виноватым. Да и про нас как бы не вспомнили, кому нужно, Такие вот дела, капитан.

* * *

В Императорском Театре давали новую постановку оперы "Подземное царство" модного режисера Эйлирума. Чиновники высоких рангов с престарелыми женами, богатые буржуа с молоденькими содержанками, дипломаты со всех концов обитаемого мира, генералы в парадных мундирах, моложавые офицеры генерального штаба. Пестрая лента дорогих вечерних платьев, бриллиантовых украшений, шлейф духов, стоящих дороже мягкого горного золота, офицерские эполеты, рыжие оттенки генеральских мундиров и чернота капитанских кителей. Антракт спектакля наполнил величественное фойе старого театра гудящей толпой.

Контр-адмирал Сонтера стоял в стороне от великосветской толпы, его взгляд блуждал по роскошным потолочным росписям, сделанным самим Лерианом полсотни лет тому назад. Мысли его были далеки и от людей, его окружавших, и от потрясающего голоса новой театральной примы, ставшей новой знаменитостью всего за пару лет. Пролетевшей словно небесная падающая звезда путь от провинциальной артистки – до любовницы генерал-губернатора и столичной примадонны.

Да еще какой звезды – не проходило и месяца, чтобы все газеты не взрывались очередным скандалом или любовной историей с дуэлью в ее честь. Но ни общество, ни дорогое вино, ни волшебная опера не трогали кровь Сонтеры. Волна апатии, пришедшая после утренней встречи с капитаном "Темной рыбы", казалось, вцепилась в его горло мертвой рукой. Утреннее происшествие с бумагами, попавшими в руки утликанской разведки, и капитаном Берроузом не отпускало его мыслей.

Вся его блестящая, молниеносная, выстроенная им самим карьера, да что там карьера – вся его жизнь были поставлены под угрозу в один момент. Если бы имперская охранка узнала о том, что секретный пакет с приказами уже побывал в Троттердакке, он бы не стоял здесь в этом театре, а сидел бы на скособоченном стуле, где-нибудь в Говорливом подвале под зданием Министерства Государственной Безопасности.

Может быть, позвонить отцу, он возглавлял Министерство Промышленности почти тридцать лет, и у него большие связи при дворе? Или написать письмо дядюшке, он отошел от дел уже с десяток лет, но в свое время был Начальником Охраны императора, и он сможет помочь. Он же был знаком с Его Величеством лично. Да, он смог бы попросить за меня, попросить отставки без суда и следствия.

А если их не послушают, тогда что? Тогда это конец карьеры, конец всему. Трибунал, каторга за Сиреневыми Горами на шахтах или, в лучшем случае, расстрел. Хотя, возможно, Император бы сжалился над контр-адмиралом и, учитывая прошлые заслуги и долгую службу, отправил бы на поселения куда-нибудь на вечно занесенный снегом остров посреди Великого Океана. На дальнем севере, где пароход с большой земли приходит раза два в год, когда стихают летние штормы и океан еще не успевает замерзнуть на долгую и темную полярную зиму.

Что же теперь делать? Нет, просить дядю и отца несовместимо с честью офицера. Да и наверняка республиканская разведка уже получила доступ к документам. За это полагается и в мирное-то время полагается расстрел, а тут еще и такие документы… Все это означает что военные планы Империи у них в руках. Тогда, может быть, пойти к Дортону и рассказать, как все вышло? Может быть, простит, отпустит, планы переделают, операцию отложат, и все уладится?

1 ... 60 61 62 63 64 ... 179 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Гусев - Лодка за краем мира, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)