Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский
— Простите, — извинился молодой человек и на этот раз всё-таки закончил фразу:
— Простите, но ведь вас, кажется… убили?
— Меня? — перепросила его дева.
— Ну, ту девушку, которой я давал бинокль посмотреть на дирижабли.
— Это я та девушка, — почти строго сказала Зоя.
— Ну, у неё была другая одежда, — растеряно продолжал Ройке.
— У меня несколько комплектов одежды, — соврала она; как раз сейчас у неё не было сменного платья.
Теперь он не знал, что ей сказать, он просто глядел на неё, и, чтобы как-то продолжить разговор, она произнесла:
— А почему же вы думаете, что меня убили в прошлый раз?
— В прошлый раз та девушка, которой я давал бинокль… Она, то есть вы… Да, вы. Вы ушли в здание аэровокзала…
— Вы, что, следили за мной.
— Я просто хотел знать, куда вы пойдёте, — чуть оправдываясь, говорил молодой человек.
— И наблюдали за мной в бинокль?
— Да, — он кивнул головой. — И я увидел, что вы вошли в здание, и я снова стал следить за дирижаблями.
— И что же произошло дальше?
— А потом из здания стали выбегать люди, дамы, дети, там в здании что-то происходило, как потом выяснилось, там ловили воровку… Воров. А потом все полицейские побежали туда, и многие люди за ними, все хотели знать, что там происходит.
— И вы тоже пошли посмотреть?
— Да, тоже. Но к тому времени в здание уже не пускали, и я ждал около входа и видел, как выносили тела. Убитых. За ними приехали полицейские экипажи.
— И что, — дева улыбалась, — много было тел?
— Я видел три тела, — отвечал ей Генрих. Он явно не договорил.
— И…, - продолжила за него Зоя.
— И, кажется, одно из них было похоже на ваше, — наконец правильно сформулировал молодой человек.
— Вы видели меня? — хотела уточнить девушка. — Видели, как меня выносили из здания? Вы меня разглядели?
Если бы он сказал: «Да, я вас видел», — она бы уже и не знала, как продолжать общение. Но, к её счастью, Ройке произнёс:
— Нет, тела выносили накрытыми, так что я видел только вашу руку. Правую. Она выпала из-под простыни.
— Эту? — дева показала ему свою правую руку. И, не дождавшись ответа, продолжила, вложив в свой следующий вопрос как можно больше ехидства: — Ройке, ответьте честно, вы болван?
— Кажется, да, — ответил молодой человек и засмеялся. И это был смех человека, который не боится смеяться над собой. — Да…
После этого Зоя протянула ему руку для поцелуя и произнесла:
— Гертруда Шнитке.
И он — конечно же, сначала сняв свою шляпу, — взял её руку и поцеловал. А потом поднял глаза и сказал:
— Моё имя вы, фройляйн Гертруда, как я понял, запомнили.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Глава 31
⠀⠀ ⠀⠀
— Конечно, запомнила, как было вас не запомнить, мне ещё никто и никогда не подавал таких отличных биноклей.
Теперь они посмеялись вместе, и Генрих спросил:
— Значит, вы меня простили за мою глупость?
— Обязательно прощу, если вы угостите меня кофе, — отвечала дева.
— Кофе? — кажется, на секунду он растерялся.
— Да, кофе, я люблю со сливками, с густыми сливками, чтобы кругляшки молочного жира плавали на поверхности; знаете, где подают такой?
— Знаю, — всё ещё немного сконфуженно отвечал он.
И девушка заметила это его состояние и спросила:
— Или у вас нет денег на кофе?
— Нет, на кофе у меня деньги найдутся, — сразу заверил её Ройке и тут же покраснел: — но вот если вы вдруг захотите пирожное…
— Если я захочу пирожное, — с усмешечкой отвечала девушка, — я познакомлюсь с другим кавалером, — и, увидав округлившиеся глаза своего собеседника, улыбнулась и успокоила его: — Не волнуйтесь, я шучу, если я захочу пирожное, я куплю его себе сама.
— Ну, тогда я знаю, куда вас поведу, — Генрих Ройке пытался быть смелым и уверенным в себе; он галантно предложил ей локоть, чтобы она взяла его под руку, девушка так и сделала, но по его волнению, красным щекам и немного сбивчивой речи почувствовала, что она первая девушка, которую этот молодой человек куда-то ведёт. Монахи, в том числе и её главный наставник, отец Поликарп, учили Зою наблюдать за людьми, наблюдать, всё замечать и делать выводы. Вот и теперь она внимательно следила за своим новым знакомым и видела, что он капельку гордится, думая, что идущие им навстречу люди видят его и под руку с ним очень привлекательную девушку. А в том, что девушка привлекательна, никому сомневаться не приходилось, даже несмотря на её вуаль. Хотя всем окружающим было всё равно, людей тут было много, и никто особо на них внимания не обращал: это же вокзал, хоть и аэро, и люди сюда приехали либо встречать кого-то, либо провожать, либо сами куда-то собирались. И чтобы как-то унять волнение молодого человека, она пошутила:
— Ну, как вам, герр Ройке, прогулки с покойницей? — её очень интересовал тот случай, ведь она не знала, как это выглядело со стороны. Причём дева даже и не намекнула ему, что сама что-то знала об этом памятном проишествии.
— О, — он засмеялся, — никогда не думал, что это так захватывающе.
И, вспоминая про то событие, они дошли до одного кафе, которое было на значительном расстоянии от аэропорта. Тут и народа было меньше, соответственно и цены пониже.
Им принесли кофе, но он был не из тех сортов, что нравились Зое; однако это ничуть не испортило её настроение, она была занята сложным, но очень интересным делом — вербовкой.
— А вы, дорогой Генрих, наверное, очень любите зрелища? — спросила она, размешивая ещё одну ложку сахара в чашке.
— Зрелища? — спросил Генрих наливая ей в чашку сливки.
— Ну да, как я ни приду на аэровокзал, так вы там со своим любимым биноклем на смотровой площадке.
— А, нет… Просто я очень люблю цепеллины, вот и хожу туда смотреть на них, когда есть свободное время. Прихожу и смотрю, как эти удивительные творения прилетают, швартуются, улетают.
— О, цепеллины. Да, они прекрасны, — воодушевлённо согласилась девушка, хотя никогда ничего прекрасного в этих гигантских летающих колбасках не находила. — Они такие… Завораживающие.
— Да-да-да, как вы точно подметили, фройляйн Гертруда, — оживился Ройке. — Именно завораживающие. Мне очень нравится смотреть на них, я скоро уже накоплю денег, чтобы совершить путешествие на одном из них. Хочу слетать в Мюнхен. Говорят, там очень красиво, там горы. А обратно вернусь на поезде.
— Какая интересная
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский, относящееся к жанру Прочие приключения / Периодические издания / Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


