Гэвин Лайл - Сценарий схватки
Мисс Хименес не выдержала до конца погрузки: видимо о грязных тяжелых мелких деталях войны Клаузевиц ничего не говорил. С наступлением сумерек она уехала.
К тому моменту, когда мы с Луисом почистились и уселись за длинной стойкой бара в отеле "Плантация", было уже восемь вечера.
Он задумчиво заметил:
– У вас могут возникнуть определенные проблемы с сетями, которые будут свешиваться вниз, после того, как выпадут кирпичи.
Я это уже понял, но пока не видел способа решить возникшую задачу.
– Может быть, это не так уж плохо. В случае необходимости вы можете попытаться открыть бомбовый отсек и пожарным топором перерубить и сбросить сети.
Это предложение явно вызвало у него сомнения, но он хмыкнул и спросил:
– Когда вылетаем?
Я вытащил письмо Джи Би из кармана и расправил его.
– Восход солнца в пять двадцать две – так что примерно за пятнадцать минут до этого света для проведения атаки будет достаточно. Скажем, в пять часов пять минут. Расстояние составляет четыреста пятьдесят миль; два с половиной часа нормального полета. Давайте назначим взлет на два часа, оставив себе полчаса в запасе на случай плохой погоды, того, что мы заблудимся, или что у нас отвалится крыло.
Он кивнул.
– Тогда я разбужу вас в четверть второго?
– Прекрасно. – Я допил свое виски, встал и повернулся к выходу. Потом вернулся обратно. – Так все-таки, почему же вы на самом деле решили лететь со мной?
Он пожал плечами.
– Ну, возможно из-за того, что я в войну три года репетировал роль бортового стрелка. И хочу хотя бы раз сыграть ее – перед камерой.
– Луис, вы – отвратительный лжец.
Но он только улыбнулся. Немного погодя я ушел.
Я наполовину открыл свою дверь, прежде чем понял, что внутри горит свет. И там был не только свет, но и мисс Хименес.
В этот раз на ней не было траура. Она была практически без всего, – такое впечатление производило плотно облегающее белое шелковое китайское платье с разрезом на юбке и высоким воротником, с глубоким вырезом на шее, настолько глубоким, что он представлял прекрасный обзор ее стратегических высот.
Я слегка отступил назад и прикрыл дверь. Самое последнее, что я хотел бы сейчас услышать, были бы высказывания Клаузевица по поводу того, как нужно сбрасывать кирпичи на выстроившиеся в ряд реактивные истребители.
Но я этого не услышал. Она медленно и грациозно встала и мягко сказала:
– Капитан, сейчас немного рано, но следует отпраздновать завтрашний день. Хотите выпить?
На столике возле кровати в ведерке со льдом стояла полупустая бутылка шампанского и два бокала.
Я беспомощно кивнул и она умело наполнила бокалы. Потом протянула мне один из них и мягко улыбнулась.
– Тогда за завтрашний день. Кажется, в Англии в этих случаях вы говорите "за победу"?
– О да. Можно сказать так, или за удачный взлет.
– За победу. – Она выпила и посмотрела на меня сквозь бокал. Я быстро сделал большой глоток.
Наступила короткая пауза. Потом я сказал:
– Ну, это очень мило с вашей стороны, – зайти пожелать мне удачи.
Она выпрямилась, откинула голову слегка назад и набок и сказала:
– Капитан, я просто хотела убедиться в том, что у вас есть... все, что вам нужно.
Наверное, я разинул рот; думаю, что же самое произошло и с глазами. Она могла бы сделать это еще более очевидным образом, если бы поднесла себя обнаженной на блюдечке с голубой каемочкой, но это была только возможность.
Но я просто не мог понять, для чего она это делает. Конечно, я был весьма высокого мнения о себе, пожалуй никто не мог быть обо мне более высокого, но я как-то не мог представить себе, как я прыгну в общество и в постель девушки из богатых венесуэльских верхов, которая, как прекрасно известно, презирает мое невежество в области военной стратегии.
– Капитан, завтра вы должны быть самым храбрым, самым благородным, – сказала она.
Теперь все встало на место. Она была готова пасть... ну, просто лечь во имя дела своего отца. Для того, чтобы убедиться в моей преданности долгу.
Неожиданно она оказалась просто крупной грудастой девицей. И я вспомнил сильное гибкое тело неброской женщины, прижавшейся ко мне в тишине кабины "митчелла" и не требовавшей, чтобы на следующий день я бросал на кого-нибудь кирпичи.
Я допил свой бокал и неторопливо сказал:
– Думаю, я получил все, в чем нуждался... кроме сна.
У нее на лбу появилась небольшая морщинка.
– Капитан, завтра вы станете настоящим liberador[30].
– Возможно. Но вы же знаете, что я сделаю это в любом случае.
– Настоящим героем Республики.
– Конечно, я знаю. Проспект назовут авенидой Кейта Карра и он будет заканчиваться площадью "митчелла", где на гранитном постаменте будет установлен трубопровод правого борта с вечной утечкой масла, капающего из его нижней части. И так будет продолжаться все пять лет. До следующей революции.
Ее глаза возмущенно сверкнули.
– Больше не будет никаких революций! Когда генералы будут изгнаны и наступит настоящая демократия... Вы мне не верите?
Я плеснул еще шампанского в свой бокал. Вообще-то я не собирался больше пить в этот вечер, но складывалось впечатление, что мои намерения не так уж существенны.
– Не имеет никакого значения, во что я верю, – осторожно возразил я, – но просто к слову должен сказать: я верю в то, что демократия становится привычкой. Как курение, выпивка или осторожное вождение автомашины. Речь идет не о счетах или балансах, не о принципе – "один человек – один голос". Просто миллионы людей инстинктивно говорят: "Боже мой, они не могут этого делать!" Но для того, чтобы выработать инстинкт такого рода, необходимо время. И в то же время революция также является привычкой. И ваш старик не собирается завтра ее сломать, верно?
– У него не было выбора!
Я устало пожал плечами.
– Ну... может быть у него в каком-то смысле и не было выбора. Я не знаю, меня это даже не особенно беспокоит. Я просто собираюсь сделать завтра то, что наметил, если "митчелл" не подведет. Ведь это все, чего вы хотите, не так ли? А причины, по которым я это делаю, не имеют значения.
Она несколько неуверенно посмотрела на меня.
– Наполеон считал, что мораль в три раза важнее физической мощи.
Я усмехнулся.
– Но не сегодня ночью, Жозефина.
Она несколько секунд смотрела на меня, потом швырнула бокал с шампанским на пол и вылетела из комнаты. От того, как она хлопнула дверью, вздрогнуло все здание.
Я затолкал осколки бокала под кровать, разделся и нырнул в постель.
25
Меня разбудил легкий, но настойчивый стук в дверь. Я выкатился из постели, пересек комнату и распахнул дверь, позабыв спросить, кто там. Луис быстро скользнул внутрь и захлопнул дверь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гэвин Лайл - Сценарий схватки, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


