К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat
— Угу… — кивнул съедаемый черной завистью Бьернсон, — Я себе тоже такой хочу.
— Дык ты это… — снова не удержался Капитан, до сих пор пребывавший в приподнятом настроении, — Ура за хвост дерни, когда тот спать будет. Он тебе так харю располосует — закачаешься!
— Найн смешно… Не надо давайт ему такой совет — у меня есть и так хватайт работа.
— А если серьезно — я кому говорил: «Навигацию учи». Вот не учил — пеняй на себя. Нет тебе мужитских шрамов. Не заслужил…
Доктор, покачав головой, вручил Марио листок с назначениями, антисептик и пригласил на перевязку Капитана.
— Как ваша рука? Вы есть опять игнорировайт мой указаний?
— Да я просто по привычке… Не могу я, когда одна рука забинтована…
— Значит, прекратите пытаться ей действовайт! Этим вы только затягивайт заживлений!
— Да понял я…
— Я это слышайт каждый раз… В следуйщий раз я есть её загипсовайт!
— Мож проще тогда отрезать нахрен? Амяза попрошу мне крюк сделать и нормально будет? На фортепьяне все равно играть учиться уже поздно.
— Найн! Айн — это глупо, цвай — культя есть заживайт еще дольше.
— Тогда лечи… — смиренно вздохнул Капитан.
Доктор, всем своим видом изображая недовольство таким легкомысленным отношением к своему здоровью, поменял повязку и, выпроводив Капитана, дал команду Бьернсону ложиться на кушетку.
* * *
Старпом с восхищением осмотрел самодельный прицел. Потом, через него, морские просторы.
— Говорите: «Сами собирали»?
— Вах! Абижаэшь! — гордо выпятил грудь Багир, — Сами канэшна!
— Линзи пан Доктор дав, — признался Михай, — И розчетив допомг зделати.
— Но астальноэ — сами!
— А! Точно-точно. Видел я их у него, — покивал Старпом, — Так вот, что он за расчеты по оптике тогда делал… А как вы прицел так закрепили, чтобы отдачей его не расколошматило?
— А це вже мае творчиство. Я цей спосиб установки прицилив придумав колись на заводи работав. У мене його, потим, один з начальникив попиздив и за свою розробку видав, собака смердюча… Хоча так не добре про покойникив, звичайно…
— А от чего помер, если не секрет?
— Нещасний случай на производцтви…
— Я что-то такое и предполагал… — Старпом еще раз покрутил прицел, — Штука получилась классная. Ур говорит, что с ним оргазм приключился, когда он в кого-то там попал на предельной дистанции.
— Да на здоровьэ… — мрачно буркнул Багир.
— Ты, я посмотрю, не рад этому обстоятельству? Что у вас с Уром за размолвка?
— Вай, да нормально всэ!
— Не похоже. А зная страсть Михая устраивать «несчастные случаи на производстве», меня гложут нехорошие подозрения.
— Не, пан Старший Помичник… — замахал руками Михай, — Ми просто хотили з пана Зместителя з Бойовой Пидготовки трохи сбити гонору.
— Вы угробили кучу сил и времени, разрабатывая и делая все это просто для того, чтобы слегка сбить с Ура спесь? — Старпом недоверчиво прищурился, — Как-то звучит неубедительно…
— Михай правду гаварыт! — кивнул Багир, — Просто нэмнога пашутыт хотели!
— Не слишком ли много труда ради небольшой шутки?
— А что ищо на вахтэ дэлать? Двыгатэли работают, в жилоэ памещение нэ зайдэшь — там Амяз с Карой… ЭТО дэлают!
— У них же вроде свои каюты, у вас своя?
— Вах! И што? Я их нэ вижю, я их нэ слышу, но я их ЧУЮ!
— Беда… Ладно — и в чем же должна была заключаться ваша маленькая месть?
— Бачте, пан Старший Помичник — пан Ур дуже гордий своею миткостю. З обычною гвинтивкой ми його не перевзойдим — як не крути, вин тренований боець. АЛЕ! У нас ще е кулемет! И ось тут ми могли организувати соби невелику пидмогу. Пид приводом изготовлення щиткив, робимо закриту установку, яка дозволяе сховати от остальних що ми пользуимося прицилом. Пид час стрильб ставимо оптику, и наслаждаемося дивлясь на реакцию пана Ура, коли його побьють в излюблений игри два механика!
— Так… Правильно ли я тебя понял..? — Старпом со вздохом помассировал переносицу, — Вы устроили все это просто ради того, чтобы на пулеметных стрельбах превзойти Ура в меткости? Не спорю — это был бы ощутимый пинок по его самолюбию, но вам не кажется, что размах вашей деятельности слегка вышел за грань разумного? Этому должна быть серьезная причина.
— Очэнь! Ми эму памаглы тогда оружиэ дастать? Памаглы!
— А вин продолжае до нас относиться, як до всих!
— Да! И абэзянами обзываэтся!
— Погодите — то есть вы недовольны тем, что не получаете от него особого отношения за то, что помогли ему в той вылазке за оружием?
— Вах! Канэшно! Абыдна, да!
— Хотя чему я удивляюсь… — Старпом припечатал ладонь к лицу, — Хорошо. Ваш мотив я понял. Он, не обижайтесь, идиотский, однако результат этой дурной деятельности пришелся как нельзя кстати. Я сейчас поговорю с Доком, и вечером встречаемся в лаборатории.
— Зачэм?
— Ну — появление тех катеров сорвало ваши планы, так что, теперь, придется придумывать что-то новое. Я ведь правильно понимаю, что отступать вы не собираетесь? А у меня как раз есть несколько интересных идей мелкой мести. Они, конечно, не такие масштабные, зато гораздо более зрелищные.
— Пан Старший Помичник, а вам пане Ур чого зробив? — поинтересовался Михай.
— Ничего. Я просто люблю делать гадости, — улыбнулся Старпом, — А когда их удается сделать чужими руками, в данном случае вашими, то это вообще прелесть…
— Я же гаварыл — каварный! — напомнил Багир.
— Спасибо на добром слове…
Старпом, подмигнул им и, насвистывая, направился на бак.
* * *
На баке полным ходом шла операция по ликвидации боевых повреждений. Неразорвавшаяся торпеда пробила носовую балластную цистерну и влетела в трюм. Пришлось пригрузить балластом корму чтобы нос вышел из воды, потом торпеду разобрали, вытащили и теперь Амяз, сидя на вывешенной на канатах деревянной доске — «беседке», лично проваривал шов заплатки. Вид у него был при этом как у живописца, ваяющего нетленное полотно. Кара висела рядом, подавая электроды и зачарованно смотрела как за потрескивающей дугой разряда остается ровный шов, похожий на змеиное тело с накладывающимися одна на другую чешуйками.
— «Как красиво…»
— «Хорошая работа всегда красивая…», — ловким движением Амяз подхватил новый электрод и выбив им окурок старого, продолжил варить, — «Сейчас надо как следует проварить снаружи, потом внутри уже будет проще».
— «Внутри цистерны не так удобно. Там эти… Шпангоуты… И разные другие ребра… И душно».
— «Зато не так жутко».
— «Жутко?»
— «Я не люблю глубокую воду. Я не вижу, что в ней и от этого мне не по себе. Какой-то древний страх
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat, относящееся к жанру Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


