Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Роман Подольный - Искатель. 1973. Выпуск №1

Роман Подольный - Искатель. 1973. Выпуск №1

Читать книгу Роман Подольный - Искатель. 1973. Выпуск №1, Роман Подольный . Жанр: Прочие приключения.
Роман Подольный - Искатель. 1973. Выпуск №1
Название: Искатель. 1973. Выпуск №1
ISBN: нет данных
Год: 1973
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 139
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Искатель. 1973. Выпуск №1 читать книгу онлайн

Искатель. 1973. Выпуск №1 - читать онлайн , автор Роман Подольный
На 1-й и 4-й стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА.

На 2-й стр. обложки — рисунок В. КОЛТУКОВА к рассказу Клиффорда Д. Саймака «Театр теней».

На 3-й стр. обложки — рисунок В. ВАКИДИНА к рассказу Гилберта К. Честертона «Исчезновение Водрея».

1 ... 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Смертельно бледный Ивэн Смит молчал. Далеко на дороге они увидели мощную фигуру и широкополую шляпу доктора Эббота, направлявшегося к ним навстречу. Даже во внешнем облике его чувствовалось сильное волнение. Но они сами были гораздо более потрясены всем случившимся.

— Как вы сказали, ненависть ужасная штука, — сказал наконец Ивэн, — и только одна мысль дает мне сейчас некоторое облегчение: вся моя ненависть к бедному Дэлмону исчезла — теперь я понял, при каких обстоятельствах он снова стал убийцей.

Молча они прошли оставшуюся часть пути и встретились с толстым доктором, спешившим к ним. Его большие руки, затянутые в перчатки, были раскинуты в жесте отчаяния, седая борода развевалась по ветру.

— Ужасная новость! — воскликнул он. — Найдено тело Артура. По-видимому, он погиб у себя в саду.

— Боже мой! — сказал патер безжизненным тоном. — Какой ужас!

— И больше того, — продолжал, задыхаясь, доктор. — Джон Дэлмон поехал за Верноном Водреем, племянником покойного, но Верной утверждает, что даже не слыхал о нем. Кажется, Дэлмон бесследно исчез.

— Боже мой! — сказал патер Браун. — Как странно!

Перевел с английского В. ШТЕНГЕЛЬ

Примечания

1

СМЕРШ — название отделов военной контрразведки (буквально «Смерть шпионам»).

2

БАО — батальон аэродромного обслуживания.

3

СКП — стартовый командный пункт.

4

Бискунак — в переводе на русский язык «семь гостей».

5

АДД — авиация дальнего действия.

6

Волшебная Страна Оз — вымышленная страна из сказки американского писателя Ф. Баума «Мудрец из Страны Оз». (Прим. перев.).

7

Клаустрофобия — болезненный страх находиться в закрытом помещении.

8

«Том Коллинз» — название прохладительного напитка, в состав которого входит джин». (Прим. перев.).

1 ... 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)