Владимир Рыбин - Искатель. 1974. Выпуск №5
— Ну-ка, ну-ка, расскажите мне, — ухмыльнулся Найт.
— Дедукция. Индукция. Умозаключения. — Войн загибал пальцы. — Каждый факт поведал бы вам целую историю. Например, в какую недвижимость следует вкладывать капитал. Какие земли покупать, а какие продавать. Об этом вам расскажут данные переписи населения и миграции. Транспортные перевозки. Списки затонувших кораблей и перечень крушений на железных дорогах подсказали бы вам, заменили ли ракеты поезда и пароходы.
— Ну как, заменили? — ухмыльнулся Найт.
— Данные полетов сказали бы вам, акции какой компании покупать. Списки почтовых квитанций указали бы на города будущего. Перечень лауреатов Нобелевской премии надоумил бы вас, за какими учеными и какими новыми изобретениями следить. Судя по величине бюджетов, вы бы знали, какие предприятия и какие отрасли промышленности контролировать. Валютные курсы, биржевые сводки, банкротства банков и индексы страхования жизни дали бы вам надежную защиту от любого несчастья.
— Это мысль, — согласился Найт. — Это по мне.
— Вы действительно так думаете?
— Я знаю! Деньги были бы у меня в кармане. Да что деньги, весь мир был бы у меня в кармане!
— Прошу меня извинить, — резко заметил Войн, — но вы мыслите как мальчишка. Вы хотите богатства? Безусловно! Но радость вам принесет только богатство, добытое упорным трудом… своим трудом. Успех, доставшийся даром, не приносит удовлетворения. Лишь угрызения совести и горе. Вы и сами это знаете.
— Я не согласен, — запротестовал Найт.
— Да? Но тогда зачем вы работаете? Почему не воруете? Не взламываете сейфы?
— Но я… — начал Найт и замолчал.
— Я попал в самую точку, не так ли? — Войн нетерпеливо махнул рукой. — Нет, мистер Найт. Вы слишком честолюбивы, чтобы желать нечестного успеха.
— Тогда я просто хотел бы знать, добьюсь ли я успеха.
— А, вот что! Вы хотели бы полистать страницы Альманаха в поисках своего имени? Но зачем? Разве вы не верите в себя? Вы перспективный молодой юрист. Да, я это знаю! Но, может быть, мисс Клинтон не верит в вас?
— Нет, — громко сказала Джейн. — Нет! Он может не заглядывать в книгу.
— Что же еще, мистер Найт?
Найт замялся. Наконец он ответил:
— Уверенность в будущем.
— Такой вещи не существует! Жизнь — это опасность. Твердо верить можно только в смерть.
— Я не это имею в виду, — пробормотал Найт. — Уверенность в том, стоит ли вообще строить планы на будущее. Ведь существует атомная бомба…
Войн быстро кивнул:
— Правильно! Это конец всему. Но ведь я здесь. Мир будет продолжать жить. Я, человек из будущего, тому порукой.
— Если я вам поверю…
— Наконец-то я вас понял! — взорвался Войн. — Вам действительно не хватает мужества, и вы не верите в себя, в свои силы и способности! — Он пронзил молодых людей презрительным взглядом. — А ведь вы живете в стране, где бережно хранят легенду о предках-пионерах, от которых вы, по-видимому, должны были унаследовать мужество перед лицом невзгод. Где же ваше мужество? Ха! Неизвестность страшит вас. Она заставляет вас хныкать и искать подтверждений в книге! Так?
С минуту они молчали, не глядя друг на друга. Потом Войн спросил:
— Вы мошенничаете, когда играете в солхэнд?
— Солхэнд?
— Прошу прощения! — Войн стал перебирать в уме слова, нетерпеливо щелкая пальцами. — Это игра с небольшими раскрашенными листами бумаги… Я забыл ваше…
— О! — лицо Джейн прояснилось. — Карты.
— Совершенно верно. Карты! Благодарю вас, мисс Клинтон. — Войн перевел свои колючие глаза на Найта. — Вы мошенничаете, играя в карты?
— Редко, и только чтобы подшутить над партнером.
— Это неинтересно, да? Это скучно! Конечно, гораздо интереснее выиграть честно.
— Пожалуй.
— Если вы заглянете в этот переплетенный том, это будет нечестной игрой. На протяжении всей своей жизни вы будете жалеть, что не вели с жизнью честную игру. Вам будет стыдно самого себя. Вы раскаетесь. Мистер Найт, не ведите нечестной игры! Я заклинаю вас отдать мне Альманах.
— А почему вы не заберете его у меня силой? — спросил Найт.
— Это должно быть сделано добровольно. Мы не имеем права ничего у вас отнимать. Как ничего не можем вам давать.
— Ложь! — воскликнул молодой человек. — Вы заплатили Мэйси за аренду этой комнаты.
— Это дело другое. Мэйси действительно заплачено, и тем не менее ему я ничего не дал. Он, конечно, решит, что его обманули, но вы позаботитесь о том, чтобы он так не думал. Все должно быть урегулировано без нарушений порядка вещей.
— Минутку…
— Все было тщательно спланировано. Я рассчитываю на ваш здравый смысл, мистер Найт. Позвольте мне взять Альманах. Я растворюсь… реориентируюсь… И вы никогда меня больше не увидите. Я унесусь я вихре времени, и вам будет о чем рассказывать друзьям. Дайте мне Альманах!
— Постойте, — сказал Найт. — Все это, конечно, шутка. По-моему, мы зашли слишком далеко.
— Шутка? — перебил его Бойн. — Шутка? Взгляните на меня.
Почти минуту молодой человек и девушка пристально смотрели на бескровное, белое как мел лицо с пылающими, словно уголья, глазами. Полуулыбка сошла с губ Найта, а Джейн невольно содрогнулась. В задней комнате кабачка повеяло холодом и тревогой.
— Боже мой! — Найт беспомощно взглянул на Джейн, — Это неверояно. Он убедил меня. А тебя?
Джейн судорожно кивнула.
— Что же нам делать? Если все, что он говорит, правда, мы можем отказаться и жить дальше припеваючи.
— Нет, — сдавленно ответила Джейн, — В этой книге могут быть деньги и успех, но в ней также есть разводы и смерть. Отдай ему Альманах.
— Берите, — тихо сказал Найт.
Бойн моментально встал. Он взял со стола сверток и скрылся в телефонной будке. Когда он вышел, то три книги держал в одной руке, а в другой — четвертую. Он положил книги на стол и некоторое время стоял молча, держа в руке завернутый Альманах и улыбаясь молодой паре.
— Примите мою признательность, — сказал он наконец. — Вы предотвратили опасную ситуацию. Будет справедливо, если вы получите что-нибудь взамен. Нам запрещено переносить во времени какие-либо предметы, которые могли бы изменить соотношения существующих явлений, но, по крайней мере, я могу оставить вам символический знак будущего.
Он отступил назад, смешно поклонился и со словами «Мое почтение» повернулся и направился к выходу.
— Эй! — крикнул ему вслед Найт. — А символ?
— Он у мистера Мэйси, — ответил Бойн и исчез.
Несколько минут за столом царило оцепенение. Молодой человек и девушка словно бы медленно пробуждались от сна. Затем, когда Найт и Джейн окончательно вернулись к действительности, они пристально взглянули друг на друга и расхохотались.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Рыбин - Искатель. 1974. Выпуск №5, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


