`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Дракон из черного стекла - Джим Чайковски

Дракон из черного стекла - Джим Чайковски

1 ... 55 56 57 58 59 ... 200 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
но основные различия пролегали между правящим классом имри, что на их языке означало «божественные», и низкорожденными – теми, кто должен был оставаться закутанным с головы до пят, находясь вне собственного дома. У клашанцев имелась даже поговорка касательно этой строгой кастовой системы: «Каждый на своем месте, каждый в своей чести».

Тем не менее при всех этих строгостях отношения клашанцев отличались удивительной ветреностью – как в браке, так и вне его. Именно поэтому Канте мог носить императорскую мантию и сидеть на троне рядом с императрицей, но так никогда и не завладеть ее сердцем и даже не разделить с ней постель. Все знали, что эта честь принадлежит другому. Тем не менее никто не высказывал никакого презрения или стремления насмехаться над ним по поводу подобной ситуации.

«По крайней мере, мне в лицо».

Канте вспомнил, как уже обсуждал этот вопрос с Фреллем. Алхимик тогда предположил, что обнаруженная здесь повальная ветреность может быть как-то связана как раз со строгой кастовой системой клашанцев – жесткой и чрезмерно сложной.

«Когда один винт излишне затягивают, другой зачастую ослабевает», – предложил тогда объяснение Фрелль.

Что, безусловно, находило свое подтверждение.

Особенно в случае с Рами.

Принц перетаскал в свою постель целые толпы мужчин и женщин, а иногда и тех и других одновременно. Когда Канте только появился в этих краях, Рами подкатил к нему со схожим предложением, проявив к заезжему принцу куда больший интерес, чем когда-либо его сестра, которой тот был назначен в женихи. В то время Канте недвусмысленно дал ему от ворот поворот, неспособный проявить подобную раскованность. Однако Рами воспринял это совершенно спокойно, не выказав ни малейшей обиды и приняв отказ со своей обычной галантной беспечностью.

Тем не менее все это порой заставало Канте врасплох – как и сейчас. Хотя он и знал, что замечание Рами было не завуалированной попыткой заманить его в постель, а простой констатацией факта.

Канте ответил ему с такой же откровенной прямотой:

– Может, я и не «тонкий», но вот ты, принц Рами, в этом смысле воистину благословлен богами.

Рами, тащась по ступенькам за ним следом, с добродушной признательностью похлопал его по спине.

– Вот почему я так охотно делю постель с кем угодно – чтобы передать эту благодать как можно большему числу людей.

– Все наверняка восхищены твоей душевной щедростью.

Рами искоса глянул на него.

– А некоторые даже не подозревают, чего лишаются.

На сей раз Канте не сбился с шага, понимая, что Рами всего лишь пытается его подколоть, так что не повелся на провокацию.

– Полагаю, что некоторым это и впрямь доставляет немало страданий. Но что касается меня, то я положил глаз на кое-кого другого.

– О, ничуть не сомневаюсь! – Рами бросил на него еще один лукавый взгляд. – Но достаточно ли ты мужчина, чтобы позвенеть этими колокольчиками?

Канте покраснел, представив себе Кассту и гадая, каких усилий это может от него потребовать. Он подозревал, что может и не пережить такого испытания.

Голос Рами стал более серьезным:

– Брат мой, тебе и вправду следует поговорить с ней. Томление в темном углу не приведет тебя ни к чему путному.

Прежде чем Канте успел ответить, показалась верхняя площадка лестницы. Он быстро преодолел остаток пути, оставив эти слова без ответа. Было не время думать о любовных утехах, особенно после катастрофического провала в Азантийе.

Наконец Канте поднялся в изогнутую дугой переднюю на самом верху башни. Единственным этажом выше располагалась просторная площадка с множеством гнезд, где владеющие искусством обуздывающего напева обучали почтовых ворон и отправляли и принимали сотни переносимых ими посланий в сутки. Сверху доносились приглушенные птичьи крики и карканье.

Повернувшись спиной к закрытым дверям стратегического зала, принц подошел к окну, распахнутому настежь, и встал перед ним, чтобы охладить лоб, разгоряченный после долгого подъема в тяжелом плаще. Ветерок с моря нес с собой запах морской соли и острую вонь вороньего помета.

И все же Канте задержался там, зная, что Аалийя вызвала его, чтобы обсудить их дальнейшие действия, – мысленно приготовляя себя к тяжелому разговору, хотя и понимал, что в подобной ситуации делать им особо нечего.

Вид раскинувшегося за окном Кисалимри – Вечного Города Южного Клаша – по-прежнему завораживал его. Даже по прошествии года в голове по-прежнему с трудом укладывались его необъятные просторы. Этот город и сам по себе мог быть отдельной страной.

Вдалеке под ярким солнцем поблескивали голубые воды залива Благословенных. Неподалеку, на берегу Греш-Ме, центрального пресноводного озера, мраморной горой возвышалась императорская цитадель, уходя в небо сотнями шпилей. Обнесенная стеной территория дворца занимала площадь, сравнимую размеру с не самым маленьким городом – настолько обширную, что потребовалась серия многотомных атласов, чтобы отобразить все его бесчисленные комнаты и переходы.

Но даже эта крепость по своим масштабам не шла ни в какое сравнение с самим Кисалимри. Вечный город простирался от моря концентрическими рядами сверкающих белых стен, каждая из которых была древнее предыдущей. К небу вздымались тысячи и тысячи белых башен – все из одного и того же белого мрамора, все ярко освещенные солнцем. Камень для них был добыт в соседних горах Гиргского Уступа на востоке. Поговаривали, что при строительстве Вечного Города были срыты до основания десятки вершин этой горной гряды.

Канте в конце концов невольно отвернулся, устрашенный этой необъятностью, напомнившей ему о масштабах той ответственности, которую он на себя взвалил. Прошлой зимой здесь прогремела ожесточенная битва, которая привела к огромным разрушениям и унесла тысячи жизней. Город все еще восстанавливал поврежденные, а то и целиком уничтоженные кварталы.

«Но если нам не удастся остановить обрушение луны, все это уже не будет иметь никакого значения».

Слова Тихана, произнесенные в отчаянии, все еще преследовали его: «С обретением Элигором полной силы гибельный исход неизбежен».

Судорожно вздохнув, Канте подавил в себе такое же отчаяние. Он отказывался принять этот приговор – намеревался сражаться до самого конца. У него не было иного выбора.

«Как и у всех нас».

Кое-кто в данный момент был явно согласен с подобной оценкой. Сквозь плотно закрытые двери стратегического зала прорывался резкий пронзительный голос, в котором звучали ярость, разочарование и весь вес империи, стоящий за ним.

Остановившись перед дверями зала, Рами оглянулся на Канте.

– Похоже, что наша Просвещенная Роза решила показать свои шипы.

Глава 26

Аалийя расхаживала по залу, оставив без внимания богато декорированное кресло с высокой спинкой, украшенное сценами древних сражений, которое громоздилось перед массивным столом из железного дерева. Бушующая внутри у нее буря стремилась вырваться

1 ... 55 56 57 58 59 ... 200 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дракон из черного стекла - Джим Чайковски, относящееся к жанру Прочие приключения / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)