Enahma [<a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="f5909b949d9894b58c949d9a9adb969adb809e">[email protected]</a>] - Освобождаясь от пут
– Которая из них ваша, мистер Бамберг? – тон Дамблдора был резким и холодным. Тем временем Снейп поднял Квайетуса, и в компании с Поппи направился в лазарет.
– Дубовая, – рявкнул аврор. – И не нужно ее проверять. Я наложил на мальчишку Тормента.
– Тормента? Только потому, что он стыдился своих шрамов? – крайне недоверчиво воскликнул Невилл.
– Мистер Лонгботтом, пожалуйста, – неожиданно улыбнулся ему директор, – это дело мое и этих джентльменов. Вам не нужно здесь находиться. И спасибо за помощь.
Невилл кивнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
– Они накладывают на ребенка пыточное проклятье, – покачала головой Гермиона. – Они ненормальные. Не удивительно, что мадам Помфри была так потрясена.
Невилл нервно почесал шею. Они с девочкой были одни, однако он наклонился к ней поближе.
– Гермиона, шрамы Квайетуса действительно месячной давности! Я однажды видел их, когда мы убирали кабинет зельеварения после дополнительных занятий несколько недель назад. Они были покрасневшие и свежие… Я тогда подумал, что он порезался. Но теперь я увидел, что он весь покрыт ими…
– Не знаю, Невилл, – медленно ответила Гермиона. – Возможно, ты видел их после того несчастного случая с зельями…
– Не было никакого несчастного случая!
– Откуда ты знаешь? Его отец – школьный мастер зельеварения, и в то время они экспериментировали с различными ингредиентами для зелья профессора Люпина. Может, у него тогда был десяток несчастных случаев, но ты этого не заметил!
– Но тогда… почему он сказал, что не хочет, чтобы я рассказал о них профессору Снейпу? И почему он просто не сказал мне правду?
Гермиона задумчиво прикрыла глаза.
– Мне кажется, я знаю причину, Невилл. Он беспокоится об отце. Я думаю, ребенком его мучили, и теперь он боится, что если кто-то разгадает этот несчастный случай, в нем обвинят его отца, а он должен будет вернуться в семью.
Невилл сильно побледнел.
– Его мучили…
– Помнишь его обморок на уроке защиты? Я думаю, что он был прямым следствием предыдущего мучения.
С минуту они стояли молча. Потом Гермиона вздохнула.
– Пойдем в лазарет.
Картина, ожидавшая их в лазарете, была удивительней всего, что они видели за этот день. Снейп сидел на кровати Квайетуса с сыном на коленях; он успокаивающе качал явно находящегося в сознании рыдающего мальчика, и спорил с медсестрой.
– Конечно, я отведу его домой. Я не буду здесь спать, а он больше не нуждается в вашей помощи. С ним все будет в порядке.
– Но Северус…
– Нет, Поппи. Я отведу его домой.
– Последствия проклятья…
– Я могу с ними справиться. Если я правильно помню, я готовлю вам зелья и знаю, что ему давать в таком состоянии.
– Но ваши уроки…
– Я не забыл о своих уроках. Альбус, если захочет, позаботится о них. Я хочу побыть с ним. У него был сильный эмоциональный шок. Я не оставлю его одного и, конечно, не здесь! Что вам надо? – внезапно рявкнул он на двоих, стоящих в дверном проеме.
Невилл испуганно отскочил назад.
– Мы пришли повидать Квайетуса, – ответила на ворос Гермиона.
Снейп кивнул.
– Я думаю, он заснул, – он положил мальчика на кровать и подоткнул ему одеяло. – Мы можем выйти? Я не хочу его будить.
Они молча кивнули. Когда они были уже в коридоре, Снейп повернулся к ним.
– Спасибо за вашу помощь, особенно за вашу, мистер Лонгботтом, – вздохнул он. – Однако, возможно, если бы вы действовали немного быстрее…
Невилл сглотнул и опустил голову.
– Я… Я только… Я не думал… пока Гермиона не сказала… – запинался он, но не осмеливался закончить предложение.
– Мистер Лонгботтом? – Снейп выглядел нетерпеливо. – Что она сказала?
– Я рассказала ему, что видела в прошлом году в лазарете. Я имею в виду вашу руку, – Гермиона покраснела и уставилась на носки своих туфель.
– Потом я вспомнил, что бабушка обычно говорила о моем отце, и испугался, что они причинят Квайетусу боль, – внезапно закончил Невилл.
Снейп потрясенно уставился на них.
– Так вы знаете, что я – Пожиратель Смерти, однако решили помочь Квайетусу? – Они кивнули.
– Почему? – теперь лицо Снейпа было непроницаемо.
– Он – не его отец, – пожал плечами Невилл и, поняв, что и кому он сказал, вспыхнул и закрыл рот.
Снейп, однако, только спокойно хмыкнул, не прокомментировав замечание Невилла.
– И мы выяснили, что вы были шпионом… – добавила Гермиона, но Снейп ее прервал.
– Кто?..
– Гарри, – опустила Гермиона голову. – Дамблдор сказал ему, что вы были шпионом светлой стороны.
– Ясно… – кивнул Снейп и повернулся к двери. – Еще раз спасибо. И, мистер Лонгботтом, – он подождал, пока Невилл не посмотрел на него, – я не знаю, что бабушка имела обыкновение вам говорить. Но вы – не ваш отец. Теперь я хочу попросит об одной вещи, – слегка улыбнулся мастер зельеварения. – В следующий раз, когда будете сражаться с боггартом, если можно, не одевайте меня в те невыносимые одежды старой ведьмы.
С минуту Невилл был озадачен. Снейп – улыбающийся ему и фактически шутящий? Определенно, наступил конец света. Но он тотчас же восстановил самообладание и широко улыбнулся.
– Хорошо, сэр, я думаю, что мой боггарт больше не будет принимать ваш облик. В следующий раз, думаю, я одену бабушку в вашу одежду. Хорошо?
– Согласен, мистер Лонгботтом.
**************************************************************************Надгробный камень был старым, обветшавшим и покрытым трещинами, имя было едва читаемо, но Гарри знал, что было на нем написано.
* * *
Квайетус Снейп
1960 – 1979
* * *
– Больше ничего? – обратился он к Северусу.
– Ничего. Он не любил глупых надписей.
Они просто стояли, задумчиво глядя на надгробный камень. Резкий, холодный ветер трепал их плащи (Гарри носил плащ, похожий на плащ Северуса) и кусал лица, но они, казалось, этого не замечали.
Гарри полностью погрузился в мысли. Это была могила его отца. А он не мог почувствовать печаль, а только легкое разочарование от того, что ему не дали шанса встретиться с ним, так же как отцу не дали шанса узнать его.
Он вздохнул и наклонился к могиле. Он снял перчатки и отгреб снег от подножия надгробного камня. Затем поставил на камень свечи, заранее купленные в Хогсмиде.
– Инсендио, – зажег он их.
Когда он шагнул к Северусу, старший мужчина внезапно обнял его, обхватил руками так крепко, что на мгновение Гарри испугался, что его раздавят.
– Иногда я страшно боюсь тебя потерять, – дрожа, прошептал мужчина. – Пожалуйста, будь осторожнее. Ты до смерти меня пугаешь.
– Я постараюсь, Северус, – пробормотал Гарри сквозь одежду. Его встревожило открытое проявление чувств у Северуса. – Что-то не так?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Enahma [<a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="f5909b949d9894b58c949d9a9adb969adb809e">[email protected]</a>] - Освобождаясь от пут, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

