Дэвид Гоулмон - Древние
— У нас здесь нет денег, а если это месть за какие-то прошлые дела нашей фирмы, то, уверяю вас…
— Ваше имя? — спросил самый маленький из людей в черном. Его пистолет с глушителем теперь смотрел прямо на хорошо одетого мужчину, который обращался к нападавшим.
— Андерсон. Я младший партнер и… Пуля угодила молодому человеку прямо в лоб. Мозги разбрызгало по белой стене, а тело отбросило на одну из голосящих женщин.
— Что за дикость? Зачем это? — возмущенно воскликнул пожилой мужчина.
— Ваше имя? — спросил все тот же невысокий бандит с заметным акцентом.
Мужчина смотрел на человека в маске, ожидая выстрела.
— Гарольд Лоусон, старший партнер.
— Хорошо. Укажите нам, пожалуйста, двоих оставшихся старших партнеров. Особенно нас интересует, — он вытащил из черной перчатки клочок бумаги, — мистер Джексон Килер.
Другой семидесятилетний мужчина откашлялся и робко отозвался:
— Это я.
— Вы младший сын Джексона Килера третьего, родились в тысяча девятьсот тридцатом году?
— Да.
Коротышка мотнул головой, и двое его подручных подняли Килера на ноги. Главарь посмотрел на трех ассистенток, сжавшихся в ужасе у дальней стены.
— Мистер Джексон Килер, сейчас вам зададут несколько вопросов об отце, старшем брате, а также о некоторых знакомых — большей частью не по работе. Вы ответите на вопросы как можно более прямо и откровенно, и тогда с вашими сотрудниками не случится вот этого. — Он быстро выстрелил по разу в каждую из девушек, прижавшихся к стене. Пули били без промаха: ассистентки были мертвы еще до того, как тела упали на дорогой ковер.
— Сволочь! — вскричал Килер.
Все сотрудники и посетители молили Бога, чтобы мистер Килер, сын одного из основателей фирмы, отвечал честно и открыто.
— Полагаю, лучше поговорить у вас в кабинете.
Двое вывели Килера из переговорной, а коротышка, чуть задержавшись, шепнул на ухо великану у двери:
— Разведите их по разным комнатам и убейте.
Громила кивнул, посмотрел на полных надежды пленников и ободряюще им улыбнулся.
Килера отвели в просторный кабинет и усадили в его собственное кресло. Коротышка кивнул двоим конвоирам — они тут же вышли и вернулись к остальным.
Убийца снял черную маску, и Килер зажмурился, словно это могло каким-то образом сохранить ему жизнь.
— Успокойтесь, мистер Килер. Я налью себе выпить, не возражаете?
Старик открыл глаза и увидел, как усатый главарь наливает себе дорогой виски из небольшого бара.
— Где карта тектонических плит, мистер Килер? — спросил он, подошел к столу и поставил еще один бокал с бурбоном на иссиня-черную столешницу.
Джексон Килер осушил бокал одним глотком, дрожащей рукой вытер рот.
— Мерзкое дело… Так или иначе, нужно с ним покончить. Просто скажите мне, где карта.
Килер понимал: бессмысленно отрицать само существование карты, как и то, что какое-то время она была во владении его семьи.
— Мне известно лишь то, что давным-давно рассказывал отец.
Его собеседник чуть пригубил бурбон и улыбнулся.
— Замечательно. Я вижу, вы искренне хотите поскорее все завершить. И что же говорил вам отец?
— Карты здесь нет. Много лет назад, еще до войны, отец отправил ее моему старшему брату.
— В самом деле? Пожалуйста, продолжайте.
Килер огляделся по сторонам. Никакой надежды на спасение не осталось.
— Перед самой войной отец отправил карту на Гавайи, а брат должен был ее там кому-то передать. Вот и все, что мне известно.
Усатый коротышка допил виски и поставил стакан обратно в бар, потом молча обернулся и стал разглядывать старика.
— Я ничего не знаю. Пожалуйста, отпустите остальных — они никак со всем этим не связаны.
Собеседник по-прежнему молчал.
Открылась дверь, и в кабинет вошла Далия. Она кивнула коротышке, который помог ей снять плащ, потом с улыбкой повернулась к Килеру.
— Такая честь для меня… Я и подумать не могла, что когда-нибудь встречу одного из вас. То есть я работаю на ваших собратьев, однако лично познакомиться с одним из последних Древних… Могу только повторить: для меня это большая честь.
Далия обернулась к коротышке, который следил за ней с улыбкой на хищном лице. Он покачал головой и что-то шепнул ей на ухо.
Блондинка осмотрела богато обставленный офис, задержала взгляд на картинах, медленно стянула перчатки и села в кресло напротив старика.
— По информации моего работодателя, ваш старший брат был нонконформистом: ему не нравились грязные тайны Древних, и он не хотел иметь с вашей семьей ничего общего. Наверное, старцы показались ему трусоватыми, и он решил жить своей собственной жизнью. Любопытно, отчего ваш отец отправил карту именно ему… Вы говорите, брат должен был ее кому-то передать, однако отец ни за что не доверил бы такую ценность человеку ненадежному. Значит, карта предназначалась кому-то из Древних, и мне кажется, вы знаете кому.
— Я уже говорил вашему головорезу: не знаю.
— Откройте, пожалуйста, сейф.
— В моем кабинете нет сейфа.
— Мистер Килер, у меня был очень долгий и трудный день. Приказать, чтобы там, в переговорной, застрелили еще парочку ваших коллег?
Старик опустил голову, понимая, что придется выложить этой женщине нужное ей имя. Ощущение предательства не давало ему дышать — точно как брату той давней гавайской ночью.
— Да, отец велел передать карту Древнему.
— Я знала, что вы человек разумный, — сказала Далия с жизнерадостной улыбкой. Она протянула правую руку, на которую опять надела перчатку, и подручный тут же вручил ей бокал виски. Далия отпила, а он так и стоял на одном месте. — Вам, мистер Килер, невдомек, какой сегодня знаменательный день. — Она снова улыбнулась, сжимая бокал рукой в черной перчатке. — Итак, имя?
Старик опустил голову и кивнул на дальнюю стену.
— Сейф там, за картиной. Вы позволите?
— Конечно, прошу вас.
Килер медленно прошел мимо женщины к большому портрету отца, нажал на него справа, и картина распахнулась подобно дверце. За ней скрывался небольшой сейф.
— Надеюсь, открыв его, вы не попытаетесь наставить на нас оружие? Это ведь не в правилах вашей семьи? Вы предпочитаете ни во что не вмешиваться.
— Никакого оружия, — ответил он и стал набирать комбинацию.
Далия жестом велела коротышке подойти поближе и следить за стариком.
Килер потянул ручку, чувствуя, что убийца прямо у него за спиной. Действовать нужно аккуратно. Он полез внутрь и стал вытаскивать огромную книгу, заслоняя ее своим тщедушным телом. Одновременно правой рукой старик ощупывал толстые страницы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Гоулмон - Древние, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


