`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » В погоне за временем - Инна Ташнева

В погоне за временем - Инна Ташнева

1 ... 34 35 36 37 38 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
они побежали наперегонки, как маленькие.

Глава 22

– Алла Сергеевна, дорогая, мы просим Вас еще раз хорошенько подумать, куда с этой информацией они могли поехать, – сладкоречивый Ровшан старательно обхаживал эксперта.

– Мне очень трудно судить, у нас разное образование и разный взгляд на вещи.

Алла Сергеевна расположилась за столиком в ресторане, курила сигарету и смотрела на сидевших напротив мужчин с легким раздражением. Лев Григорьевич пригласил ее на дружеский ужин поболтать о российской истории, а вместо этого она уже полчаса объясняет этому назойливому азербайджанцу все особенности древнерусского правописания. А теперь ему понадобилось сделать из нее следователя прокуратуры. Еще не хватало!

– Ну хоть что-нибудь! Нам нужна просто идея.

– Я не фантазерка, а реальный человек.

Ровшан прижал руки к сердцу, намекая заодно на свой бумажник.

– Ну, хорошо,– вздохнула она, понимая, что он не отцепится. – Подумайте сами. Им ведь нужен перевод. Я бы пошла в Эрмитаж или куда-нибудь еще. В Институт археологии, к примеру. Хотя можно также предположить, что у них есть свой переводчик и эксперт. Если так, то они идут уже дальше.

– Предположим, что такой человек у них есть. Куда они могут пойти, имея на руках этот перевод?

– Я устала от ваших «куда», – Алла Сергеевна хотела подняться, чтобы уйти, но Лев Григорьевич почти бросился к ней с умоляющим видом:

– Нет, нет, еще не принесли десерт, я Вас никуда не отпущу. Пожалуйста, помогите нам, бестолковым. Для нас очень важно и ценно именно ваше мнение. Эксперт Вашего уровня – такая редкость. Мы просто не сможем найти другого.

Бабушка всегда учила Левочку, что много комплиментов не бывает, особенно для гордых людей. Ровшан поддержал игру просительно склонив голову.

– Если учесть, что у них есть перевод, куда они могут поехать? – Лев Григорьевич заметно нервничал.

Алла Сергеевна присела обратно за стол и задумалась. Она молчала прикидывая, различные трактовки перевода и потом произнесла:

– Очень любопытный текст, в нем самом загадка, которую, я уверена, они сами еще не разгадали. Одно ясно, у них есть какой-то ключ или знак, которого нет у вас.

– Печать?

– Нет, думаю, есть еще что-то. Давайте упростим задачу. Примите во внимание, что им надо как-то добираться до Вологды, а потом до горы Маура. Вряд ли они рискнут лететь на самолете. Это либо поезд, либо автомобиль. Реально последнее, они уверены, что за ними следят. Машину взяли у друзей или родных. Ищите транспорт и найдете их. А они пусть сами разбираются со своими тайнами, вы успеете подключиться.

– А что за клад они ищут?

– Из известных ненайденных кладов в той области обычно ищут клад разбойника Кудеяра. Но я сомневаюсь. Это может быть все, что угодно.

Лев Григорьевич незаметно махнул официанту и изысканный десерт материализовался на столе через несколько мгновений.

– Так значит, Вы думаете, что это будет Вологда?

– Я думаю, что они поехали в сторону Кирилло-Белозерского монастыря. Из Петербурга в том направлении не так много дорог. Найдете, если будете знать, что искать.

Она изящно подцепила кусочек десерта и не менее изящно положила его в рот:

– Благодарю вас, очень вкусно.

Тема была закрыта и вскоре Лев Григорьевич проводил своего эксперта до машины. Галантно поцеловав ей руку, антиквар рассыпался в благодарностях до тех пор, пока автомобиль не тронулся с места. Вернувшись в зал, он нервно проговорил:

– Вот стерва, ничего просто так не скажет.

Но Ровшан, уже забыл про Аллу Сергеевну и давал указания по телефону. Кивнув Льву Григорьевичу, он продолжил разговор по-азербайджански, предоставив ему пить кофе в одиночестве. Сладкоречивый голос набрал стали, и даже у опытного Льва Григорьевича от некоторых интонаций пробегали мурашки по спине. Наконец, Ровшан повесил трубку и, взглянув на собеседника, самодовольно проговорил:

– Завтра, в крайнем случае послезавтра мы их найдем. Эта проблема решаема. Кстати, не забудь захватить с собой эту красавицу. И не жадничай, Лева, я тебя прошу. Пара таких монет покроет любые расходы, поверь.

Глава 23

Ребята сидели в машине, пытаясь принять правильное решение. Ехать в гости после столь неожиданного знакомства на шоссе почему-то очень хотелось. Но, с другой стороны, авантюрность этой поездки была очевидна. Гораздо проще сейчас вернуться домой и спокойно лечь спать. Но если они не поедут сейчас, то потом уже неудобно будет звонить и напрашиваться в гости. Эта дилемма мучала их уже минут двадцать, при этом они оба уговаривали друг друга, что поехать, пожалуй, стоит, а то люди обидятся, но потом кто-нибудь снова говорил обратное, вроде: «А ведь позвали только из вежливости». И все начиналось сначала. Первым не выдержал Мокий:

– Мне положено не вмешиваться, но я опасаюсь, что историческое решение о нашем дальнейшем курсе будет принято только во втором чтении после третьего голосования.

Леля хмыкнула и посмотрела на Сережу гипнотизирующим взглядом:

– Признайся, тебе ведь хочется поехать? Только говори честно!

– Ну да, ребята симпатичные. Хорошо время проведем, – оправдываясь, промямлил тот.

– Так чего ты мне голову морочишь? Мне тоже хочется, значит поехали искать это Немятово. Где листочек с планом и телефоном?

Сережа поковырялся для вида в куртке и протянул ей смятую бумажку. Леля расправила ее на коленке и стала изучать.

– Так, все ясно, рули в сторону шоссе.

Виноградов тронулся с места, и они покатили вперед под невидимые аплодисменты Мокия.

Оказалось, что ехать было совсем недалеко. Перебрались через мост и вот оно Немятово, во всей его древней красе. Рыбацкое поселение действительно было очень старинным, дома там стояли из мореного дуба и на вид им было лет по 100, а то и больше. Во многих даже жили люди, хотя в некоторых окнах белела надпись: продается.

Дом Николая оказался не богатым и не бедным. Такая хорошая, социалистическая дача, с перекопанным под грядки участком, парником и большой верандой, на которой горел свет и звучала гитара.

Атмосфера уюта и хорошей компании чувствовалась даже у ворот и у ребят пропали все опасения, что они могут быть не ко двору. Идея, что это замаскированная ловушка (надо признаться, что и такая была), казалась просто смешной.

Они остановились у калитки, раздумывая – кричать отсюда или подойти поближе к дому.

– Так, что стоим? Кого ждем? – прозвучал прямо в ухо знакомый бас хозяина.

Ребята вздрогнули от неожиданности и обернулись.

– Ух, как подпрыгнули. Надеюсь, кувырок не сделаете и отстреливаться не начнете? Ладно, шучу, шучу, – пошутил он, придерживая за ошейник огромную овчарку. – А мы вот перед сном прогулялись. Дон, да не лезь

1 ... 34 35 36 37 38 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В погоне за временем - Инна Ташнева, относящееся к жанру Прочие приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)