Борис Ляпунов - Искатель. 1963. Выпуск №6
Тогда Педро побрел к тропинке на высокий берег. Она была крута. Желтая и ноздреватая земля напомнила ему одесский ракушечник.
«Ну да! Одесский ракушечник, из которого построен весь город! Точно, точно такой же!»
Пожалуй, только теперь он по-настоящему очнулся.
Снова заныли моторы над головой. Педро посмотрел вверх. Бомбардировщик заходил на мост.
Переправа была пуста. Она сделала свое дело.
Бомба легла точно у края моста. Взрыв подбросил вверх вспененную белую воду, обломки досок, понтоны. Переправа разломилась надвое, и поплыла к берегам каждая из частей.
Педро взошел на берег и увидел равнину, чуть всхолмленную равнину, которая тоже показалась ему очень знакомой, — про себя он назвал ее степью. Далеко, почти у самого горизонта, поднимался черными клубами дым и угадывались дома. Там шел бой, и он двинулся в ту сторону.
* * *— На, выпей! — Антонио протянул советнику фляжку. — Пей! Пей! — с грубоватой лаской повторил он, всовывая фляжку в руки Педро.
Педро взял. Пальцы у него дрожали. Ощущая страшную усталость, он отвалился на горячее от солнца кожаное сиденье машины и отхлебнул из фляжки.
Покрутил головой.
Худенькое личико Антонио расплылось в улыбке.
— Хорошо?
— Да…
Машина стояла посреди равнины, изжелта-белой, выжженной неистовым солнцем.
— А я гоню по дороге. Думал, ты еще у переправы лежишь.
— Хорошо, — сказал Педро.
— Мы взяли Аско налетом. Почти без боя. Все собрались, а тебя нет. Франкисты так бежали, что забыли машину. Почему машину забыли? А тут подходит боец из интернациональной бригады. Чех. И говорит, что ты у моста. И про танк рассказал. Я за тобой. И не гляжу по сторонам.
— Хорошо!
— Вдруг вижу прямо по равнине…
— По равнине… По степи… — поправил Педро. Это слово прозвучало совсем по-испански.
— По степи, — повторил за Педро комиссар, — бредет кто-то. Пригляделся — ты. А уж совсем было проскочил.
— Я видел такую же степь под Одессой. Точно такую же. Там она тоже бывает такой в августе, — сказал Педро.
Антонио мягко тронул машину.
Километрах в двух от Аско дорога вошла в обгоревшие оливковые рощи. Деревья сгорели на корню. На них не было ни листьев, ни мелких ветвей, а толстые сучья обуглились и еще дымились. От каждого сука вверх поднималась тонкая струйка дыма.
Удушливо пахло пригорелым маслом.
Они въехали в Аско, на полном ходу проскочили по пустынным улицам, белым и пыльным. Слева стены домов были ослепительно белыми, а справа — синими, освещенными отраженным светом с противоположной стороны.
Вокруг церкви стояла цепь интербригадовцев с винтовками в руках. За ней — молчаливая плотная толпа.
Они вошли в дом, приятная прохлада стояла в комнате.
— Антонио, что там, на площади?
— Местные фашисты. Те, кто не успел удрать, спрятались в церкви. Сейчас их выведут. Их решили арестовать, а то народ с ними расправится сам.
Окна комнаты выходили на площадь. На той стороне ее на стене дома темнела наспех выведенная черная подпись: «Мы уходим, но ваши жены родят фашистов!»
Педро снова увидел молчаливую толпу вокруг цепи интербригадовцев, охранявших церковь. Крестьяне стояли прямо у окна. Педро видел голову старика, коротко стриженную, седую. Лицо старика было покрыто крупными глубокими морщинами и шея тоже, а кожа была смуглая от загара. Он был похож на всех стариков в мире. Лицом к лицу со стариком стоял интербригадовец, молодой, здоровый, белобрысый, со светлыми глазами.
— Отдыхай, — сказал Антонио и ушел.
Педро осмотрел комнату. Она, наверное, была гостиной. В ней стояли круглый стол, кресла и диван у стены. Педро лег на диван. Неожиданно вернулся Антонио. Положил на стол фляжку с ромом.
— Может быть, понадобится? — И посмотрел на Педро добрым лучистым взглядом.
— Нет. Спасибо.
— А вдруг?
— Ты хочешь сделать из меня пьяницу?
— О'ле! — Антонио рассмеялся. — Из тебя ничего нельзя сделать, кроме того, что ты уже есть. Выспись.
— Благодарю. Постараюсь.
Антонио подошел к Педро, потрепал его по плечу и снова ушел.
Педро закрыл глаза.
— Вы кто? — спросил за окном глуховатый голос.
В первый момент Педро подумал, что это его спросили, открыл глаза, но в комнате по-прежнему никого не было.
— Вас? — по-немецки отозвался за окном молодой голос.
— Немец?
— Да, — по-испански, не очень уверенно ответил молодой.
«А спрашивает старик», — подумал Педро.
— Здесь до вас и немцы были тоже. Но они не охраняли нас от фалангистов.
— И немцы?
— Да. Месяц назад. Потом ушли.
— То не немцы. То фашисты.
— Как вас зовут? — спросил старик.
— Ганс. Ганс Гашке.
— У тех тоже был Ганс.
— Он фашист. Или дурак.
— Они были заодно с фалангистами. А вы зачем охраняете эту сволочь?
— Они арестованы законным правительством Испанской республики, — немец говорил по-испански очень плохо, коверкая слова.
— Зачем?
— Вы их будете судить.
— Наших не судили. Никого. Их расстреливали и вешали. Или били, просто били, пока не умрут. Почему этих надо судить?
— Чтобы они знали, за что, — помолчав, ответил немец.
— Они забыли?
— Так надо по закону.
— Отдайте их нам. Мы с ними поступим по закону.
— Вы их и будете судить. Они же испанцы.
— Да, — сказал старик. — У нас тоже есть испанцы и есть фашисты.
— Мой брат — фашист. Но он больше трус, чем фашист. Наверное, и среди испанцев есть такие, — сказал немец.
— Есть, — сказал старик. — Есть трусы, есть слабые, есть глупые.
— Зачем же их убивать? Это фашисты считают, что надо убить всех коммунистов, а остальные тогда станут рабами.
— Вы, Ганс, говорите о справедливости, как испанец.
— О справедливости все думают, как испанцы.
Старик помолчал, а потом спросил:
— Почему же тогда на земле есть фашисты?
— Варум? — в раздумье сказал по-немецки Ганс.
— Что? — переспросил старик.
— Почему? — повторил по-испански немец.
— Да. Почему?
— Наверное… Наверное, потому, что некоторые думают: есть испанские фашисты, есть немецкие фашисты, есть итальянские фашисты. И дело испанцев, немцев и итальянцев бороться с фашистами. Многие так думают. А если бы все люди сказали: «Не хотим фашистов», — то их бы и не было.
На площади послышался гул голосов. Толпа заворчала.
— Граждане!
Это был голос старика. Он, видимо, отошел от окна, потому что его голос звучал издали.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Борис Ляпунов - Искатель. 1963. Выпуск №6, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


