Галина Горшкова - Контракт на Землю
- Дил, детка, - Майя и сама изо всех сил старалась погасить нахлынувший на нее приступ веселья. - Очень похвально, что вы в институте изучаете еще и психологию. Только тебя, кажется, пригласили на наш корабль в качестве переводчика, верно? Давай ты не будешь учить нас делать нашу работу. Обеспечение безопасности дипломатов - это наша компетенция.
Девчушка ощутила, как у нее горят уши.
- Госпожа Руц, я лишь пытаюсь донести до Вас смысл всех прозвучавших слов! Не угрожают земляне дипломату! Ни один из них! И тот красивый здоровяк, и этот тощий паникер, они оба ругают Настю именно за проявленную беспечность. За то, что по ее вине и именно из-за нее они тут оказались. А вот этот парень, который закован в цепь, он вообще пытается девушку защитить!
- Защитить? Вот как? - Майя перестала улыбаться. - Ну, и от кого же защитить, Дил, если не секрет? Ну? Что замолчала? От их спутников, надо полагать? Ведь правда? Я, может, пока и не столь быстро умею переводить русскую речь, как тебя понатаскали в этом вопросе в Вукламмском институте. Но я более чем на двухстах языках Вселенной знаю, как переводятся слова «оружие», «нападение», «ловушка», «смерть», «атака», «убивать», «уничтожать» и подобные им конструкции. И я слышу, Дил, что эти слова то и дело раздаются в их каюте! И я вижу, что в общении землян сейчас не все благополучно! А значит, мы обязаны предпринять какие-то меры, чтобы исправить эту ситуацию. Таафитт и Гокролл, переместите девушку в соседний отсек.
Руководитель нельдианской группы гордо подняла голову, скрестила на груди руки и всем своим видом дала понять, что споры и пререкания окончены. Она приняла окончательное решение.
Диолла, чувствуя себя обиженным ребенком, недовольно оттопырила нижнюю губу:
- Тоже мне - достижение. Двести языков. Если бы Вы на этих языках умели дружбу завязывать. Или могли бы перевести такие слова, как «красота», «радость» и «любовь»...
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Разделяй, властвуй, кусай локти
Андрей, Иван, Анастасия и дядя Петя от страха поднялись на ноги со своих кресел и попятились к самой дальней стене их каюты. Так на них подействовало появление в образовавшемся проеме одной из стен двух высоких мускулистых мужчин в ярко-синих облегающих их фигуру костюмах. Мужчины были земного телосложения и, за исключением их особо контрастирующей с одеждой оранжевой кожи, полностью походили на людей.
- У них же была сине-фиолетовая кожа, когда они напали на нас в лесу, - еле слышно пробормотал Иван, инстинктивно выискивая наиболее безопасное место подле Андрея - единственного в их компании представителя власти и единственного опытного военного от землян. - И они были лысыми. А теперь у них черный «ежик» на голове.
- Может быть, нас уже другим перепродали, пока мы спали? - так же шепотом нашел правдоподобное объяснение дядя Петя. - Точно! Это уже другие! Не такие тощие, как в лесу. Те были охотниками, а эти - пожиратели...
- Вы оба: а ну заткнитесь, живо! - процедил сквозь зубы Андрей, во все глаза разглядывая инопланетян.
Перегородка бесшумно вернулась на свое место, сливаясь с отделкой стены и создавая ощущение единого покрытия. Вновь - ни щелочки, ни окошка.
Будучи хозяевами положения, вошедшие мужчины не суетились и вели себя с достоинством. Они спокойно и уверенно стояли на входе, позволяя своим пленникам обменяться первыми впечатлениями и более-менее привыкнуть к их присутствию и их такому необычному для людей облику.
- Почему они молчат? - испуганно прошептала Настя, прячась за спины Андрея и Ивана.
- Ясное дело, - вновь авторитетно заверил всех дядя Петя. - Соображают, кого из нас первым слопать. Я - старый и невкусный, одни жилы. В Настасье веса маловато будет. На двоих голодных мужиков ее не хватит. А вот парни - это другое дело. Вон, мускулы-то себе накачали. Сплошное мясо. Особенно у Вас, товарищ майор. Не в обиду будет сказано...
Оранжевокожие не стали дожидаться окончания нелепых домыслов и предположений. Один из них негромко, но вполне отчетливо сказал что-то на незнакомом языке.
- И кому это было адресовано? Кто-то понял, что он тут пропел? - вновь сквозь зубы, обращаясь к своим товарищам по несчастью, произнес Андрей.
Международная космическая речь для земного уха звучала очень непривычно. Вроде и гласные, и согласные в ней были. Но как-то все на едином выдохе, на одной ноте, без изменения интонации в голосе, без пауз между словами и фразами.
«Ведь не может быть, чтобы это было всего лишь одно слово! Кому под силу будет его запомнить и повторить?».
- Нет, не поняли, - сразу за всех ответил Иван и тут же добавил: - А разве инопланетяне не должны общаться с нами ну, это, как его? Телепатически? Без слов. Чтобы мы их понимали.
- По идее, должны, конечно, - растерялся Андрей. - Все контактеры об этом рассказывают. Как же мы узнаем, что им надо, а, дядя Петя? - майор поспешил получить консультацию у своего внештатного «экстрасенса», при этом даже не поворачивая головы в его сторону и внимательно оценивая общий вид и манеру поведения своих «хозяев».
- Да фиг их разберет, что им нужно! - емко выразился «внештатный сотрудник». - Я - экстрасенс, а не переводчик! Их диалект мне мало знаком. Может, они пытаются уверить нас в том, что пришли на нашу планету с миром? И мы здесь вовсе не пленники, а типа того, что гости? Честно скажу, нам с вами какие-то неправильные и не очень разумные пришельцы повстречались.
Один из «неправильных и не очень разумных пришельцев», убедившись, что дипломат Настя и впрямь не знает международного космического языка, так как она совершенно проигнорировала только что произнесенный пароль, вдруг внезапно сделал шаг вперед и обратился к девушке на ломанном русском:
- Землянин дипломатического статуса Настя. Вы иметь необходимость идти с нами. Мы отвести Вас в место, где Вам быть безопасно и хорошо.
- Что? - Анастасия, услышав свое имя и предложение пройти с пришельцами на выход, в панике попятилась еще дальше назад.
- Ан нет, ты погляди-ка! Я ошибся, - опять поделился своим мнением «экстрасенс». - Мы не в гостях, а девушка им более интересна, чем мускулистые парни. Может, они не очень голодны? Или Настасья для них вовсе не еда, а что-нибудь другое?
- Землянин Настя идти с нами, - настойчиво повторил офицер Таафитт, протягивая вперед свою руку, развернутую ладонью вверх.
- Куда идти? Зачем? Я... Я не пойду! Я не хочу! Нет!!!
- Нас не надо бояться. Мы есть друзья. Мы иметь добрые, разумные намерения. Для Вашей безопасности Вы иметь необходимость нас слушаться.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Галина Горшкова - Контракт на Землю, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


