akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия
— Не знаю, — пробубнил Гарри, но собеседник уже покинул его.
Гарри был немало удивлен, что после всего пережитого за день ему еще удалось-таки потанцевать, обсудить с хмурым Крамом достоинства «Молнии» и, поддавшись уговорам миссис Уизли, впихнуть в себя кусок торта. Как закончился этот день, Гарри не помнил; кажется, до кровати он добрался все-таки сам.
С утра ему напомнили, что в самом скором времени ожидается его собственный праздник. Как ни странно, такой труд взяло на себя само Министерство Магии, прислав сову с сообщением следующего содержания:
«Уважаемый мистер Поттер! В обозримом будущем Ваш статус гражданина магического сообщества изменится, поскольку Вы достигнете возраста совершеннолетия. По случаю данного события Министерство магии устраивает торжество, на котором Ваше присутствие обязательно. Все расходы, связанные с данным мероприятием, возьмет на себя Министерство. Составьте список приглашенных гостей и отошлите в кабинет Министра магии не позднее 27 июля».
— Никого из «Слизерина» включать не вздумай! — категорично потребовал Рон.
Об этом Рон мог бы не упоминать. Собственно, Гарри вовсе не хотел связываться с Министерством. Не вполне придя в себя после свадьбы Билла и пребывая в состоянии спросонья, он прямо заявил друзьям, что не знает, возможно это или нет, но он хочет отказаться от любезного приглашения. Однако этому жестко воспрепятствовала Гермиона:
— А тебе не приходило в голову, что половина страны так или иначе явится поздравить знаменитого Гарри Поттера? Ты хочешь, чтобы все это свалилось на плечи миссис Уизли? — возмутилась она.
Гарри почувствовал, как вспыхнуло его лицо, и краска заливает шею и уши. Ему стало ужасно стыдно, он ведь прекрасно знал, что такое хлопоты по хозяйству. Уизли и без того слишком много делали для него.
— Конечно, этого нельзя допустить, — поспешно согласился он. — Ей столько сил стоила свадьба Билла.
— Ты начинаешь рассуждать, как взрослый, — одобрительно ответила Гермиона.
Гарри не замедлил объявить хозяевам дома о своих планах. В Министерство миссис Уизли хотела отправить только его, Гермиону и Рона, но Гарри настоял, чтобы на день рождения пошла вся семья Уизли.
— Я горжусь тем, что подружился с вами, — категорично заявил он. — По правде, мне здорово повезло, а то торчал бы сейчас у Дарсли и стриг лужайку.
Вконец растроганная, миссис Уизли снова вынула из сундука свое лучшее платье и принялась приводить его в порядок.
Во время приготовлений Гарри почему-то остро почувствовал, как же мало людей осталось в некогда шумном доме Уизли. В комнате Перси не так давно жил Чарли, но теперь он уехал. Пустовала комната близнецов, которым Гарри написал особое приглашение. Для этой цели мистер Уизли по его просьбе купил в деревне открытку, и потом со смехом рассказывал, как едва разобрался в маггловских деньгах. Гарри подписал ее и отослал с совой Рона: слать Хедвигу, такую заметную, действительно не стоило.
— Они ведь придут? — спросил Гарри, когда на кухне компания помогала миссис Уизли готовить обед.
— Конечно, придут! — вздохнула счастливая миссис Уизли. — Хотя Билл с женой еще не вернутся из путешествия, но Перси наверняка там будет. Я надеюсь, он не уйдет так быстро, как со свадьбы.
Рон скуксился и открыл было рот, но Гермиона властным взглядом велела ему замолчать. Гарри тоже не стал говорить, что обошелся бы без Перси на своем дне рождения. Но тот работал в Министерстве, и наверняка явится вместе со Скримджером. «Что за день рождения мне предстоит», — подумал Гарри; глаза его слезились. — По крайней мере, после совершеннолетия не придется самому резать лук!».
Однако прежде, чем воспользоваться преимуществами взрослости, он должен был вытерпеть вещи куда менее полезные, чем магия на кухне. В свой день рождения на банкете в Министерстве Гарри предстояло пережить нашествие поклонников, доброжелателей и подхалимов. Гермиона считала, что ему непременно нужно к этому подготовиться.
— Тебе будут задавать провокационные вопросы, — убеждала она. — Вриттер обязательно придет, и что ты будешь делать, если она тебя спросит, например, о планах на будущее?
— А ты? — огрызнулся Гарри после продолжительной паузы, во время которой отчетливо почувствовал, что поставлен в тупик этим вроде бы простым вопросом.
— Скажу, что приложу все силы, чтобы сгладить неравенство в магическом обществе, — бодро отчеканила Гермиона. — О П.У.К.Н.И я, разумеется, умолчу, — бросила она ухмыляющемуся Рону, и вновь обратилась к Гарри. — Я вообще могу сказать, что выйду замуж, и так сойдет. А от тебя, Гарри, ждут чего-то особенного. Даже не думай, поздно отказываться! Ну?!
— Знаешь, я, наверное, скажу, что хочу бороться с темными магами, — ответил Гарри. — Стану аврором!
— Хороший ответ, — неожиданно похвалила Гермиона и, к явному ужасу Рона и скрытому — Гарри, достала из кармана блокнот и принялась листать его. — А что? Я составила примерный список…
— Бедный Гарри, я тебе не завидую, — вздохнул Рон. — Придется все это отрепетировать, она ведь не отстанет.
— Зато он будет готов, — с упреком произнесла Гермиона. — Так, кого бы ты еще хотел видеть на своем празднике, кроме погибших родителей, ой, я имею в виду, тебя об этом точно спросят, — отрубила она, заметив, как скривился Гарри. — Это хороший способ обелить память Сириуса, кроме того…
— Прекрати издеваться над Гарри! — вступилась Джинни.
— Он должен быть готов! — настаивала Гермиона.
— Родителей, — сурово перебил ее Гарри, — моего крестного отца Сириуса Блэка и, конечно, нашего директора, Альбуса Дамблдора. Мысленно они всегда со мной, я горжусь тем, что они были в моей жизни. Довольна?
— Как-то пафосно, но в целом пойдет, — не смутилась Гермиона. — А какой подарок ты больше всего хотел бы получить?
— Чтобы меня оставили в покое с этим банкетом, — не задумываясь, высказал Гарри, заслужив тем самым обиженный взгляд Гермионы. — Ладно. Я хотел бы… — Тут ему вспомнился первый урок профессора Локхарда на втором курсе, и подсказка показалась вполне удачной: — …получить известие о том, что весь мир в безопасности. Нет, Гермиона, я не хочу становиться похожим на Локхарда! — воскликнул он протестующее.
— Тебе это не грозит, ты совсем сочинять не умеешь, — успокоила Гермиона. — В целом подойдет, но если тебя конкретно спросят, так, скажи, что тебе не помешает плащ-невидимка.
— Но ведь у меня есть плащ-невидимка! — возразил Гарри.
— К счастью, никто об этом не знает, — напомнила Гермиона.
Она спрашивала и спрашивала. О том, как он относится к министру и к Министерству магии вообще; после долгих препирательств ей удалось убедить Гарри, что следует подчеркнуть необходимость министерской деятельности в борьбе с темными силами. О его друзьях; это оказалось не так просто — описать их, тем более, что они присутствовали тут же, и Рон критически выслушал, что «они много пережили вместе», и велел не упоминать гигантских пауков. Гермиона, явно подражая Рите Вриттер, спросила также о любви, прежних и нынешних увлечениях Гарри; все, кроме нее, определенно сочли, что лучше бы она не спрашивала об этом при Джинни. Он с трудом пробормотал: «Это слишком личное» и, к его удивлению, Гермиона отстала. Потом она спросила, как он себя чувствует — сам по себе и в связи со смертью Дамблдора.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение akchiskosan - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


