`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Обстоятельства нашей встречи - Ольга Ёж

Обстоятельства нашей встречи - Ольга Ёж

Перейти на страницу:
к кошке. Однако та угрожающе зашипела, обнажая острые клыки

— Лучше не трогай. Капа не любит малознакомых людей. Честь пригладить ее шерстку и почесать за ушком нужно сначала заслужить.

— У меня есть конфетка!

— Она не ест конфет.

— А что тогда?

— Мия, гостья устала с дороги. Вы сможете поговорить позже.

— Да, конечно.

Они прошли дальше по коридору и вскоре оказались у спальни. Калия распахнула дверь и пропустила Прию вперед. Ведьма скептически осмотрела маленькую комнату. Она вполуха выслушала объяснения Калии об уборке, оплате и ужине. После нескольких суток, проведенных в дороге, хотелось просто упасть на кровать. А еще смыть с себя дорожную пыль. Дорога из столицы в Каргаполье выдалась долгой. Первым делом Прия воспользовалась портальным переходом, который устанавливали в некоторых крупных городах. Оказавшись во втором по величине городе в стране, она сразу отправилась на экипаже к сестре. Вместе с Гарнией и ее кошкой Ио Прия с Капой несколько дней просматривали карту в поисках наилучшего места для того, чтобы спрятаться. Затем, когда выбор пал на Каргаполье, ведьме пришлось с двумя пересадками добираться до нужной станции.

Калия понимающе улыбнулась и поспешила откланяться, оставляя гостью одну. Со стороны открытого окна тянуло жарой. Каргаполье находился гораздо южнее столицы, и к этому предстояло привыкнуть. Прия устало опустилась в кресло и откинула голову на спинку.

— Что скажешь, Капа? Мы сможем тут ужиться?

Кошка мяукнула и, выскочив из корзины, начала обнюхивать мебель и мягкий бежевый ковер.

— Ты права, судить рано.

Долго сидеть без дела ведьма не могла. Она принялась разбирать вещи и раскладывать их в шкафу, который занимал всю стену. Прия вздохнула, вспоминая свой заполненный до отказа столичный гардероб. Уезжая, она взяла с собой минимум вещей. Оставалось надеяться, что новая работа отыщется быстро и скоро можно будет восполнить потери. Денежные запасы у ведьмы имелись, но предстояло платить за постой и еду, кроме того, не стоило исключать и непредвиденные расходы.

Разложив вещи, Прия вышла на маленький балкончик и огляделась. Рядом с «теремком» росла яблоня — настолько близко, что можно было протянуть руку и без труда сорвать яблоко; вдоль улицы тянулись дома, похожие на тот, где она остановилась; в доме напротив хозяйка поливала цветочные горшки, она улыбнулась, ощутив на себе взгляд, и, кивнув в знак приветствия, вернулась к своему занятию.

Вслед за ведьмой на балкон вышла кошка. Покрутившись в ногах женщины, прикинула, как будет вылезать из окна на ночную охоту.

— Все же здесь симпатично, — ведьма поделилась своим мнением с кошкой.

Когда жара начала спадать, в дверь постучали. Это была хозяйка, которая решила познакомиться с новой постоялицей.

— Кларисса Родео, — представилась женщина. Она, как и дочь, обладала пышными формами и живой мимикой. Однако добродушия Прия не заметила. Перед ней стояла женщина, прожившая нелегкую жизнь.

Сестра о встрече с Клариссой упоминала в общих чертах. После потери мужа у женщины были проблемы с родственниками из-за наследства. Помощь заезжей ведьмы пришлась как раз кстати. Что конкретно делала Гарния, Прия не знала. Сестра хранила секреты клиентов. Кроме Калии у миссис Родео есть еще три старших дочери, которые давно вышли замуж и покинули родной дом. Потеря кормильца и немалые расходы вынудили Клариссу искать дополнительные источники дохода, которым и стала сдача освободившихся в доме комнат.

— Приятно познакомиться. Прия из Черной Лилии.

Кларисса цепким взглядом окинула гостью и вещи, появившиеся в комнате. Увидев кошку, она недовольно поджала губы.

— Надеюсь, ваш питомец не будет портить мебель и метить углы.

— Что вы, Капа кошка хоть и вредная, но не дура. Самая большая пакость, которую можно ждать от нее, — птичка в благодарность за кров.

— Хм, хорошо. За вас просила сестра, и не хотелось бы ссориться.

Прия кивнула. Этого только не хватало. Впрочем, высказавшись, хозяйка перешла к деловым вопросам. Объяснила нехитрые правила проживания, которые заключались в соблюдении чистоты, уважительном отношении к соседям и запрете на привод в комнату посторонних. Прия согласилась со всеми пунктами и внесла плату за месяц, а после была приглашена на ужин.

В гостиной собрались все постояльцы и хозяйская дочь. Отсутствовал только слуга, что помогал с делами, для которых нужны были умелые руки и грубая мужская сила.

Кроме Прии приют у Клариссы нашли еще несколько человек.

Матерью Мии была Эмили — молодая женщина, на бледном лице которой хорошо просматривались высокие скулы, а ее карие глаза, обрамленные пушистыми ресницами, с необычайной грустью взирали на всех и каждого. Жозеф — на вид весьма интеллигентный высокий мужчина сорока лет, носящий очки с толстыми стеклами. Тара — высокая и смуглая девица, прибывшая с юга. И каким только ветром ее занесло в Каргаполье?

Поприветствовав собравшихся, Кларисса представила новую постоялицу и, чтобы сразу отсечь лишние вопросы, рассказала о ведьминском даре.

— Приятно видеть в этом доме еще одну прекрасную леди, — сделал комплимент Жозеф.

Эмили слегка улыбнулась новой постоялице, а Тара посмотрела на ведьму с неприкрытым интересом. В глубине черных глаз южанки Прия видела зарождение коварного плана. Похоже, в скором времени стоит ждать обращения за помощью.

Кошка, гордо вышагивавшая рядом с хозяйкой, тоже получила свою порцию внимания. Особенно от Мии, которая намеревалась завоевать доверие Капы с помощью молока и колбасы.

Ужин прошел спокойно, за разговорами. Прия лучше узнала соседей. Эмили переехала в Каргаполье после развода с мужем. Не смогла жить в маленькой деревне, где все друг друга знают. Решила попытать счастья в городе. Она является двоюродной племянницей Клариссы, и та сделала дальней родственнице значительную скидку на проживание. С работой у матери-одиночки долго не складывалось, только недавно она нашла место в здешней больнице. Без подобающих знаний и навыков рассчитывать на хорошее жалованье не приходилось, но Эмили училась ухаживать за больными и часто выходила на ночные смены.

Жозеф в городе временно. Приехал недавно по просьбе друга, который попал в неприятную ситуацию и находится в данный момент под следствием.

Тара жила у семьи Родео уже второй год. Работает в булочной. Недавно обзавелась женихом и успела похвастаться им.

— Прия, а вы откуда к нам? — поинтересовался Жозеф.

— Из Кармаскала.

— О, прямиком из столицы. Что же привело вас в Каргаполье?

— Потеряла работу, решила, что это знак свыше и нужно переезжать.

Отчасти сказанное было правдой. Далеко не всей, однако достаточной для малознакомых людей. Распространяться о том, что ей разбили сердце, а теперь она в поле зрения ищеек, глупо. Особенно перед общительной Клариссой, которая разносит сплетни по всему городу, и пугающим своим прищуром Жозефе. Он будто стремился проникнуть

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обстоятельства нашей встречи - Ольга Ёж, относящееся к жанру Прочие приключения / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)